Bosch PLH181 Operating/Safety Instructions Manual

Hide thumbs Also See for PLH181:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BM 2610034449 03-14_PLH181 3/27/14 12:52 PM Page 1
IMPORT NT:
Read Before Using
PLH181
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORT NT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 13
IMPORT NTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 24

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch PLH181

  • Page 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad PLH181 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    BM 2610034449 03-14_PLH181 3/27/14 12:52 PM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings W RNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Page 3 BM 2610034449 03-14_PLH181 3/27/14 12:52 PM Page 3 Disconnect the plug from the power source Battery tool use and care and/or the battery pack from the power tool Recharge only with the charger specified before making any adjustments, changing by the manufacturer. A charger that is accessories, or storing power tools.
  • Page 4: Additional Safety Warnings

    BM 2610034449 03-14_PLH181 3/27/14 12:52 PM Page 4 Never pull the plane backward over the Disconnect battery pack from tool if it workpiece. Loss of control may occur. becomes necessary to remove chips. The blades are hidden from view and you may be Do not put fingers or any objects into the cut if blade is contacted.
  • Page 5 BM 2610034449 03-14_PLH181 3/27/14 12:52 PM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
  • Page 6 BM 2610034449 03-14_PLH181 3/27/14 12:52 PM Page 6 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 7: Functional Description And Specifications

    PPROXIM TELY ROUND 1/16", 3/64", 1/32", 1/64", KNOB WING KNOB & 1/128" Model number PLH181 Maximum Capacities Voltage rating 18 V Planing depth 0 - 1/16" (0 - 1.6mm) No load speed 14,000/min Rabbeting depth 0 - 5/16" (0 - 8mm) Cutting width 3-1/4"...
  • Page 8 BM 2610034449 03-14_PLH181 3/27/14 12:52 PM Page 8 Assembly CHIP ExTRACTION FIG. 2 The planer comes with two chip exhaust ports, which may be used with a chip bag or a shop vacuum and vacuum connector (Fig. 2) to keep your work environment cleaner.
  • Page 9: Operating Instructions

    BM 2610034449 03-14_PLH181 3/27/14 12:52 PM Page 9 ADjUSTING DEPTH OF CUT remove the desired amount from the Proper cutting depth should be determined workpiece. The cutting depth is graduated according to the hardness, gumminess or from 0 to 1/16 of an inch, and the "0" indicates moisture content of the material being cut, as the blade is fully retracted.
  • Page 10 BM 2610034449 03-14_PLH181 3/27/14 12:52 PM Page 10 Note: The deluxe fence must be attached to Note that the adjustable front shoe contains the left side of the tool. (Fig. 1). a chamfer V-groove, which will follow the corner of a workpiece to allow easier Installing the deluxe guide fence: Place the handling when using the deluxe angle/width wing knob through the appropriate hole in the...
  • Page 11: Maintenance

    Failure to do so can cause the tool to operate improperly or damage the charger. TOOL LUBRICATION Your Bosch tool has been properly lubricated and is ready for use. D.C. MOTORS The motor in your tool has been engineered DRIVEN for many hours of dependable service.
  • Page 12 BM 2610034449 03-14_PLH181 3/27/14 12:52 PM Page 12 Accessories (*= standard equipment) ** Vacuum connector (**= optional accessories) ** Vacuum hose ** Chip bag * Standard guide fence ** BC330 Charger ** Deluxe guide fence ** BC660 Charger ** Rabbeting depth stop ** Li-ion Battery Packs * Blade wrench 2.5mm * Carbide reversible blade (1)
  • Page 13 BM 2610034449 03-14_PLH181 3/27/14 12:52 PM Page 13 vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on VERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Page 14 BM 2610034449 03-14_PLH181 3/27/14 12:52 PM Page 14 Utilisation et entretien des outils Utilisez l'outil électroportatif, les accessoires et les embouts d'outil, etc. conformément à ces électroportatifs instructions, en tenant compte des conditions de Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil travail et des travaux à...
  • Page 15 BM 2610034449 03-14_PLH181 3/27/14 12:52 PM Page 15 vis de blocage des fers sont serrées. Les fers en Ne mettez pas les doigts ou tout autre objet dans la rotation risquent de heurter le carter de l’outil et buse d’évacuation des copeaux. Ne dégagez jamais d’abîmer celui-ci.
  • Page 16 BM 2610034449 03-14_PLH181 3/27/14 12:52 PM Page 16 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 17 BM 2610034449 03-14_PLH181 3/27/14 12:52 PM Page 17 Symboles (suite) IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 18: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    1/16 po, 3/64 po, 1mm, L RGEURS BOUTON 1/32 po, 1/64 po, & 1/128 po) ROND BOUTON À ILETTES Numéro de modèle PLH181 Capacidades máximas Profundidad de acepillad 0 - 1/16" (0 - 1,6 mm) Tension nominale 18 V Profundidad de rebajado 0 - 5/16"...
  • Page 19 BM 2610034449 03-14_PLH181 3/27/14 12:52 PM Page 19 ssemblage ÉV CU TION DES COPE UX FIG. 2 Le rabot est muni de deux raccords d’évacuation de copeaux sur lesquels on peut brancher soit un sac à copeaux soit un aspirateur d’atelier avec un raccord d’aspiration (Fig.
  • Page 20: Consignes De Fonctionnement

    BM 2610034449 03-14_PLH181 3/27/14 12:52 PM Page 20 RÉGL GE DE L PROFONDEUR DE COUPE profondeur de coupe est graduée de 0 à 1/16 po, avec La profondeur de coupe correcte dépend de la dureté ‘0’ indiquant que le fer est complètement rentré. du matériau, de son aspect gommeux et de son taux Réglage de la profondeur de coupe : Faites tourner le d’humidité...
  • Page 21 BM 2610034449 03-14_PLH181 3/27/14 12:52 PM Page 21 Installation du guide de largeur de luxe : insérez le suivre l’arête de la pièce pour faciliter le rabotage bouton à ailettes dans le trou approprié dans le quand vous utilisez le guide inclinable de luxe (Fig. 7). support de guide, et vissez dans le côté...
  • Page 22: Entretien

    S’il n’est pas remplacé, il se peut qu’il endommage le chargeur ou que l’outil fonctionne incorrectement. GR ISS GE DE L’OUTIL Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et il est prêt à l’usage. MOTEURS C.C. POULIE Le moteur de votre outil a été...
  • Page 23 BM 2610034449 03-14_PLH181 3/27/14 12:53 PM Page 23 ccessoires (* = équipement de série) * Raccord d’aspiration (** = accessoires optionnels) ** Tuyau d’aspiration ** Sac à copeaux * Guide de largeur standard ** BC330 Chargeur ** Guide inclinable de luxe ** BC660 Chargeur ** Butée de profondeur pour feuillures ** Bloc-piles Li-ion...
  • Page 24 BM 2610034449 03-14_PLH181 3/27/14 12:53 PM Page 24 dvertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las DVERTENCI advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GU RDE TOD S L S DVERTENCI S E INSTRUCCIONES P R REFERENCI FUTUR La expresión “herramienta mecánica”...
  • Page 25 BM 2610034449 03-14_PLH181 3/27/14 12:53 PM Page 25 Uso y cuidado de las herramientas mecánicas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. El uso de la No fuerce la herramienta mecánica. Use la herramienta mecánica para operaciones distintas a herramienta mecánica correcta para la aplicación que aquéllas para las que fue diseñada podría causar una...
  • Page 26 BM 2610034449 03-14_PLH181 3/27/14 12:53 PM Page 26 Desconecte el paquete de baterías de la Sujete siempre firmemente la herramienta con las dos manos para tener un control máximo. herramienta o ponga el interruptor en la posición fijada o de apagado antes de hacer cualquier Nunca tire del cepillo mecánico hacia atrás sobre la ensamblaje, ajustes o cambiar accesorios.
  • Page 27 BM 2610034449 03-14_PLH181 3/27/14 12:53 PM Page 27 Símbolos IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 28 BM 2610034449 03-14_PLH181 3/27/14 12:53 PM Page 28 Símbolos (continuación) IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 29: Descripción Funcional Y Especificaciones

    NCHUR POMO 1/16", 3/64", 1 mm, POMO DE REDONDO 1/32", 1/64" y 1/128" M RIPOS Número de modelo PLH181 Capacidades máximas Tensión nominal 18 V Profundidad de acepillad 0 - 1/16" (0 - 1,6 mm) Velocidad sin carga 14 000/min Profundidad de rebajado 0 - 5/16"...
  • Page 30 BM 2610034449 03-14_PLH181 3/27/14 12:53 PM Page 30 Ensamblaje EXTR CCIÓN DE VIRUT S FIG. 2 El cepillo mecánico viene con dos orificios de salida de virutas, que pueden utilizarse con una bolsa para virutas o con una aspiradora de taller y un conector de aspiradora (Fig.
  • Page 31: Instrucciones De Funcionamiento

    BM 2610034449 03-14_PLH181 3/27/14 12:53 PM Page 31 JUSTE DE L PROFUNDID D DE CORTE pulgada y el "0" indica que la cuchilla está totalmente La profundidad de corte adecuada debe determinarse retraída. de acuerdo con la dureza, gomosidad o contenido de juste de la profundidad de corte: Gire el pomo de humedad del material que se vaya a cortar, así...
  • Page 32 BM 2610034449 03-14_PLH181 3/27/14 12:53 PM Page 32 Nota: El tope-guía de lujo se debe instalar en el lado Observe que la zapata delantera ajustable contiene izquierdo de la herramienta (Fig. 1). una ranura en V de achaflanar, que seguirá la esquina de una pieza de trabajo para facilitar el manejo cuando Instalación del tope-guía de lujo: Coloque el pomo de se utilice el tope-guía angular de lujo/de anchura (Fig.
  • Page 33: Mantenimiento

    Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch autorizada.
  • Page 34 BM 2610034449 03-14_PLH181 3/27/14 12:53 PM Page 34 ccesorios (* = equipo estándar) * Conector de aspiradora (** = accesorios opcionales) ** Manguera de aspiración ** Bolsa para virutas * Tope-guía estándar ** Tope-guía de lujo ** BC330 Cargado ** Tope de profundidad de rebajado ** BC660 Cargador * Llave de 2.5 mm para cuchillas ** Paquetes de batería de ion Li...
  • Page 35 BM 2610034449 03-14_PLH181 3/27/14 12:53 PM Page 35 -35-...
  • Page 36 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Table of Contents