Silvercrest SFB 10.1 A1 Operating Manual

Silvercrest SFB 10.1 A1 Operating Manual

10-in-1 remote control
Hide thumbs Also See for SFB 10.1 A1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SFB 10.1 A1-03/11-V5
H O M E T E C H
10-in-1 Remote Control
SFB 10.1 A1
10-in-1 Remote Control
Operating manual
Yleiskaukosäädin
Käyttöohje
Universalfjärrkontroll
Bruksanvisning

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SFB 10.1 A1

  • Page 1 H O M E T E C H 10-in-1 Remote Control SFB 10.1 A1 10-in-1 Remote Control Operating manual Yleiskaukosäädin Käyttöohje Universalfjärrkontroll Bruksanvisning KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SFB 10.1 A1-03/11-V5...
  • Page 2 SFB 10.1 A1...
  • Page 3: Table Of Contents

    INDEX PAGE Important safety instructions Device summary Initial use Unpacking the device/checking the package contents 4 Inserting the batteries Operating components LCD display Buttons Code Setup (Programming the remote control) Programming by brand code search Programming by manual code input Programming by automatic code search System-Setup Setting the time...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    10-IN-1 REMOTE CONTROL SFB 10.1 A1 This documentation is copyright protected. All rights includ- ing those of photographic reproduction, duplication and distribution by means of particular methods (for example data processing, data carriers and data networks), wholly or partially as well as substantive and technical changes are reserved.
  • Page 5: Device Summary

    • Explosion hazard! Non-rechargeable batteries must never be recharged. • Do not open the batteries or short-circuit them. • Battery acid leaking from a battery can cause inflamma- tion of the skin. In event of contact with the skin, rinse with large amounts of water.
  • Page 6: Initial Use

    Tips: • The functions described here pertain to the theoretically ideal circumstance that the button structure of the respec- tive original remote control is identical to this universal remote control. This only occurs, however, in rare cases. If, therefore, not all of the original remote control's functions can be reproduced it is not due to a dificiency in the Uni- versal remote control.
  • Page 7: Operating Components

    1. Open the battery compartment cover 2! in the direction of the arrow. 2. Insert the batteries as shown in the diagram and close the battery compartment. The LCD display q is activated as long as batteries are installed. The following diagram shows the LCD display q after the batteries have been installed or changed.
  • Page 8: Buttons

    = Monday = Tuesday = Wednesday WED = Thursday THU = Friday = Saturday = Sunday Standard display: The standard readout of the LCD display q consists of the details for the relevent device, for example, "TV", the initial for the day of the week and the time of day indicator. Buttons Note: All the functions described here can, of course, only be used...
  • Page 9 "S" button r Press and hold for seconds 3 seconds to call up the SETUP menu, briefly press to dis- play the date. To access the electronic programme guide of the target device, first briefly press the S button r and then the FAV/EPG button 1(. To control the “PIP”...
  • Page 10 Screen text and TV image one upon the other To end the teletext function. Note: • The teletext function is only available in the European TV mode and your TV device must have a teletext module. • In addition the P +/- buttons u control the following teletext functions: P + Leaf one page forward P —...
  • Page 11 SETUP - System settings In the system settings you undertake the following: • Programming the remote control to the devices to be con- trolled • Setting the time of day, date, display contrast, background illumination, volume, lock function as well as system reset. •...
  • Page 12 - 10 -...
  • Page 13: Code Setup (Programming The Remote Control)

    Code Setup (Programming the remote control) 3 Programming methods are available for the remote control: Programming by brand code search, by automatic code search and by direct code input (manual). First you should use the brand code search since this method is the fastest way of programming if the manufacturer of your de- vice is itemized in the code list.
  • Page 14: Programming By Manual Code Input

    10. If, however, none or only a few of the buttons function select with the  or  button t the next code and test again as described in step 8. 11. With the EXIT button y you will move one level upwards in the menu.
  • Page 15: System-Setup

    2. Switch the device that is to be controlled with the remote control on. With VCR/DVD/CD devices please insert a tape and/or disc. 3. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec- onds. 4. In the LCD display q "CODE SETUP" appears. Press the OK button l.
  • Page 16: Setting The Date

    2. With the  or  button t select "SYSTEM SETUP" and confirm with the OK button l. 3. In the LCD display q "TIME SETUP" appears. Confirm with the OK button l. The LCD display q now shows "TIME" and the time format (24 HR) blinks. 4. With the ...
  • Page 17: Background Illumination

    4. In the LCD display q the contrast value now blinks which you can set with the  or  button t. Display readout: 0 = highest contrast: 15 = lowest contrast 5. With the OK button l you can save the desired setting. The notice "CONTRAST SETUP"...
  • Page 18: Select A Tape-/Disc Device For Direct Operation

    1. For this purpose select in the VOL/MUTE SETUP with the  or  button t the function MODE VOL SET and confirm with the OK button l. 2. Now press the device button e for the device that is to be excluded from the global volume control.
  • Page 19: System Reset

    4. With the  or  button t now select between „LOCK“ (Block) or „UNLOCK“ (Unblock). 5. With the OK button l you save the setting. In the LCD display q „LOCK SETUP“ then appears again. System reset With this function you can delete the assignment of all or in- dividual device buttons.
  • Page 20: Event Timer

    5. Position the remote control in such a way that your infra- red signal can reach the device to be switched off. After expiration of the set time the remote control will switch the device off. 6. If you now press the S button r “SL” is shown in the dis- play q below on the left.
  • Page 21: Delete Timer

    Delete Timer You can delete a programmed sleep or event timer as follows: 1. Select the timer that you wish to delete (see chapter Sleep-Timer/Event-Timer) and then press the OK button l. In the LCD display q you will read „TIMER CLEAR“. 2.
  • Page 22: Macro Setup

    Note: Should the notice not change to "LEARNING" you have selected a button for which no button code can be taught. 6. Point the infrared sensors 2) of both remote controls towards each other. 7. Now hold down the desired button of the original remote control until "SUCCESS"...
  • Page 23 3. With the  or  button t select the memory slot to be programmed (MACRO SETUP 1 - 6) and confirm with the OK button l. 4. In the LCD display q "MACRO STEP" appears. Now press, one after the other, the desired buttons (max. 16). The sequence should begin with a device button e.
  • Page 24: Favourites Channel

    To delete all Macros To delete all pre-programmed Macros proceed as follows: 1. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec- onds. The notice "CODE SETUP" appears. 2. With the  or  button t select "MACRO SETUP" and confirm with the OK button l.
  • Page 25: Volume Control

    Note: The input of the channel numbers can vary according to the model and brand of the selected devices. If necessary, with multi-digit channel numbers you must first press the button a. To access favourites To access a pre-programmed favourite press the FAV/EPG button 1( followed by the corresponding number button for the desired memory slot (1 - 4).
  • Page 26: For Operation

    For operation > To operate one of the programmed devices with the URC first press the corresponding device button e. Then point the URC to this device and press the desired button. > Put the number buttons o exactly as you do with the original remote control.
  • Page 27: Faults / Remedies

    Faults / Remedies Your device does not react to the URC. > Check the batteries. They must have enough voltage and be properly installed. > Firstly have you pressed the correct device button e for the desired target device? > Check to see that the correct code is programmed in for the target device (see section "Code Setup").
  • Page 28: Disposal

    Disposal Do not dispose of the device in your normal domestic waste. This product is subject to the European directive 2002/96/EC. Universal remote control • Have the universal remote control or parts of it disposed of by a professional disposal company or by your commu- nal disposal facility.
  • Page 29: Importer

    Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Warranty & Service You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. This appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department.
  • Page 30 - 28 -...
  • Page 31 SISÄLLYSLUETTELO SIVU Tärkeitä turvaohjeita Laite Käyttöönotto Laitteen purkaminen pakkauksesta/ Toimituslaajuuden tarkastaminen Paristojen asettaminen paristokoteloon Osat LCD-näyttö Painikkeet SETUP - järjestelmäasetukset Code Setup (Kaukosäätimen ohjelmointi) Ohjelmointi merkkikoodihaun avulla Ohjelmointi koodin käsisyötön avulla Ohjelmointi automaattisen koodihaun avulla System Setup Kellonajan asettaminen Päivämäärän asettaminen Kontrastin säätäminen Taustavalaistus Yleisen äänenvoimakkuuden asetus / mykkäasetus 43...
  • Page 32: Tärkeitä Turvaohjeita

    YLEISKAUKOSÄÄDIN SFB 10.1 A1 Tämä dokumentti on suojattu tekijänoikeuslain nojalla. Kaikki oikeudet, myös fotomekaaniseen toistoon, monistuk- seen ja levittämiseen erityisellä menetelmällä (esimerkiksi tietojenkäsittelyllä, tietovälineellä ja tietoverkoissa), myös osit- tain, sekä sisällöllisiin ja teknisiin muutoksiin pidätetään. Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi ja pidä...
  • Page 33: Laite

    • Älä avaa tai oikosulje paristoja. • Paristosta valuva paristohappo saattaa ärsyttää ihoa. Huuhtele ihokosketuksessa kohta runsaalla vedellä. Jos nestettä on päässyt silmiin, huuhtele perusteellisesti vedellä, älä hiero ja hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon. Huomio! Yleiskaukosäätimessä on laserluokan 1 infrapunadiodi. Älä tarkastele sitä...
  • Page 34: Käyttöönotto

    Tämä pitää kuitenkin paikkansa vain erittäin harvoissa tapauksissa. Jos siis kaikkia alkuperäisen kaukosäätimen toimintoja voida suorittaa, se ei ole yleiskaukosäätimen puute. • Kaikki tässä käyttöohjeessa tai mukana tulevassa koodi- luettelossa käytetyt tuotemerkit ovat vastaavien yritysten kauppamerkkejä. Käyttöönotto Laitteen purkaminen pakkauksesta/ Toimituslaajuuden tarkastaminen Varoitus! Pidä...
  • Page 35: Osat

    LCD-näyttö q on päällä niin kauan, kun laitteessa on paris- tot. Seuraavassa kuvassa näkyy LCD-näyttö q sen jälkeen, kun paristot on asetettu paikoilleen tai vaihdettu. Ohje: Jos LCD-näyttö q ei tule näkyviin, tarkista paristojen napaisuus tai aseta laitteeseen uudet paristot. Osat LCD-näyttö...
  • Page 36: Painikkeet

    Vakionäyttö: LCD-näytön q vakionäyttö koostuu ajankohtaisen laitteen tiedoista, esim. "TV", viikonpäivän lyhenteestä ja kellonaika- näytöstä. Painikkeet Ohje: Kaikkia tässä kuvattuja toimintoja voidaan luonnollisesti käyttää vain silloin, jos ohjattava laite tukee niitä. Painike /ALL OFF w Laitteen kytkeminen päälle/pois päältä. Kytke laitteet päälle / pois päältä pitämällä painettuna n.
  • Page 37 Nuolipainikkeet t Valikoissa liikkuminen ylös, oikealle, alas ja vasemmalle. Painike EXIT y Valikossa vaihtaminen edelliselle tasolle. Painikkeet P +/— u Vastaanottokanavan vaihtaminen. DVD-tilassa nämä painikkeet ohjaavat SKIP- toimintoa. Painike MACRO i Painike MACRO i ja sitä seuraava numero- painike o 1-6 aktivoi aikaisemmin tallenne- tun komentoketjun.
  • Page 38 • Tämän lisäksi P +/- -painikkeet u ohjaavat seuraavia tekstitelevisiotoimintoja: P + Selaaminen yksi sivu eteenpäin P — Selaaminen yksi sivu taaksepäin Levyasemapainikkeet f Levyasemapainikkeet f ohjaavat DVD/CD-soittimen ja videonauhurin kaltaisia laitteita: Toiston aloittaminen ASPECT: Kuvaformaatin vaihto televisiokäytössä Tallennus Toiston/tallennuksen/kelauksen pysäyttämi- Toiston pysäyttäminen Taaksepäinkelaus Eteenpäinkelaus Levyasemapainikkeiden värilliset merkinnät viittaavat tekstite-...
  • Page 39: Setup - Järjestelmäasetukset

    SETUP - järjestelmäasetukset Järjestelmäasetuksissa suoritetaan seuraavat toimet: • Kaukosäätimen ohjelmointi ohjattaville laitteille • Kellonajan, päiväyksen, näytön kontrastin, taustavalaistuk- sen, äänenvoimakkuuden, lukitustoiminnon sekä järjestel- män nollauksen asettaminen • Ajastinasetukset • Tiettyjen painikekomentojen "opettelu" • Makrojen laatiminen • Suosikkien määrittäminen Seuraavalla sivulla on yleiskuva valikkorakenteesta. - 37 -...
  • Page 40 - 38 -...
  • Page 41: Code Setup (Kaukosäätimen Ohjelmointi)

    Code Setup (Kaukosäätimen ohjelmointi) Kaukosäätimelle on käytettävissä 3 ohjelmointitapaa: Ohjelmointi merkkikoodihaun avulla, automaattisen koodi- haun avulla ja suoran koodisyötön avulla (käsin). Ensiksi tulisi käyttää merkkikoodihakua, koska se on nopein tapa ohjelmoida, jos laitteen valmistaja löytyy koodiluette- losta. Toiseksi suosittelemme suoraa koodin syöttöä ja sitten automaattista koodihakua.
  • Page 42: Ohjelmointi Koodin Käsisyötön Avulla

    11. EXIT-painikkeella y siirrytään valikossa yksi taso ylöspäin. Toista nämä käyttövaiheet kaikille niille laitteille, joita haluat kaukosäätimellä käyttää. Ohjelmointi koodin käsisyötön avulla Tässä tilassa kaukosäädin voidaan ohjelmoida syöttämällä koodinumero suoraan. Tarvittava koodinumero löytyy muka- na tulevasta valmistajahakemistosta laitekoodiluetteloineen. Jos uusi koodi ei ole voimassa, palautetaan viimeksi ohjelmoi- tu, voimassa oleva koodi.
  • Page 43: System Setup

    kyy "SEARCH CODE". Suuntaa kaukosäädin laitteeseen ja paina sitten OK-painiketta l kutsuaksesi esiin tilan "automaattinen koodihaku". 5. Haku alkaa. Tällöin laite lähettää peräkkäin koodilukuja nousevassa järjestyksessä. Infrapunasymboli 2# on tämän merkkinä. Jokainen haku alkaa parhaillaan asetetulla koodilla. 6. Kun laite reagoi sammumalla, paina välittömästi OK- painiketta l tallentaaksesi ajankohtaisen koodin.
  • Page 44: Päivämäärän Asettaminen

    (iltapäivisin, klo 12:00 ... 0:00). Vahvista painamalla OK- painiketta l. 5. Nyt tuntinäyttö vilkkuu. Valitse ajankohtaisen kellonajan tuntimäärä painikkeella  tai  t ja paina OK-painiket- ta l. 6. Nyt vilkkuu minuuttinäyttö. Valitse ajankohtaisen kello- najan minuuttimäärä painikkeella  tai  t ja tallenna painamalla OK-painiketta l.
  • Page 45: Yleisen Äänenvoimakkuuden Asetus / Mykkäasetus

    1. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin ajan. Näyttöön tulee "CODE SETUP". 2. Valitse painikkeella  tai  t "SYSTEM SETUP" ja vah- vista OK-painikkeella l. 3. Valitse painikkeella  tai  t "BACKLIT SETUP" ja vah- vista OK-painikkeella l. 4. LCD-näytössä q vilkkuu nyt jälkivalaistuksen kestoajan se- kuntiluku, joka voidaan asettaa painikkeilla ...
  • Page 46: Nauha-/Levylaitteen Valitseminen Suorakäyttöä Varten

    1. Valitse silloin VOL/MUTE SETUP:ista joko painikkeella  tai  t toiminto VOL/MUTE RESET ja vahvista valinta OK-painikkeella l. 2. LCD-näytössä q lukee CONFIRM RESET kehotuksena vahvistaa valinta OK-painikkeella l. Paina OK-painiketta l, mikäli haluat tyhjentää asetukset. Näytössä näkyvä SUCCESS vahvistaa asetusten tyhjennyksen. Tai voit painaa myös EXIT-painiketta y, mikäli haluat keskeyttää...
  • Page 47: System Reset

    System Reset Tällä toiminnolla voidaan peruuttaa kaikkien tai yksittäisten laitepainikkeiden varaukset. 1. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin ajan. Näyttöön tulee "CODE SETUP". 2. Valitse painikkeella  tai  t "SYSTEM SETUP" ja vah- vista OK-painikkeella l. 3. Valitse painikkeella  tai  t "SYSTEM RESET" ja vahvista OK-painikkeella l.
  • Page 48: Tapahtuma-Ajastin

    Tapahtuma-ajastin Kaukosäätimessä on 4 tapahtuma-ajastinta, joiden avulla voi- daan lähettää tietty sarja painikeyhdistelmiä tiettyyn aikaan. 1. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin ajan. Näyttöön tulee "CODE SETUP". 2. Valitse painikkeella  tai  t "TIMER SETUP" ja vah- vista OK-painikkeella l. LCD-näytössä q näkyy "TIMER SLEEP".
  • Page 49: Learn Setup

    Learn Setup Yleiskaukosäädin (YKS) voi opetella ja tallentaa alkuperäi- sen kaukosäätimen painikesignaaleja. Jos YKS ei toimi jo kuvatuilla ohjelmointitavoilla tai se ei osaa suorittaa kaikkia komentoja, yritä opettaa YKS alkuperäisen/-peräisten kaukosäätimen/-säädinten avulla. • Käytä yleiskaukosäätimeen ja alkuperäiseen kaukosääti- meen uusia paristoja. •...
  • Page 50: Macro Setup

    9. Keskeytä/lopeta opettelutapahtuma painamalla ”LEARN SET” aikana EXIT-painiketta y niin monta kertaa, kunnes LCD-näytössä q näkyy standardinäyttö. Anna näytön "LEARN KEY" tai "LEARNING" aikana kulua 30 sekuntia, joiden aikana et tee mitään, niin laite sulkee valikon. Kaikkien laitteiden kaikkien ohjelmoitujen painikkei- den tyhjentäminen 1. Pidä...
  • Page 51 7. Tallenna syötetyt tiedot S-painikkeella r. LCD-näytössä q näkyy "MACRO SETUP". 8. Jos ohjelmoitavaa makroa valittaessa (vaihe 3) valitaan jo käytössä oleva muistipaikka, uusi makro tallennetaan olemassa olevan makron päälle. 9. Toista toimenpide vaiheesta 3 lähtien, jos haluat luoda lisää makroja. 10. EXIT-painikkeella y pääset valikossa tason ylöspäin, paitsi painikekomentojen syötön aikana.
  • Page 52: Suosikkikanava

    2. Yksittäisiä makroja ei voida poistaa, ne voidaan ainoas- taan päällekirjoittaa. Suosikkikanava Ohje: Tämän toiminnon avulla voidaan haluamasi kanavat tallentaa suosikeiksi. Suosikkien ohjelmointi Suosikkikanavat tallennetaan seuraavasti: 1. Paina sen laitteen laitepainiketta e, jolle suosikki halu- taan tallentaa. 2. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin ajan.
  • Page 53: Äänenvoimakkuuden Säätö

    LCD-näytössä q näkyy "SUCCESS". Nyt kaikki suosikit on poistettu, valikko suljetaan. Ohjeita: 1. Kun LCD-näytössä q näkyy "CONFIRM CLEAR", voidaan poistaminen keskeyttää painikkeella EXIT y. 2. Yksittäisiä suosikkeja ei voida poistaa, ne voidaan ainoas- taan päällekirjoittaa. Äänenvoimakkuuden säätö Vol +/—, (mykkäasetus) Lisää...
  • Page 54: Puhdistus Ja Varastointi

    muutamien sekuntien ajan. Voi kestää jopa 10 sekuntia, ennen kuin kaikki laitteet on sammutettu. Tämä toimii vain seuraavi- en ehtojen täyttyessä: 1. Kaikkien laitteiden ja yleiskaukosäätimen välillä on nä- köyhteys. 2. Automaattinen koodihaku, merkkikoodihaku ja MAKRO- toiminto ei ole päällä. 3.
  • Page 55: Hävittäminen

    > Jos tämäkään ei toimi, saattaa kohdelaitteen lapsilukko olla päällä. Jotkut yleiskaukosäätimen painikkeet eivät toimi oikein. > Yleiskaukosäätimessä ei mahdollisesti ole kaikkia laitteen alkuperäisen kaukosäätimen toimintoja. > Et ole ehkä ohjelmoinut parasta mahdollista koodia. Etsi koodi, joka tukee enemmän kohdelaitteen toimintoja. YKS ei enää...
  • Page 56: Vaatimustenmukaisuutta Koskevia Ohjeita

    Virtalähde Paristo: 2 x 1,5 V, tyyppiä AAA/LR03 (Micro) (sisältyy toimitukseen) Käyttölämpötila: +5 – +35 °C Varastointilämpötila: -20 ... +50 °C Kosteus: 5 ... 90 % (ei kondensaatiota) Vaatimustenmukaisuutta koskevia ohjeita Tämä laite on tarkastettu ja hyväksytty EMC-direktiivin 2004/108/EC perustavien vaatimusten ja muiden asianmu- kaisten määräysten vastaavuuden varalta.
  • Page 57 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SIDAN Viktiga säkerhetsanvisningar Komponenter Förberedelser Packa upp apparaten/Kontrollera leveransen Sätta i batterier Beskrivning LCD-skärm Knappar SETUP - Systeminställningar Code Setup (Programmera fjärrkontrollen) Programmering genom sökning av märkeskod Programmering genom manuellt inskriven kod Programmering genom automatisk kodsökning System-Setup Ställa klockan Ställa in datum Ställa in kontrast Bakgrundsbelysning...
  • Page 58: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    UNIVERSALFJÄRRKONTROLL SFB 10.1 A1 Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt. Alla rättigheter förbehålles, inklusive rätten till fotomekanisk återgivning, mångfaldigande och distribuering med särskilda metoder (t ex via databearbetning, flyttbara datamedia och datanät), även delvis, samt rätten till förändingar av innehållet och tek- niska ändringar.
  • Page 59: Komponenter

    • Batterier får inte kastas in i en eld. Batterier får inte utsättas för höga temperaturer. • Explosionsrisk! Batterier får inte laddas upp igen om de inte är uppladdningsbara. • Batterier får inte öppnas eller kortslutas. • Batterisyra som läcker från ett batteri kan irritera huden.Spo- la i så...
  • Page 60: Förberedelser

    Observera: • De funktioner som beskrivs här utgår från ett teoretiskt idealfall där knapparna på motsvarande originalfjärr har exakt samma struktur som på universalfjärrkontrollen. I verkligheten inträffar detta bara i undantagsfall. Det är alltså inte något fel på universalfjärrkontrollen om det inte går att använda alla originalfjärrens funktioner.
  • Page 61: Beskrivning

    LCD-skärmen q är alltid aktiverad när det ligger batterier i apparaten. På bilden visas hur LCD-skärmen q ser ut när bat- terierna nyss lagts i eller bytts ut. Observera: Om det inte syns någonting alls på LCD-skärmen q ska du kontrollera att batteriernas poler ligger rätt i facket eller byta batterier.
  • Page 62: Knappar

    Standardvisning: LCD-skärmens q standardvisning består av beteckningen för den aktuella apparaten, t ex "TV", förkortningen för veckoda- gen och klockslaget. Knappar Observera: De funktioner som beskrivs här kan naturligtvis bara utnyttjas om de stöds av den apparat som ska styras med fjärrkon- trollen.
  • Page 63 Pilknappar t Gå uppåt, åt höger, neråt och åt vänster i en meny. Knapp EXIT y Gå tillbaka en nivå i menyn. Knappar P +/— u Växla mottagningskanal. I DVD-läge styrs SKIP-funktionen med dessa knappar. Knapp MACRO i Tryck på knappen MACRO i och sedan på...
  • Page 64 Enhetsväljare f Enhetsväljarna f styr apparater som DVD/CD-spelare och videorecorders: Starta uppspelning ASPECT Växla bildformat för TV-kontroll Inspelning Stoppa inspelning//Spolning Stoppa uppspelning Spola bakåt Spola framåt Enhetsväljarnas färgmarkering baseras på den färgade texten i textteve som används för att styra topptextens funktioner. Knapp AV g Växla till AV-ingången.
  • Page 65: Setup - Systeminställningar

    SETUP - Systeminställningar I systeminställningarna kan du göra följande: • Programmera fjärrkontrollen till de apparater som ska styras • Inställning av klockslag, datum, displaykontrast, bakgrunds- belysning, volym, låsfunktion och systemåterställning • Timerinställningar • "Inlärning" av särskilda knappkommandon • Skapa makron •...
  • Page 66 - 64 -...
  • Page 67: Code Setup (Programmera Fjärrkontrollen)

    Code Setup (Programmera fjärrkontrollen) Det finns 3 sätt att programmera fjärrkontrollen: Programme- ring genom sökning efter märkeskod, automatisk kodsökning och genom att ange koden direkt (manuellt). I första hand bör du använda metoden med sökning efter märkeskod, eftersom det går snabbast om tillverkaren av den apparat som ska programmeras finns med i kodlistan.
  • Page 68: Programmering Genom Manuellt Inskriven Kod

    10. Om ingen eller bara några av knapparna fungerar tryck- er du på knappen  eller  t för att välja nästa kod och fortsätter sedan på samma sätt som beskrivs under punkt 8. 11. Med EXIT-knappen y går du upp en nivå i menyn. Upprepa dessa moment för alla apparater som ska styras med fjärrkontrollen.
  • Page 69: System-Setup

    1. Tryck på apparatknappen e för motsvarande apparat (t ex VCR). 2. Sätt på den apparat som ska styras med fjärrkontrollen. I VCR/DVD/CD-spelare ska du först sätta i en kassett eller lägga i en skiva. 3. Håll S-knappen r inne i drygt 3 sekunder. 4. "CODE SETUP"...
  • Page 70: Ställa In Datum

    2. Använd knappen  eller  t för att välja "SYSTEM SETUP" och bekräfta med OK-knappen l. 3. "TIME SETUP" kommer upp på LCD-skärmen q. Bekräfta med OK-knappen l. Nu kommer "TIME" upp på LCD- skärmen q och tidsformatet (24 HR) blinkar. 4.
  • Page 71: Bakgrundsbelysning

    0 = högsta kontrast 15 = lägsta kontrast 5. Ställ in det värde du vill ha och spara inställningen med OK-knappen l. "CONTRAST SETUP" kommer upp på skärmen igen. Bakgrundsbelysning Du kan ställa in hur länge bakgrundsbelysningen ska vara tänd på LCD-skärmen q och hur länge knapparna ska vara belysta efter att man slutat använda dem.
  • Page 72: Välja Band/Skivspelare För Direktstyrning

    Du kan även avaktivera volymkontrollen för vissa apparater. 1. Gå då till VOL/MUTE SETUP och använd knappen  eller  t för att välja funktionen MODE VOL SET och bekräfta med OK-knappen l. 2. Tryck nu på apparatknappen e till den apparat som ska undantas från mastervolymkontrollen.
  • Page 73: System-Reset

    4. Använd knappen  eller  t för att välja LOCK (lås) eller UNLOCK (lås upp). 5. Spara inställningen med OK-knappen l. På LCD-skärmen q visas åter LOCK SETUP. System-Reset Med den här funktionen kan du ta bort beläggningen av alla eller enskilda apparatknappar.
  • Page 74: Händelsetimer

    5. Placera fjärrkontrollen så att den infraröda signalen kan nå fram till den apparat som ska stängas av. När den inställda tiden är slut kommer fjärrkontrollen att stänga av apparaten. 6. Om du sedan trycker på S-knappen r visas ”SL” nere till vänster på...
  • Page 75: Lern Setup

    1. Välj den timerinställning du vill ta bort (se kapitel Sleepti- mer/Händelsetimer) och tryck på OK-knappen l. TIMER CLEAR kommer upp på LCD-skärmen q. 2. Tryck på OK-knappen l. Nu kommer CONFIRM CLEAR upp på LCD-skärmen q istället. 3. Tryck på OK-knappen l för att ta bort timerinställningen. För att bekräfta att inställningen tagits bort visas SUCESS på...
  • Page 76: Makro Setup

    Observera: Om visningen inte växlar till "LEARNING" har du valt en knapp med en kod som inte kan läras in. 6. Rikta de båda fjärrkontrollernas infraröda sensorer 2) mot varandra. 7. Håll nu önskad knapp på originalfjärren inne tills "SUC- CESS" eller "LEARN ERROR" kommer upp på universal- fjärrens LCD-skärm q.
  • Page 77 4. "MACRO STEP" kommer upp på LCD-skärmen q. Tryck nu på de knappar som ska ingå i kommandot i tur och ordning (max. 16). Sekvensen ska börja med en apparat- knapp e. 5. Makrokommandon skickas med 1 sekunds mellanrum som standard. Eftersom vissa apparater reagerar lite trögt kan det hända att makrokommandona skickas i alltför snabb följd.
  • Page 78: Favoritkanal

    1. Håll S-knappen r inne i drygt 3 sekunder. "CODE SETUP" kommer upp på skärmen. 2. Använd knappen  eller t för att välja "MACRO SETUP" och bekräfta med OK-knappen l. "MACRO SETUP 1" kommer upp på skärmen. 3. Använd knappen  eller t för att välja "MACRO CLEAR"...
  • Page 79: Volyminställning

    Hämta favoriter För att ta fram en favorit som programmerats in i förväg trycker du på FAV/EPG-knappen 1( och sedan på den sifferknapp som motsvarar minnesplatsens nummer (1 - 4). Ta bort alla FAV-kanaler Gör så här för att ta bort alla favoriter som programmerats in: 1.
  • Page 80: Stäng Av Alla

    > Om du trycker på S-knappen r visas datumet till höger på LCD-skärmen q i 10 sekunder. > När du håller någon av apparatknapparna e intryckt visas den aktiva koden för den här apparaten nere till hö- ger på LCD-skärmen q. >...
  • Page 81: Kassering

    Universalfjärrkontrollen utför inte mina kommandon på rätt sätt. > Tryck på motsvarande apparatknapp e för att försätta universalfjärren i rätt läge. > Batterierna måste ha tillräckligt hög spänning och ligga rätt i facket. > Du kanske använde en felaktig kod. Starta sökningen efter märkeskod, den automatiska kodsökningen eller skriv in koden direkt (manuellt).
  • Page 82: Tekniska Data

    Vanliga/Uppladdningsbara batterier • Vanliga batterier och uppladdningsbara batterier får inte kastas bland hushållssoporna. • Batterier kan innehålla giftiga ämnen som skadar miljön. Därför måste alla batterier alltid kasseras enligt gällande, lagstadgade bestämmelser. • Den som använder någon typ av batterier (uppladdnings- bara eller vanliga) är skyldig enligt lag att lämna in dem till ett speciellt insamlingsställe i sin kommun eller stadsdel eller att lämna tillbaka dem till återförsäljaren.
  • Page 83: Garanti & Service

    Garanti & Service För den här apparaten lämnar vi tre års garanti från och med inköpsdatum. Den här apparaten har tillverkats med omsorg och genomgått en noggrann kontroll innan leveransen. Var god bevara kassakvittot som köpbevis. Vi ber dig kontakta vår kundtjänst per telefon vid garantifall.
  • Page 84 - 82 -...

Table of Contents