Schumacher Electric SCF-8020A Owner's Manual

Schumacher Electric SCF-8020A Owner's Manual

Schumacher electric automatic battery charger owners manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Model / Modèle :
SCF-8020A
Automatic Battery Charger
Chargeur de batterie automatique
PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual
will explain how to use the battery charger safely and effectively. Please read and follow these
instructions and precautions carefully.
ESSAYER DE GARDER LE MANUEL D'INSTRUCTIONS ET LE LIRE AVANT CHAQUE
UTILISATION. Ce manuel explique comment utiliser l'unité d'une façon sûre et efficace.
S'il vous plaît lisez et suivez ces instructions et précautions.
OWNERS MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
0099001493-00

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SCF-8020A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Schumacher Electric SCF-8020A

  • Page 1 OWNERS MANUAL GUIDE D’UTILISATION Model / Modèle : SCF-8020A Automatic Battery Charger Chargeur de batterie automatique PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how to use the battery charger safely and effectively. Please read and follow these instructions and precautions carefully.
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................4 PERSONAL SAFETY PRECAUTIONS ................4 PREPARING TO CHARGE ....................5 CHARGER LOCATION ......................5 DC CONNECTION PRECAUTIONS ..................5 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE ......5 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE ........6 GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTIONS ..........6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS ....................6 CONTROL PANEL ........................6 OPERATING INSTRUCTIONS .....................7...
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..............15 MESURES DE SÉCURITÉ PERSONNELLE ..............15 PRÉPARATION POUR LE CHARGEMENT ...............16 EMPLACEMENT DU CHARGEUR ..................16 PRÉCAUTIONS SUR LA CONNEXION C.C..............16 ÉTAPES À SUIVRE QUAND LA BATTERIE EST INSTALLÉE DANS UN VÉHICULE ..16 ÉTAPES À...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS. 1.1 SAVE THESE INSTRUCTIONS – 1.8 Do not disassemble charger; take it to This manual contains important safety a qualified serviceman when service or and operating instructions. repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire. 1.2 Do not expose the charger to rain or snow.
  • Page 5: Preparing To Charge

    3. PREPARING TO CHARGE 3.1 If necessary to remove battery from battery without removable cell caps, such vehicle to charge, always remove as valve regulated lead acid batteries, grounded terminal from battery first. Make carefully follow manufacturer’s recharging sure all accessories in the vehicle are off, instructions.
  • Page 6: Follow These Steps When Battery Is Outside Vehicle

    7. FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY connect NEGATIVE (BLACK) charger clip CAUSE A BATTERY EXPLOSION. TO to free end of cable. REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR 7.5 Do not face battery when making final THE BATTERY: connection.
  • Page 7: Operating Instructions

    DISPLAY MODE BUTTON performance engine starting, power sports, deep-cycle, solar and storage batteries Use this button to set the function of the digital display to one of the following: • GEL CELL – The electrolyte in a GEL cell has a silica additive that causes it to set • Battery % –...
  • Page 8 BATTERY CONNECTION INDICATOR MAINTAINING A BATTERY (Small Battery Size setting) If the charger does not detect a properly connected battery, the CONNECTED This charger automatically charges (red) LED will not light. Charging will not and maintains batteries, keeping them begin if the CONNECTED LED is not on. at full charge.
  • Page 9 3. Crank the engine until it starts or 3 USING THE BATTERY VOLTAGE TESTER seconds pass. If the engine does not 1. With the charger unplugged from the start, wait 3 minutes before cranking AC outlet, connect the charger to the again.
  • Page 10: Calculating Charge Time

    BATTERY TESTER STATUS LEDS the voltage as a percent of charge. Compare the voltage reading to the When the unit is operating as a battery following chart. tester, the status LEDs light under the following conditions: Alternator Alternator • The CHARGED LED will light if a Condition Reading charged battery is tested.
  • Page 11: Maintenance And Care

    13. MAINTENANCE AND CARE A minimal amount of care can keep your • Coil the input and output cords neatly battery charger working properly for years. when storing the charger. This will help prevent accidental damage to the cords • Clean the clamps each time you are and charger.
  • Page 12 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The charger is making an Circuit breaker is cycling. The settings may be wrong. audible clicking sound. Check the charger settings. The battery is defective. Have the battery checked. Shorted battery cables or Circuit breaker cycles when clamps.
  • Page 13: Specifications

    1-800-621-5485 Monday-Friday 7:00 to 5:00 For REPAIR OR RETURN, contact Customer Service at 1-800-621-5485. DO NOT SHIP UNIT until you receive a RETURN MERCHANDISE AUTHORIZATION (RMA) number from Customer Service at Schumacher Electric Corporation. • 13 •...
  • Page 14: Limited Warranty

    Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product. This Limited Warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, repaired, or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer.
  • Page 15: Consignes De Sécurité Importantes

    1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER CES INSTRUCTIONS. 1.1 CONSERVER CES INSTRUCTIONS – ou a été endommagé d’une autre façon; Ce manuel contient des instructions apportez-le à un technicien qualifié. importantes concernant la sécurité et le 1.8 Ne pas démonter le chargeur; apportez- fonctionnement.
  • Page 16: Préparation Pour Le Chargement

    thermique assez fort pour souder une que dans une application d’un démarreur. bague ou autre chose du même genre au Ne pas utiliser ce chargeur de batterie métal, causant de graves brûlures. pour recharger des piles sèches qui sont utilisées en électroménager. Ces piles 2.8 Utilisez le chargeur pour les batteries 12V peuvent exploser et causer des blessures rechargeable au plomb-acide, GEL et...
  • Page 17: Étapes À Suivre Quand La Batterie Est Installée Hors Du Véhicule

    6.5 Si la borne négative est mise à la masse, Raccorder la pince POSITIVE (ROUGE) raccorder la pince POSITIVE (ROUGE) au châssis du véhicule ou au moteur, du chargeur à la borne POSITIVE (POS, loin de la batterie. Ne pas raccorder la P, +) non mise à...
  • Page 18: Directives D'assemblage

    9. DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE 9.1 Enlever tous les cordons dérouler sur les l’entreposage des câbles de clip. Installer, câbles avant d’utiliser le chargeur mettre en ligne les deux étiquettes avec de batterie. les deux réceptacles et la poussée jusqu’à ce que vous entendiez un 9.2 Inclus avec votre chargeur sont deux craquement.
  • Page 19: Consignes D'utilisation

    • Grand Batterie – Automatiquement batterie. Utilisez de charger automoteur, change entre le plus bas et plus haut marin et le cycle profond batteries. taux de charge variable ou il charge Non destiné pour les applications constamment au taux plus bas selon la industrielles.
  • Page 20 MODE ENTRETIEN (Mode de maintien) consignes de sécurité et les précautions pour charger votre batterie. Portez une Quand le voyant DEL (vert) CHARGÉE protection complète pour les yeux et les est allumé, le chargeur a commencé vêtements. le mode Entretien. Dans ce mode, le chargeur garde la batterie complètement AVERTISSEMENT : Utiliser la fonction chargée en fournissant un faible courant...
  • Page 21 il s’établit au réglage de mise en route 12V tension de la Charge de la par défaut). En attente du lancement, batterie lecture batterie l’affichage numérique montre la tension 12,8 ou supérieur Chargé de la batterie (il ne peut pas être en 12,02 à 12,07 Besoins de charge pourcentage).
  • Page 22: Calcul Du Temps De Chargement

    CALCUL DU POURCENTAGE INITIAL LEDS ALTERNATEUR TESTEUR DE STATUT Quand un pourcentage de batterie est Lorsque l’appareil fonctionne comme un calculé pour la première fois après testeur de l’alternateur , les voyants d’état avoir connecté une batterie, l’affichage s’allument dans les conditions suivantes : numérique montera trois traits (“---“) pendant quelques secondes pendant que •...
  • Page 23: Maintenance Et Entretien

    13. MAINTENANCE ET ENTRETIEN Un minimum d’entretien peut garder • Mettez les cordons proprement lors du le chargeur de batterie fonctionne stockage du chargeur. Cela aidera à correctement pendant des années. prévenir les dommages accidentels aux cordons et du chargeur. •...
  • Page 24 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RAISON/SOLUTION On entend le Le coupe-circuit est en fonction Les paramètres peuvent être chargeur faire un mauvais. Vérifiez les paramètres du cliquètement. chargeur. La batterie est défectueuse. Faire vérifier la batterie. Court-circuit des câbles ou des Le coupe-circuit se met en fonction pinces de la batterie.
  • Page 25: Caractéristiques

    PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RAISON/SOLUTION Le chargeur ne La prise de courant CA est Vérifiez si un fusible est coupé ou s’allume pas quand morte. le disjoncteur pour cette prise de il est correctement courant. branché. Mauvaise connexion électrique. Vérifiez le cordon d’alimentation et la rallonge pour le raccordement des fiches.
  • Page 26: Garantie Limitée

    L’ACHETEUR D’ORIGINE DU PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST NI TRANSFÉRABLE NI CESSIBLE. Schumacher Electric Corporation (le « fabricant ») garantit ce chargeur de batterie pour deux (2) ans, à partir de la date d’achat, contre les défauts de matériaux ou de fabrication qui peuvent survenir dans des conditions normales d’utilisation et...
  • Page 27: Warranty Card / Carte De Garantie

    Le client doit retenir le reçu de caisse ORIGINAL puisqu’il sera requis pour une éventuelle réclamation au titre de la garantie. Cette garantie n’est pas transférable. Envoyer la carte de garantie seulement. NE PAS ENVOYER L’UNITÉ À CETTE ADRESSE POUR RÉPARATION. Envoyer cette carte à : Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 (É.-U ) Nom _______________________________________________________________ Adresse ____________________________________________________________ Ville ____________________________Prov ______________ Code postal _______ Tél : _______________________ Courriel _________________________________...

Table of Contents

Save PDF