Page 1
LENDER User Manual ICUADORA Manual de Instrucciones ÉLANGEUR Manuel d’Instructions 6800-6839, 6850-6889, MODELS/MODELOS BLSTCP, BLSTCC MODÈLES Pulse Visit us at www.oster.com P.N. 110500-004...
• Unplug the blender when it is not in use, before taking off or putting on parts and before cleaning. ® • The use of attachments not made by OSTER , including canning or ordinary jar and processing assembly parts, is not recommended by Sunbeam Products, Inc., and may cause injury to persons.
RODUCT S FOR OUSEHOLD The maximum rating marked on the product is based on the attachment that draws the greatest load. Other attachments may draw less power. OWER NSTRUCTIONS Please follow the instructions below to ensure the safe use of the power cord. •...
ELCOME Congratulations on your purchase of an OSTER Blender! To learn more about ® OSTER products, please visit us at www.oster.com. ® EARNING BOUT LENDER Pulse UTTON ONTROL ANEL ONTROL ANEL *Location varies by model **Select models only English 4...
LENDER A. Feeder Cap for adding ingredients while blending B. Leak Proof Lid C. Jar – Your Oster Blender includes one of the following: • 5-6 Cup Dishwasher Safe/Scratch Resistant Glass Jar • 6-Cup Break-Resistant Plastic Jar • 8-Cup Dishwasher Safe Glass Party Pitcher •...
SING LENDER Clean blender according to the instructions in the “Cleaning and Storing Your Blender” section. Jar Assembly: – Turn jar upside down so the small opening is at the top. (Figure 1) – Place sealing ring over jar opening. (Figure 2) –...
ODELS WITH IMER PRESS POWER TO TURN THE BLENDER ON. The blender is set to the food/drink selection identified by a blinking indicator light. Turn dial to change the food/drink selection. Press START and blend ingredients to desired consistency. Press STOP to stop the motor. (Pressing POWER stops the motor and turns the blender off.) Note: Food/drink selection can be changed during blending by turning the dial to the desired selection.
ROCESSING OODS IN LENDER ROCESSED NPROCESSED PECIAL UANTITY UANTITY NSTRUCTIONS Breadcrumbs 1/2-cup (125 ml) 1 slice, torn in 8 pieces Pulse 1 – 4 times Celery 3/4-cup (200 ml) 1-cup (250 ml) Pulse 2 – 3 times of 1-inch (2.5 cm) pieces Cheese, Cheddar 1-cup (250 ml) 1-cup (250 ml)
Page 9
After cleaning, reassemble blade to jar with sealing ring and collar. Store blender with cover ajar to prevent container odor. ECIPES For fun and creative recipes for your new Oster ® blender please visit www.oster.com. Here you will find everything from the perfect Breakfast Smoothie to creamy Soups, Sauces and a host of Oster signature Frozen Drinks.
1 Year Limited Warranty Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électroménager, prenez toujours les précautions de base, ainsi que celles qui suivent : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER • Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, ou avant de le nettoyer. •...
Page 13
• Mettez le mélangeur hors tension et débranchez-le lorsque vous ne l’utilisez pas, pour changer les accessoires et pour le nettoyer. • L’utilisation d’accessoires fabriqués par une autre compagnie que Oster ® incluant les récipients à conserve, récipients ordinaires et autres composantes, n’est pas recommandée par Sunbeam Products Inc., car ils...
Page 14
IENVENUE Félicitations pour votre achat d’un mélangeur Oster ! Pour en savoir plus sur les ® produits Oster , veuillez visiter notre site web à www.oster.com. ® HARACTÉRISTIQUES DE VOTRE MÉLANGEUR Pulse LAVIER DE SÉLECTION À LAVIER DE SÉLECTION À CADRAN...
Page 15
HARACTÉRISTIQUES DE VOTRE MÉLANGEUR A. Bouchon-mesure permettant d’ajouter des ingrédients pendant que le mélangeur fonctionne B. Couvercle étanche C. Récipient – vous recevrez l’un des récipients suivants avec votre mélangeur O ® STER • Récipient de 5-6 tasses en verre résistant, allant au lave-vaisselle et résistant aux égratignures •...
TILISATION DE VOTRE MÉLANGEUR Nettoyer le mélangeur selon les indications contenues dans la section « Nettoyage et rangement de votre mélangeur » Assemblage du récipient : – Retourner le récipient à l’envers, pour que la petite ouverture soit sur le dessus. (Figure 1) –...
Page 17
Remarque : La sélection aliment/boisson, peut être changée tout en mélangeant, simplement tourner le cadran à la position désirée. Remarque : Ce mélangeur est programmé pour se le mettre hors tension automatiquement, quand il est inutilisé pendant plusieurs minutes. Pour utiliser PULSE, tourner le cadran à la sélection aliment/boisson désirée.
Page 18
RUCS POUR MÉLANGER • Mettre les liquides dans le récipient en premier, à moins d’avis contraire. • Broyage de la glace : Broyer au plus, 6 glaçons ou environ 2 tasses de glace à la fois. • Ne pas retirer le couvercle pendant l’utilisation. Enlever le bouchon-mesure pour ajouter les petits ingrédients.
Page 19
Après le nettoyage, réinstaller la lame, la rondelle d’étanchéité et la bague sur le récipient. Entreposer le mélangeur avec le couvercle entrouvert pour éviter qu’il ne se forme des odeurs. ECETTES Visitez au www.oster.com pour trouver des recettes amusantes et originales, à réaliser avec votre nouveau mélangeur Oster ®...
Page 20
Garantie limitée d’un an Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement « JCS ») garantit que pour une période d’un an à partir de la date d’achat, ce produit sera exempt de défauts de pièces et de main-d’oeuvre.
• Desenchufe la licuadora cuando no la use, antes de quitar o poner partes y antes de efectuar la limpieza. • Sunbeam Products, Inc. no recomienda el uso de accesorios no fabricados por Oster , incluidos recipientes o el vaso común y partes de ensamblado ®...
Page 23
RODUCTO ÓLO PARA OMÉSTICO El rango máximo de potencia marcado en la unidad está basado según el aditamento que necesita más potencia. Otros aditamentos recomendados podrían necesitar menos potencia. NSTRUCCIONES OBRE EL ABLE DE ENSIÓN Siga las instrucciones que se enumeran a continuación para el uso seguro del cable de tensión.
Page 24
IENVENIDOS ¡Felicitaciones por su compra de una Licuadora OSTER . Para aprender más ® sobre productos OSTER , por favor visítenos en www.oster.com! ® DENTIFICACIÓN DE LAS ARTES Pulse ANEL DE ONTROLES CON ANEL DE ONTROLES CON OTONES ULSADORES NDICADOR *La ubicación varía según el modelo...
Page 25
ICUADORA A. Copa de alimentación para agregar ingredientes durante el mezclado B. Tapa sellada C. El Vaso – La Licuadora OSTER ® incluye uno de los siguientes elementos: • Vaso de vidrio resistente, seguro para lavado en lavaplatos con capacidad para 5-6 tazas •...
Page 26
ÓMO ICUADORA Limpie la licuadora de acuerdo a las instrucciones indicadas en la sección “Cómo Limpiar y Guardar la Licuadora”. Ensamblado del vaso: – Ponga el vaso al revés, de manera tal que la pequeña abertura se encuentre hacia arriba. (Figura 1) –...
Page 27
Pulse OFF para detener el motor y apagar la licuadora. Nota: Puede cambiar la selección de alimento/bebida durante el mezclado haciendo girar el control giratorio hasta la selección deseada. Nota: Esta licuadora está programada para apagarse automáticamente si no la usa durante varios minutos. Para usar PULSE, gire el control giratorio hasta la selección de alimento/bebida deseada.
Page 28
ONSEJOS PARA EL ICUAD • Coloque primero los líquidos en el vaso, a menos que la receta indique lo contrario. • Para picar hielo: Pique 6 cubos de hielo o aproximadamente 2 tazas de hielo por vez. • No retire la tapa con el electrodoméstico en funcionamiento.
Page 29
® visite www.oster.com. Aquí encontrará todo desde el licuado perfecto para el desayuno hasta cremosas sopas, salsas y una gran cantidad de bebidas congeladas de Oster ® . ¡Para la receta perfecta para toda ocasión – encienda su creatividad con Oster ®...
Page 30
Garantía Limitada de 1 Año Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará...
Page 32
Al término de su Póliza de Garantía, los Centros de Servicio Autorizado, seguirán a sus órdenes para brindarle el servicio que usted se merece, siempre con la confianza SUNBEAM, ® OSTERIZER ® y OSTER. ® PRODUCTO: __________________________________________ MARCA: __________________________________________ SELLO MODELO: __________________________________________ DÍA: ____________ MES: _______ AÑO ______________...
Page 33
ERVICIO DE ARANTÍA Y ENTA DE ARTES Y EFACCIONES SUNBEAM MÉXICANA, S.A. de C.V. Avenida Juárez No. 40-201, Ex-Hacienda de Santa Mónica, Tlalnepantla, Estado de México ALLERES DE ERVICIO UTORIZADOS ..............STADO IUDAD OMBRE Y...
Page 40
Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. PARA MÉXICO SÓLAMENTE – FOR MEXICO ONLY LICUADORA OSTER ® Modelos 6800-013 – 6839-013, 6850-013 – 6889-013 IMPORTADOR: Sunbeam Méxicana, S.A. de C.V.