Jonsered CS 2240 Operator's Manual

Jonsered CS 2240 Operator's Manual

Chain saw
Hide thumbs Also See for CS 2240:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

CS 2240
CS 2240S
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
Operator ' ' ' ' s manual
EPA III, CARB III
Manuel d'utilisation
EPA III, CARB III
English (2-44)
French (45-88)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jonsered CS 2240

  • Page 1 Operator ′ ′ ′ ′ s manual CS 2240 EPA III, CARB III English (2-44) Manuel d’utilisation CS 2240S French (45-88) EPA III, CARB III Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Page 2: Key To Symbols

    - Bar length 15 inches Refuelling. - Max. nose radius 10 Teeth - Chain type Jonsered H30 Other approved bar and chain Filling with oil and adjusting oil combinations in Operator’s Manual. flow. Measured maximum kickback value...
  • Page 3 KEY TO SYMBOLS You will find the following labels on your machine: EPA III The Emissions Compliance Period referred to on the Emission Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal and Californian emissions requirements. Maintenance, replacement, or repair of the emission control devices and system may be performed by any nonroad engine repair establishment or individual.
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS Contents FEDERAL AND CALIFORNIA EMISSIONS CONTROL WARRANTY STATEMENT KEY TO SYMBOLS Y OUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS 42 Symbols on the machine: ........2 AMERICAN ST ANDARD SAFETY Symbols in the operator’s manual: ......2 PRECAUTIONS CONTENTS Saf ety precautions for chain saw users ....44 Contents ...............
  • Page 5: Intr Oduction

    ′ s manual, so they will also know how to properly maintain and use it. Good luck on using your Jonsered machine! Jonsered has a policy of continuous product development and therefore reserves the right to modify the design and appearance of products without prior notice.
  • Page 6: Wha T Is What

    WHA T IS WHA T? What is what on the c hain saw? Cylinder cover 16 Chain Air purge 17 Bar tip sprocket Start reminder 18 Bar Combined start and stop switch 19 Bumper spike Rear handle 20 Chain catcher Information and warning decal 21 Chain tensioning screw Fuel tank...
  • Page 7: General Safety Preca Utions

    GENERAL SAFETY PRECA UTIONS Bef ore using a new chain saw W ARNING! Beware of carbon monoxide poisoning. Operate the chainsaw in well • Please read this manual carefully. ventilated areas only. • Check that the cutting equipment is correctly fitted and adjusted.
  • Page 8: Important

    GENERAL SAFETY PRECA UTIONS Impor tant provide information about which training materials and courses are available. IMPORTANT! The machine is only designed for cutting wood. You should only use the saw with the bar and chain combinations we recommend in the chapter Technical data.
  • Page 9: Machine ' S Safety Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Machine′ ′ ′ ′ s safety equipment • This movement activates a spring-loaded mechanism that tightens the brake band (C) around the engine In this section the machine’s safety features and their drive system (D) (clutch drum). function are explained.
  • Page 10 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • The chain brake is released by moving the front hand of the front hand guard, the chain brake can only be guard marked ”PULL BACK TO RESET” back, activated by the inertia action. towards the front handle. •...
  • Page 11: Chain Catcher

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Throttle lockout Vibration damping system The throttle lockout is designed to prevent accidental Your machine is equipped with a vibration damping operation of the throttle control. When you press the lock system that is designed to reduce vibration and make (A) (i.e.
  • Page 12: Cutting Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Muffler • Keep the chain’s cutting teeth properly sharpened! Follow our instructions and use the The muffler is designed to keep noise levels to a minimum recommended file gauge. A damaged or badly and to direct exhaust fumes away from the user. sharpened chain increases the risk of accidents.
  • Page 13: Sharpening Your Chain And Adjusting Depth Gauge Setting

    Drive link width (mm/inches) you should replace a worn or damaged bar or chain with a bar and chain combinations recommended by Jonsered. See instructions under the heading Technical Data for a list of replacement bar and chain combinations we recommend.
  • Page 14 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS When you sharpen a cutting tooth there are four important • Check that the chain is correctly tensioned. A slack factors to remember. chain will move sideways, making it more difficult to sharpen correctly. Filing angle • Always file cutting teeth from the inside face.
  • Page 15: Tensioning The Chain

    Tension the chain as tightly as possible, but not so tight that you cannot pull it round freely by hand. CS 2240 • Adjust the tension on the chain by turning the wheel down (+) for tighter tension and up (-) to loosen the tension.
  • Page 16: Lubricating Cutting Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Tighten the bar clutch by turning the knob clockwise. before the fuel), and that you adjust the carburetor as recommended (a weak mixture may mean that the fuel lasts longer than the oil) and that you also use the recommended cutting equipment (a bar that is too long will use more chain oil).
  • Page 17 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Chain drive sprocket Check regularly: The clutch drum is fitted with one of the following drive • Whether there are burrs on the edges of the bar. sprockets: Remove these with a file if necessary. A Spur sprocket (the chain sprocket is welded on the drum) B Rim sprocket (replaceable) •...
  • Page 18: Assembly

    WARNING! Always wear gloves, when working with the chain. The chain is correctly tensioned when there is no slack on CS 2240 the underside of the bar, and it can still be turned easily by hand. Tighten the bar nut with the combination spanner Check that the chain brake is in disengaged position by while holding up the tip of the bar.
  • Page 19 ASSEMBLY Fit the bar over the bar bolts. Place the bar in its rearmost position. Place the chain over the drive sprocket locate it in the groove on the bar. Begin on the top edge of the bar. Make sure that the edges of the cutting links are facing forward on the top edge of the bar.
  • Page 20: Fuel Handling

    Environment fuel • If the machine is not used for some time the fuel tank JONSERED recommends the use of alkylate fuel or should be emptied and cleaned. environment fuel for four-stroke engines blended with two- stroke oil as set out below. Note that carburetor...
  • Page 21: Fueling

    FUEL HANDLING Fueling • Move the machine at least 3 m from the refuelling point before starting it. WARNING! Taking the following precautions, will lessen the risk of fire: Do not smoke and do not place any hot objects in the vicinity of fuel. Always stop the engine and let it cool for •...
  • Page 22: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING Starting and stopping Push down the red choke control (4): As soon as the engine fires which can be heard through a "puff" sound, push down on the red choke control. WARNING! Note the following before starting: Pull the starter handle (5): Keep on pulling the cord powerfully until the engine starts.
  • Page 23: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING CAUTION! Do not pull the starter cord all the way out and • Observe your surroundings and make sure that there is no risk of people or animals coming into contact with do not let go of the starter handle when the cord is fully the cutting equipment.
  • Page 24: Working Techniques

    WORKING TECHNIQUES Before use: Basic safety rules Look around you: • To ensure that people, animals or other things cannot affect your control of the machine. • To make sure that none of the above might come within reach of your saw or be injured by falling trees. Check that the chain brake works correctly and is not damaged.
  • Page 25: General Rules

    WORKING TECHNIQUES Have control over the workpiece. If the pieces you intend to cut are small and light, they can jam in the saw chain and be thrown towards you. Even if this does not need to be a danger, you may be surprised Before moving your chain saw switch off the engine and lose control of the saw.
  • Page 26: Basic Cutting Technique

    WORKING TECHNIQUES user. If the saw chain is jamming, the saw may be Terms pushed back at you. Cutting = General term for cutting through wood. Limbing = Cutting branches off a felled tree. Splitting = When the object you are cutting breaks off before the cut is complete.
  • Page 27: Tree Felling Technique

    WORKING TECHNIQUES Limbing Turn the log and finish the cut from the opposite side. When limbing thick branches you should use the same approach as for cutting. Cut difficult branches piece by piece. The log is supported at one end. There is a high risk that it will split.
  • Page 28 WORKING TECHNIQUES Felling direction Clearing the trunk and preparing your retreat The aim is to fell the tree in a position where you can limb Delimb the stem up to shoulder height. It is safer to work and cross-cut the log as easily as possible. You want it to from the top down and to have the tree between you and fall in a location where you can stand and move about the saw.
  • Page 29 WORKING TECHNIQUES Next make the bottom cut so that it finishes exactly at the All control over the felling direction is lost if the felling end of the top cut. hinge is too narrow or non-existent, or if the directional cuts and felling cut are badly placed.
  • Page 30: How To Avoid Kickback

    WORKING TECHNIQUES Freeing a tree that has fallen badly necessary to reduce the tension and make the tree or branch break at the point of maximum tension. Freeing a ”trapped tree” It is very dangerous to remove a trapped tree and there is high accident risk.
  • Page 31 WORKING TECHNIQUES was being used when the kickback zone of the bar Cutting the trunk into logs touched the object. See instructions under the heading Basic cutting technique. Kickback only occurs if the kickback zone of the bar touches an object. Limbing WARNING! A majority of kickback accidents occur during limbing.
  • Page 32: Maintenance

    Carburetor adjustment requires special training. This is especially true of the machine′s safety equipment. If your machine fails any of Your Jonsered product has been designed and the checks described below we recommend you to manufactured to specifications that reduce harmful contact our servicing dealer.
  • Page 33: Throttle Lockout

    MAINTENANCE Checking the inertia brake release Apply full throttle and activate the chain brake by tilting your left wrist forward onto the front hand guard. Do not let go of the front handle. The chain should stop immediately. With the engine turned off, hold the chain saw over a stump or other firm object.
  • Page 34: Muffler

    MAINTENANCE Chain catcher Stop switch Check that the chain catcher is not damaged and is firmly Start the engine and make sure the engine stops when attached to the body of the chain saw. you move the stop switch to the stop setting. CAUTION! The start/stop switch automatically returns to Right hand guard run position.
  • Page 35: Starter

    MAINTENANCE use a muffler if the spark arrestor screen is missing • Undo the bolt in the centre of the pulley and remove or defective. the drive disc (A), drive disc spring (B) and the pulley (C). Insert and secure a new starter cord in the starter pulley.
  • Page 36: Air Filter

    A damaged air filter must always be replaced. Fitting the starter A JONSERED chain saw can be equipped with different • To fit the starter, first pull out the starter cord and place types of air filter according to working conditions, weather,...
  • Page 37: Spark Plug

    MAINTENANCE Spark plug Needle bearing lubrication The clutch drum has a needle bearing on the output shaft. The spark plug condition is influenced by: This needle bearing must be lubricated regularly. • Incorrect carburetor adjustment. When lubricating, remove the clutch cover by loosening •...
  • Page 38: Air Injection" Centrifugal Cleaning

    MAINTENANCE ”Air Injection” centrifugal IMPORTANT! Any maintenance other than that described in this manual must be carried out by your servicing dealer cleaning (retailer). Centrifugal cleaning means the following: All air to the carburetor passes through the starter. Dirt and dust is centrifuged out by the cooling fan.
  • Page 39: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Check the brake band on the chain On chain saws without a catalytic brake for wear.
  • Page 40: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data CS 2240 CS 2240S Engine Cylinder volume, cu.in/cm 2,49/40,9 2,49/40,9 Cylinder bore, inch/mm 1,61/41 1,61/41 Stroke, inch/mm 1,22/31 1,22/31 Idle speed, rpm 2900 2900 Power, kW/hp @ rpm 1,8/2,4 @ 9000 1,8/2,4 @ 9000 Ignition system...
  • Page 41: Bar And Chain Combinations

    Bar and chain combinations Chain Thickness of drive Length, inch Pitch, inch Max. nose radius Type Drive link count links, inch/mm 0,325 Jonsered H30 0,325 0,325 0,325 Saw chain filing and file gauges English – 41...
  • Page 42: Federal And California Emissions Control Warranty Statement

    Jonsered at no cost. Any such part repaired or replaced ignition system, catalytic converter, fuel tank, filters and under warranty is warranted for the remainder of the period other associated components.
  • Page 43 HOW TO FILE A CLAIM If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact your nearest authorized servicing dealer or call Jonsered, at 1-800- 487-5951 or visit www.charlotte.usa.jonsered.com. WHERE TO GET WARRANTY SERVICE Warranty services or repairs are provided through all Jonsered authorized servicing dealers.
  • Page 44: American Standard Safety Precautions

    AMERICAN STANDARD SAFETY PRECAUTIONS Safety precautions for chain saw Other safety precautions users WARNING! Do not operate a chain saw with one hand! Serious injury to the (ANSI B175.1-2000 Annex C) operator, helpers, bystanders or any Kickback safety precautions combination of these persons may result from one-handed operation.
  • Page 45: Explication Des Symboles Symboles Sur La Machine

    - Longueur de guide- chaîne: 15 pouces - Rayon maximum du nez: 10 dents Remplissage d’huile et réglage du - Type de chaîne: Jonsered H30 débit d’huile. Autre combinaisons approuvées de guides et chaînes, consulter le Manuel d’utilisation. Le frein de chaîne doit être activé...
  • Page 46 EXPLICATION DES SYMBOLES L’autocollant comportant ce symbol d’avertissement est placé sur la tronçonneuse: EPA III La période de conformité des émissions à laquelle il est fait référence sur l’étiquette de conformité des émissions indique le nombre d’heures de fonctionnement pour lesquelles il a été...
  • Page 47: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire DÉCLARATION DE GARANTIE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS EN CALIFORNIE ET AU EXPLICATION DES SYMBOLES NIVEAU FÉDÉRAL Symboles sur la machine: ........45 VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN GARANTIE 86 Symboles dans le manuel: ........45 PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES SOMMAIRE CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES Sommaire .............
  • Page 48: Introduction

    En cas de vente de la machine, ne pas oublier de remettre le manuel d’utilisation au nouveau propriétaire. Bonne chance avec votre nouveau produit Jonsered! Jonsered travaille continuellement au développement de ses produits et se réserve le droit d’en modifier, entre autres, la conception et l’aspect sans préavis. 48 – French...
  • Page 49: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la tronçonneuse? Capot de cylindre 16 Chaîne Pompe à carburant 17 Pignon avant Rappel des instructions de démarrage 18 Guide-chaîne Bouton combiné de marche et d’arrêt 19 Patin d’ébranchage Poignée arrière 20 Capteur de chaîne Autocollant d’information et d’avertissement 21 Vis de tendeur de chaîne...
  • Page 50: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à prendre avant de AVERTISSEMENT! Maintenir les mettre en usage une poignées sèches, propres et exemptes d’huile. tronçonneuse neuve • Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. AVERTISSEMENT! Faire attention à l’intoxication par monoxyde de carbone. • Vérifier le montage et le réglage de l’outil de coupe.
  • Page 51: Important

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! suivre une formation sur l’utilisation des tronçonneuses. Votre revendeur, votre établissement de formation forestière et votre bibliothèque peuvent vous renseigner IMPORTANT! sur le matériel de formation et les cours disponibles. La machine est conçue pour le sciage du bois seulement. Utilisez seulement les combinaisons guide-chaîne/chaîne recommandées au chapitre Caractéristiques techniques.
  • Page 52: Équipement De Sécurité De La Machine

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Porter des vêtements près du corps et ne risquant pas de • Pousser l’arceau (B) vers l’avant pour activer le frein de chaîne. gêner les mouvements. IMPORTANT! Des étincelles peuvent être produites par le silencieux, le guide-chaîne ou la chaîne par exemple. Veillez à...
  • Page 53 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Pour découpler le frein de chaîne, il convient de protection anti-rebond, le frein de chaîne ne peut être pousser la protection anti-rebond marquée "PULL activé que par inertie. BACK TO RESET" en arrière, contre la poignée avant. •...
  • Page 54 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Blocage de l’accélération Système anti-vibrations Le blocage de l’accélération est conçu pour empêcher La machine est équipée d’un système anti-vibrations toute activation involontaire de la commande de conçu pour assurer une utilisation aussi confortable que l’accélération. Quand le cliquet (A) est enfoncé dans la possible.
  • Page 55: Équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Silencieux Règles élémentaires Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le • N’utiliser que l’équipement de coupe niveau sonore et détourner les gaz d’échappement loin recommandé! Voir les instructions au chapitre de l’utilisateur. Caractéristiques techniques. AVERTISSEMENT! Les gaz d’échappement du moteur sont très chauds et peuvent contenir des...
  • Page 56 • Jauge du maillon entraîneur (mm/pouces) combinaisons chaîne/guide-chaîne usées ou abîmées par un guide-chaîne et une chaîne recommandés par Jonsered. Voir le chapitre Caractéristiques techniques pour les combinaisons chaîne/guide-chaîne recommandées. Guide-chaîne • Longueur (pouces/cm) •...
  • Page 57 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ émoussée ne produit pas de copeaux du tout, Vous trouverez les informations nécessaires pour seulement de la poudre de bois. l’affûtage de la chaîne de votre tronçonneuse au chapitre Caractéristiques techniques. • Une chaîne bien affûtée avance tout seule dans le bois, laissant de gros et longs copeaux.
  • Page 58 • Pour le réglage de l’épaisseur du copeau, une lime plate et un gabarit d’épaisseur sont nécessaires. CS 2240 Nous vous recommandons d’utiliser notre gabarit d’affûtage pour l’épaisseur afin d’obtenir l’épaisseur souhaitée et le bon angle pour le limiteur d’épaisseur du copeau.
  • Page 59 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ CS 2240S • Rabattre le bouton pour verrouiller la tension de chaîne. • Libérer le bouton en le dépliant. Lubrification de l’équipement de coupe AVERTISSEMENT! Une lubrification insuffisante de l’équipement de coupe augmente le risque de rupture de chaîne •...
  • Page 60 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ l’huile) et un équipement de coupe bien choisi (un Pignon d’entraînement guide-chaîne long demande davantage d’huile de chaîne). Contrôle de la lubrification de la chaîne • Vérifier la lubrification à chaque plein d’essence. Voir Le tambour d’embrayage est muni de l’un des pignons les instructions au chapitre Lubrification du pignon de d’entraînement suivants: nez du guide-chaîne.
  • Page 61 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Guide-chaîne • Retourner le guide quotidiennement pour assurer une durée de vie optimale. Vérifier régulièrement: • Qu’il n’y a pas de bavures sur les côtés extérieurs de AVERTISSEMENT! La plupart des la gorge. Les limer au besoin. accidents surviennent quand la chaîne de la tronçonneuse touche l’utilisateur.
  • Page 62: Montage

    AVERTISSEMENT! Utiliser des gants pour toute manipulation de la chaîne. La chaîne est tendue correctement quand elle ne pend CS 2240 pas sous le guide et peut toujours être avancée à la main sans difficulté. Serrer l’écrou du guide-chaîne avec la clé...
  • Page 63 MONTAGE Positionner le guide-chaîne sur les écrous et l’amener à la tension. Une tension correcte est synonyme de bonne sa position la plus reculée. Placer la chaîne sur le pignon capacité de coupe et de longue durée de vie. d’entraînement et dans la gorge du guide-chaîne. Commencer par le dessus du guide.
  • Page 64: Manipulation Du Carburant

    à huile, le guide-chaîne et la chaîne. optimaux, utiliser une huile moteur deux temps • Il est important d’utiliser une huile adaptée à la JONSERED fabriquée spécialement pour nos température de l’air (viscosité appropriée). moteurs deux temps à refroidissement à air. •...
  • Page 65: Remplissage De Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Remplissage de carburant • Avant de mettre la machine en marche, la déplacer à au moins 3 mètres de l’endroit où a été fait le plein. AVERTISSEMENT! Les mesures de sécurité ci-dessous réduisent le risque d’incendie: Ne fumez jamais ni ne placez d’objet chaud à...
  • Page 66: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt Tirer la poignée du lanceur (3): saisissez la poignée du lanceur de la main droite, tirez la corde du lanceur lentement jusqu’à sentir une résistance (les cliquets se AVERTISSEMENT! Contrôler les points mettent en prise). Tirez ensuite rapidement et fermement suivants avant la mise en marche: jusqu’au démarrage du moteur.
  • Page 67 DÉMARRAGE ET ARRÊT REMARQUE! Ne pas sortir complètement la corde du • S’assurer que la zone de travail est bien dégagée et lanceur et ne pas lâcher la poignée avec la corde du qu’aucune personne et aucun animal ne risquent lanceur complètement sortie.
  • Page 68: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation: Règles élémentaires de sécurité Bien observer la zone de travail: • S’assurer qu’aucune personne, aucun animal ou aucun autre facteur ne risque de gêner l’utilisateur de la machine. • S’assurer que les susnommés ne risquent pas d’entrer en contact avec la chaîne de la tronçonneuse ou d’être blessés par la chute de l’arbre coupé.
  • Page 69 TECHNIQUES DE TRAVAIL Gardez le contrôle de la pièce de travail. Si les pièces que vous sciez sont petites et légères, elles peuvent se coincer dans la chaîne et être projetées sur vous. Même si cela n’est pas dangereux en soi, vous Pour se déplacer, bloquer la chaîne avec le frein de pouvez être surpris et perdre le contrôle de la chaîne et couper le moteur.
  • Page 70 TECHNIQUES DE TRAVAIL Si la chaîne se coince, la tronçonneuse peut être Terminologie rejetée contre vous. Sciage = consiste à scier le tronc de part en part. Élagage = consiste à ébrancher un arbre abattu. Fendage = consiste à casser la pièce avant que l’entaille ne soit terminée.
  • Page 71 TECHNIQUES DE TRAVAIL Élagage Retourner le tronc de manière à pouvoir couper le 1/3 restant de haut en bas. Lors de l’élagage de branches épaisses, procéder comme pour le sciage ordinaire. Couper les branches gênantes par étapes, une par une. Une extrémité...
  • Page 72 TECHNIQUES DE TRAVAIL Sens d’abattage Émondage des branches basses et voie de retraite Le but consiste à placer l’arbre abattu de façon à ce que Ébranchez le tronc jusqu’à hauteur d’épaule. Pour des l’ébranchage et le tronçonnage ultérieurs du tronc raisons de sécurité, il est préférable de travailler de haut puissent être effectués sur un terrain aussi favorable que en bas avec le tronc entre la tronçonneuse et vous.
  • Page 73 TECHNIQUES DE TRAVAIL Effectuer ensuite l’entaille inférieure de façon que les Le contrôle de la direction de chute de l’arbre fonctionne deux entailles correspondent. mal si la charnière est trop petite ou coupée trop profondément ou si les deux entailles ne coïncident pas. Une fois l’encoche et le trait de chute terminés, l’arbre L’encoche doit faire 1/4 du diamètre du tronc et l’angle commence à...
  • Page 74: Mesures Anti-Rebond

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Solution à un abattage raté dans la branche/l’arbre et donc provoquer la cassure de la branche/de l’arbre au point de rupture. Récupération d’un arbre accroché Décrocher un arbre coincé dans un autre peut síavérer très dangereux et présente un grand risque díaccident. N’essayez jamais de faire tomber un arbre qui s’est Ne jamais scier de part en part un arbre ou une coincé...
  • Page 75 TECHNIQUES DE TRAVAIL position de la tronçonneuse au moment où la zone de Tronçonnage en rondins rebond du guide-chaîne touche un objet quelconque. Voir les instructions au chapitre Technique de base pour la coupe. Le rebond ne peut se produire que quand la pointe ou nez du guide-chaîne (zone de rebond) touche un objet quelconque.
  • Page 76: Entretien

    Si les contrôles Les caractéristiques techniques de cette machine suivants ne donnent pas un résultat positif, nous vous Jonsered assurent des émissions de gaz nocifs réduites recommandons de prendre contact avec votre atelier au minimum.
  • Page 77 ENTRETIEN Contrôle de la fonction d’inertie Tenir fermement la tronçonneuse des deux mains, les doigts et le pouce épousant bien les poignées. Posez la tronçonneuse avec le moteur arrêté sur une souche ou sur toute autre base stable. Relâchez la poignée avant et laissez la tronçonneuse tomber contre la souche de son propre poids, en pivotant autour de la poignée arrière.
  • Page 78: Silencieux

    ENTRETIEN Capteur de chaîne Bouton d’arrêt Vérifier que le capteur de chaîne est en bon état et qu’il Mettre le moteur en marche et s’assurer qu’il s’arrête est bien fixé dans le corps de la tronçonneuse. lorsque le bouton d’arrêt est amené en position d’arrêt. REMARQUE! Le bouton marche/arrêt retourne automatiquement en mode de conduite.
  • Page 79: Lanceur

    ENTRETIEN silencieux sans grille antiflamme ou avec une grille • Desserrer la vis au centre de la poulie et retirer la roue antiflamme défectueux. entraîneuse (A), le ressort entraîneur (B) et la poulie (C). Installer et fixer une nouvelle corde sur la poulie. Enrouler la corde d’environ 3 tours sur la poulie.
  • Page 80: Filtre À Air

    Le filtre à air doit donc être remplacé à intervalles réguliers. Tout filtre endommagé doit être remplacé immédiatement. Une tronçonneuse JONSERED peut être équipée de Montage du lanceur différents types de filtre à air suivant le lieu de travail, le •...
  • Page 81: Bougie

    ENTRETIEN Bougie Graissage du roulement à aiguilles L’état de la bougie dépend de: L’axe de sortie du tambour d’embrayage est doté d’un • L’exactitude du réglage du carburateur. roulement à aiguilles. Ce roulement à aiguilles doit être graissé régulièrement. • Mauvais mélange de l’huile dans le carburant (trop d’huile ou huile inappropriée).
  • Page 82: Épuration Centrifuge "Air Injection

    ENTRETIEN Épuration centrifuge ”Air la machine est alors utilisée dans des conditions de températures normales. Sinon il y a risque de surchauffe Injection” avec pour conséquence de graves dommages au moteur. IMPORTANT! Tout entretien autre que celui indiqué dans L’épuration centrifuge fonctionne comme suit: l’air ce manuel doit être effectué...
  • Page 83: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Inspectez le degré d’usure du ruban Contrôlez chaque semaine le de freinage du frein de chaîne. Nettoyer l’extérieur de la machine.
  • Page 84: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques CS 2240 CS 2240S Moteur Cylindrée, po 2,49/40,9 2,49/40,9 Alésage, po/mm 1,61/41 1,61/41 Course, po/mm 1,22/31 1,22/31 Régime de ralenti, tr/min 2900 2900 Puissance, kW/hp @ r/min 1,8/2,4 @ 9000 1,8/2,4 @ 9000 Système d’allumage Fabricant du système d'allumage...
  • Page 85: Combinaisons Guide-Chaîne Et Chaîne

    Combinaisons guide-chaîne et chaîne Guide-chaîne Chaîne Longueur, Pas, Épaisseur au maillon Rayon de nez Lonngueur, maillons Type pouces pouches d’entraînement, pouces/mm maximal entraîneurs (pce) 0,325 0,325 Jonsered H30 0,325 0,325 Affûtage de la chaîne et gabarits d’affûtage French – 85...
  • Page 86: Déclaration De Garantie Contrôle

    émissions sont inclus. Si la garantie est applicable, révisions ou réparations couvertes par la garantie seront Jonsered s’engage à réparer votre petit moteur à ses frais, disponibles dans tous les centres de distribution Jonsered diagnostic, pièces et main d’oeuvre compris.
  • Page 87 DEMANDE D’INDEMNITÉ Si vous avez des questions concernant vos droits et charges en garantie, contactez votre revendeur autorisé le plus proche ou téléphonez à Jonsered au numéro suivant: +1-800-487-5951 ou visitez www.charlotte.usa.jonsered.com. SERVICE APRÈS-VENTE Les révisions ou réparations sous garantie sont...
  • Page 88: Précautions Sécuritaires Conformant Aux Normes Américaines

    PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES Consignes de sécurité pour les Autres consignes de sécurité utilisateurs de tronçonneuses AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une tronçonneuse en la tenant d’une seule (ANSI B175.1-2000 Annexe C) main. Une utilisation d’une seule main peut causer des blessures graves à Précautions à...
  • Page 90 ´®z+S3s¶2!¨ ´®z+S3s¶2!¨...
  • Page 92 1151198-32 ´®z+S3s¶2!¨ ´®z+S3s¶2!¨ 2009-02-02...

This manual is also suitable for:

Cs 2240s

Table of Contents