Hitachi NT 65MA4S Instruction Manual

Finish nailer
Hide thumbs Also See for NT 65MA4S:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Instruction and safety manual
Manuel d'instructions et de sécurité
Instrucciones y manual de seguridad
Model
Modèle
Modelo
Improper use of this Nailer can result in death or serious injury!
This Manual contains important information about product safety.
Read and understand this Manual before operating the Nailer.
Never allow anyone who has not reviewed this manual.
Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de ce cloueur risque d'entraîner la mort
ou des blessures graves !
Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l'outil.
Lire et bien assimiler ce manuel avant d'utiliser le cloueur.
Ne jamais laisser les personnes n'ayant pas étutdié le manuel utiliser l'outil.
¡La utilización inadecuada e insegura de este clavador puede resultar en lesiones serias o
en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y entienda este manual antes de utilizar el clavador.
No deje manejar esta herramienta a nadie que no haya leído este manual.
NT 65MA4 (S)
DANGER
DANGER
PELIGRO
Finish Nailer
Cloueur de fi nition
Clavadora de acabado

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi NT 65MA4S

  • Page 1 Instruction and safety manual Manuel d’instructions et de sécurité Instrucciones y manual de seguridad Model Finish Nailer NT 65MA4 (S) Modèle Cloueur de fi nition Modelo Clavadora de acabado DANGER Improper use of this Nailer can result in death or serious injury! This Manual contains important information about product safety.
  • Page 2: Table Of Contents

    BEFORE OPERATION ..........8 DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS ......3 Working environment ........... 9 EXPLANATION OF THE NAILING ACTION OF Air supply ............. 9 THE HITACHI NAILER .......... 3 Lubrication ............10 Cold weather care ..........10 SAFETY Testing the nailer..........10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR Adjusting air pressure ........
  • Page 3: Important Information

    NOTE emphasizes essential information. EXPLANATION OF THE NAILING ACTION OF THE HITACHI NAILER ○ SINGLE SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM: First, press the push lever against the wood; next, pull the trigger to drive the fastener.
  • Page 4: Safety

    English SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USING NAILERS READ ALL INSTRUCTIONS implement. DANGER 4. Keep fi ngers away from trigger when not driving fasteners to avoid accidental 1. Operators and others in work area must fi ring. wear safety glasses with side shields. Never carry the Nailer with fi...
  • Page 5 13. Dress properly. This Hitachi nailer includes a fastening Do not wear loose clothing or jewelry as operation switching device. they can be caught in moving parts. Before starting work, check the setting of Rubber gloves and nonskid footwear are the operation switching device.
  • Page 6: Employer's Responsibilities

    6) it is not in use; lead to malfunction and resulting injuries. 7) leaving work area; Only service personnel trained by Hitachi, 8) moving it to another location; and distributor or employer shall repair the 9) handing it to another person.
  • Page 7: Operation

    English OPERATION NOTE The information contained in this Manual is designed to assist you in the safe operation of the Nailer. Some illustrations in this Manual may show details or attachments that diff er from those on your own Nailer. NAME OF PARTS Enlarged view Nailing operation Switching device...
  • Page 8: Specifications

    Max. 1 quart (1 ltr) can (Code No.876212) NOTE Accessories are subject to change without .095” (2.4mm) any obligation on the part of HITACHI. APPLICATIONS ○ Manufactured Housing, On-site and Mobile Home Construction. ○ Cabinets, Furniture, and Woodworking. BEFORE OPERATION Read section titled “SAFETY”...
  • Page 9: Working Environment

    The lubricator supplies an oil mist to the unauthorized personnel. Nailer. Air supply Inspect the lubricator before operation to be sure the supply of lubricant is adequate. DANGER Use Hitachi pneumatic tool lubricant. ● NEVER oxygen or other Regulator bottled gases. Explosion occur.
  • Page 10: Lubrication

    ● Never use Nailer unless push lever always be used. is operating properly. Keep the lubricator fi lled with Hitachi pneumatic tool lubricant. Before actually beginning the nailing work, ○ If a lubricator is not available, supply 5 – 10 test the Nailer by using the check list below.
  • Page 11 English (2) Adjust the air pressure to 70 psi (4.9 bar 5 kgf/cm Connect the air hose. Do not load any nails in the Nailer. Set the switching device to the upward position (SINGLE SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM). (Set the switching device to the upward position completely as shown in the diagram.
  • Page 12: Adjusting Air Pressure

    English (7) If no abnormal operation is observed, you (2) Slide the nail strip forward in the magazine. may load nails in the Nailer. The nail strip should pass the nail stopper. Drive nails into the workpiece that is the same type to be used in the actual application.
  • Page 13: Nailer Operation

    5) moving it to another location; ● NEVER point tool 6) handing it to another person. yourself others work This Hitachi nailer is equipped with a nailer area. operation switching device. ● Keep fi ngers Use SINGLE SEQUENTIAL ACTUATION AWAY...
  • Page 14 English 1. Intermittent operation (Trigger fi re): Push Lever 2. Continuous operation (Push lever fi re): (1) Intermittent operation (Trigger fi re) SINGLE SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM setting. WARNING ● For intermittent operation, set the switching device to the upward position completely. (i.e. Set to SINGLE SEQUENTIAL ACTUATION Trigger MECHANISM.)
  • Page 15: Adjusting The Nailing Depth

    1) disconnect air hose from the Nailer; 2) remove all nails from the Nailer; Push Lever 3) supply 5 – 10 drops of Hitachi pneumatic tool lubricant into the air plug on the Nailer; and 4) open the petcock on the air compressor tank to drain any moisture.
  • Page 16: Using The Blow Nozzle

    English This Nailer has a blow nozzle that blows out wood shavings which occur during work. Press the knob with your thumb to use the blow nozzle, as shown in the fi gure. Knob 15 Disconnect air hose Air outlet Adjuster If nails are driven too shallow, turn the adjuster NOTE...
  • Page 17: Using The Nose Cap

    English Using the nose cap WARNING ● When attaching detaching the nose cap, be sure to remove your fi nger from the trigger and disconnect the air hose from the nailer. If you like to protect the surface of workpiece against scratches or markings made by the push lever, attach the accessory nose cap to the push lever.
  • Page 18: Maintenance And Inspection

    2 Clean the magazine. Remove dust which may have accumulated in the ● Disconnect air hose and remove all magazine. nails from Nailer when: 3 Lubricate the nail rail with Hitachi 1) doing maintenance pneumatic tool lubricant. inspection; and 2) clearing a jam.
  • Page 19 C: No. Used D: Remarks CAUTION Repair, modifi cation and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service Center. This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance.
  • Page 20: Service And Repairs

    All quality Nailers will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from normal use. NOTE Specifi cations are subject to change without any obligation on the part of HITACHI. Maintenance chart ACTION Prevent accumulation of Drain air line fi lter daily.
  • Page 21 English Operator troubleshooting Most minor problems can be resolved quickly and easily using the table below. If problems persist, contact a Hitachi authorized service center for assistance. PROBLEM CHECK METHOD CORRECTION Nailer operates, but no nail is Check for a jam.
  • Page 22: Information Importante

    REMARQUE met en relief les informations essentielles. EXPLICATION DE L’ACTION DE CLOUAGE DU CLOUEUR HITACHI ○ MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL UNIQUE: Appuyer tout d’abord le levier-poussoir contre le bois, puis tirer sur la gâchette pour enfoncer le clou.
  • Page 23: Consignes De Securite Importantes Pour L'utilisation Du Cloueur

    Français SECURITE CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DU CLOUEUR LIRE TOUTES CES INSTRUCTIONS Ne jamais diriger le cloueur vers soi ni vers DANGER quelqu’un d’autre, qu’il renferme des clous ou non. 1. Les opérateurs et les autres personnes Si l’on enfonce des clous par erreur, cela dans l’aire de travail doivent porter des risque de provoquer des blessures graves.
  • Page 24 14. Ne jamais utiliser de coupleur non l’opération de clouage. degageant sur le cloueur. Ce cloueur Hitachi comprend un dispositif Si l’on utilise un coupleur non dégageant de commutation de l’opération de clouage. sur le cloueur, le cloueur risque de rester Avant de commencer le travail, vérifi...
  • Page 25 Français SECURITE — suite 21. Faire attention aux doubles activations réparer par un service après-vente Hitachi dues au rappel. agréé. Si on laisse le levier-poussoir entrer 28. Ne pas debrancher le tuyau d’air du accidentellement en contact avec la pièce cloueur avec le doigt sur la gachette.
  • Page 26: Responsabilites De L'employeur

    Les réparations du cloueur seront confi ées 6. Veiller à ce que les cloueurs qui ont besoin exclusivement au personnel d’entretien d’être réparés ne soient plus utilisés avant formé par Hitachi, au distributeur ou à d’être réparés. l’employeur. 36. Ne jamais modifi er ni altérer un cloueur.
  • Page 27: Utilisation Nom Des Pieces

    Français UTILISATION REMARQUE Les informations contenues dans ce manuel ont pour but d’aider l’opérateur à utiliser le cloueur en toute sécurité. Certaines des illustrations du manuel peuvent montrer des détails ou des accessoires qui diff èrent de ceux de votre cloueur. NOM DES PIECES Dispositif de commutation Vue agrandie de la...
  • Page 28: Specifications

    SELECTION DES CLOUS ACCESSOIRES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ● Bien utiliser exclusivement ● Les accessoires autres que ceux clous HITACHI d’origine avec le indiqués ci-dessous risquent de NT65MA4 (S). L’utilisation d’autres mal fonctionner et de provoquer des clous risque provoquer blessures. mauvais fonctionnement de l’outil...
  • Page 29: Avant L'utilisation

    Inspecter le lubrifi cateur avant le travail Alimentation d’air pour s’assurer que l’alimentation d’huile est DANGER adéquate. Utiliser une huile de machine pneumatique Hitachi. ● NE JAMAIS utiliser d’oxygène aucun autre gaz en bouteille. Régulateur pourrait produire Côté...
  • Page 30: Graissage

    ANSI ne fonctionnera pas correctement et les pièces Z87.1. s’useront prématurément. ○ Utiliser une huile de machine Hitachi. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d’huile détergente ni d’additifs. Ces lubrifi ants endommageraient ● Ne jamais utiliser le cloueur si le les joints toriques et les autres pièces en...
  • Page 31 Français □ Le levier-poussoir et la gachette doivent fonctionner avec souplese. Gâchette Actionner le levier- Ne pas tirer poussoir sur la gâchette Ne pas raccorder le (4) Eloigner le levier-poussoir du bois. tuyau d’sair Ensuite, diriger le cloueur en position Levier- abaissée, tirer sur la gâchette et attendre poussoir...
  • Page 32: Reglage De La Pression D'air

    Français le tuyau d’air du cloueur. (1) Introduire la bande de clous par l’arrière du magasin à clous. Position abaissée Dispositif de commutation Le cloueur ne touchant plus la pièce, tirer sur la gâchette. Magasin Actionner le levier-poussoir contre la pièce. □...
  • Page 33: Utilisation Du Cloueur

    D’UTILISATION” ci-dessous. ● Avant de commencer le travail, vérifi er le dispositif de commutation de l’opération de clouage. cloueur Hitachi comprend un dispositif de commutation de l’opération de clouage. Avant de commencer le travail, vérifi er que le dispositif de commutation est réglé...
  • Page 34: Methodes D'utilisation

    ; et 6) on le passe à quelqu’un d’autre. ● Pour un fonctionnement intermittent, régler le dispositif de commutation Ce cloueur Hitachi est équipé d’un dispositif de position complètement commutation de l’opération de clouage. relevée. (Ex. Régler sur MÉCANISME Utiliser MÉCANISME...
  • Page 35 Français 1 Régler le dispositif de commutation sur la position complètement abaissée (pour le régler sur MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT). 1 Position relevée (Régler le dispositif de commutation sur la position complètement abaissée, comme indiqué sur le schéma. Sinon, il ne fonctionnera pas correctement.) 2 Tirer sur la gâchette en retirant le cloueur de la pièce.
  • Page 36: Reglage De La Profondeur De Clouage

    4) ouvrir le robinet de purge du réservoir du compresseur d’air pour purger toute corps de la section de sortie des l’humidité. clous. Ce cloueur Hitachi risque de faire un bond sous l’eff et du rappel Reglage de la profondeur de clouage après l’enfoncement...
  • Page 37: Utilisation De La Buse De Projection D'air

    Français REMARQUE 5 DEBRANCHER LE TUYAU D’AIR DU CLOUEUR. ● Lorsque la buse de projection d’air est 6 Sélectionner la position de l’ajusteur qui utilisée pendant de longs moments, la puissance du cloueur risque de diminuer convient. provisoirement. Si toutefois, cela se produit, laisser la pression d’air s’èquilibrer avant de Tourner l’ajusteur.
  • Page 38 Français Pour protéger la surface de le pièce de toute érafl ure et de toutes les marques laissées par le levier-poussoir, fi xer le capuchon de bec sur le levier-poussoir. 1 DISANCHER TUYAU D’AIR CLOUEUR. 2 Placer le capuchon de bec sur le sabot du levier-poussoir.
  • Page 39: Entretien Et Inspection

    2) on retire des clous coincés. 3 Lubrifi er le rail à clous acec du lubrifi ant 1. Dégagement des clous coincés pour outil pnenumatique Hitachi. Pour dégager un clou coincé, procéder comme suit : 1 DÉBRANCHER LE TUYAU D’AIR.
  • Page 40 être confi ées à un service après- vente Hitachi agréé. Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service après-vente Hitachi agréé lorsqu’on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien. Lors de l’utilisation et de l’entretien d’un outil électrique, respecter les règlements et...
  • Page 41: Entretien Et Reparations

    REMARQUE spécifi cations sont sujettes à modifi cation sans préavis et sans aucune obligation de la part de HITACHI. Tableau d’entretien ACTION POURQUOI COMMENT Eviter l’accumulation Ouvrir le robinet de purge Purger le fi ltre de la ligne d’air tous les jours.
  • Page 42 Français Guide de dépannage de l’opérateur En suivant le tableau ci-dessous, la plupart des problèmes mineurs pourront être corrigés rapidement et en toute facilité. Si le problème persiste, contacter un service après-vente Hitachi agréé. PROBLEME VERIFICATION CORRECTION Le cloueur fonctionne, mais les Vérifi...
  • Page 43: Información Importante

    NOTA enfatiza información esencial. EXPLICACIÓN LA ACCIÓN DE CLAVADO DEL CLAVADOR HITACHI ○ MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE: En primer lugar, presione la palanca de empuje contra la madera y, a continuación, jale el gatillo para introducir el sujetador.
  • Page 44: Instrucciones Importantes De Seguridad Para La Utilización Del Clavador

    Español SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DEL CLAVADOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Piense siempre que el PELIGRO clavador puede tener clavos cargados. 1. Los operadores y demás personas que dirija nunca se encuentren en el área de trabajo clavador hacia sí...
  • Page 45 14. No utilice nunca un acoplador sin Este clavador Hitachi incluye un dispositivo descarga con el clavador. de conmutación para la operación de Si utilizase un acoplador sin descarga con el sujeción.
  • Page 46 Hitachi. correctamente. 28. No desconecte la manguera de aire 21. Tenga cuidado con el doble disparo del clavador con un dedo puesto en el debido al culateo.
  • Page 47: Responsabilidades Del Empresario

    4. Mantenga el clavador en un orden de clavador solamente deberá funcionamiento seguro. reparado por Hitachi, un distribuidor, o el 5. Mantenga adecuadamente el clavador. empresario. 6. Si un clavador necesita reparación, no lo 36. No modifi que...
  • Page 48: Operación Nomenclatura

    Español OPERACIÓN NOTA La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad este clavador. Algunas de las ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de su propio clavador. NOMENCLATURA Vista ampliada de la Dispositivo de conmutación parte de la válvula...
  • Page 49: Especificaciones

    Lata de 1 cuarto de galón (1 litro) .095” (2.4mm) (Núm. de código 876212) NOTA Los accesorios están sujetos a cambios sin ninguna obligación por parte de HITACHI. APLICACIONES ○ Viviendas fabricadas, construcción de casas en el sitio y móviles. ○ Cajas, muebles, y piezas de madera.
  • Page 50: Antes De La Operación

    Utilice lubricante para herramientas neumáticas Hitachi. ADVERTENCIA ● No conecte nunca el clavador a una presión que pueda sobrepasar Regulador potencialmente 200 psi (13.7 barias 14 kgf/cm Lado del Lado del ●...
  • Page 51: Lubricación

    10 gotas de lubricante para herramientas comprobaciones. Realice las comprobaciones neumáticas Hitachi a la entrada de aire del en el orden indicado. clavador dos veces al día. Si se produce alguna operación anormal, deje de utilizar el clavador y póngase...
  • Page 52 Español □ Todos los tornillos deberán estar (3) Retire el dedo del disparador y presione la apretados. palanca de empuje contra la madera. Si hay algún tornillo fl ojo, apriételo. □ El clavador no deberá funcionar. Presione □ La palanca de empuje deberán poder la palanca accionarse sin difi...
  • Page 53: Ajuste De La Presión De Aire

    Español (6) Ajuste el dispositivo de conmutación a la Carga de clavos posición hacia abajo (MECANISMO DE ADVERTENCIA ACTUACIÓN POR CONTACTO). (Ajuste el dispositivo de conmutación a la ● Cuando cargue los clavos en el posición completamente hacia abajo, tal clavador, asegúrese retirar...
  • Page 54: Operación Del Clavador

    (B) hacia delante. verifi que dispositivo 2 Extraiga las clavos del clavador. conmutación para la operación de clavado. Este clavador Hitachi incluye un dispositivo de conmutación para la operación de clavado. Antes empezar trabajar, verifi que el ajuste del dispositivo de conmutación para la operación de...
  • Page 55: Métodos De Operación

    ● Para una operación intermitente, persona. ajuste el dispositivo de conmutación posición completamente Este clavador Hitachi está equipado con un hacia arriba. (Es decir, ajuste a dispositivo de conmutación para la operación MECANISMO ACTUACIÓN de clavado. SECUENCIAL SIMPLE.) Utilice el MECANISMO DE ACTUACIÓN...
  • Page 56 Español (Ajuste el dispositivo de conmutación a la posición completamente hacia abajo, tal como se muestra en el diagrama. De lo contrario, no funcionará correctamente.) 1 Posición hacia arriba 2 Apriete el gatillo con el clavador fuera de la pieza de trabajo. 3 Presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo para clavar una Dispositivo de conmutación...
  • Page 57: Ajuste De La Profundidad De Clavado

    ● Mantenga las manos y el cuerpo Ajuste de la profundidad de clavado alejados del área de descarga. Este ADVERTENCIA clavador Hitachi podría rebotar por la reculada producida al meter un ● Al efectuar el ajuste del ajustador, clavo, y producir la introducción no asegúrese de retirar su dedo del...
  • Page 58: Empleo De La Boquilla De Soplo

    Español NOTA 6 Elija posición adecuada para ajustador. ● Cuando se emplea la boquilla de soplo durante mucho tiempo, es posible que se degrade temporalmente la fuerza Demasiada de clavado. En este caso, deje que se Gire el ajustador. A ras profundidad estabilice la presión de sministro antes de comenzar el trabajo.
  • Page 59 Español 1 DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DEL CLAVADOR. 2 Coloque la tapa para el morro en el talón de la palanca de empuje. 3 La tapa para el morro está marcada para indicar el punto de salida de la clavo, facilitando así...
  • Page 60: Mantenimiento

    1) realizar trabajos de mantenimiento 3 Lubrique el riel de clavos con lubricante e inspección, y para herramientas neumáticas Hitachi. 2) desatascar el clavador. 1. Desatasco de un clavo Quite el clavo atascado en el orden siguiente: 1 Desconecte la manguera de aire.
  • Page 61: Servicio Y Reparaciones

    Etiqueta de SERVICIO Y REPARACIONES precaución ADVERTENCIA ● Este clavador solamente deberá repararlo personal entrenado por Hitachi, un distribuidor, o el Etiqueta de empresario. precaución ● Para la reparación, utilice solamente piezas suministradas recomendadas por Hitachi. 5. Tabla de mantenimiento (Consulte la Todos los clavadores de calidad requerirán el...
  • Page 62 Rellene con lubricante para Mantenimiento del lubricador Mantener el clavador herramientas neumáticas lleno. lubricado. Hitachi. Limpieza del elemento del fi ltro y soplado de aire a través Evitar que el fi ltro se atasque Siga las instrucciones del del mismo en sentido opuesto con suciedad.
  • Page 63 ¿Está fl ojo o dañado el resorte Reemplácelo. de cinta? ¿Está desgastada o dañada la Póngase en contacto con junta tórica del pistón? Hitachi para reemplazarlo. Clavos atascados. Compruebe si los clavos son Utilice solamente los clavos Los clavos se clavan doblados. las apropiadas.
  • Page 65 949657 M6 × 12 949821 M5 × 16 880515 ——— 884332 886342 949757 M5 × 20 949864 D3 × 22 887161 949866 D3 × 30 887165 881951 D2.5 × 16 882914 959155 D3.97 882913 877763 I.D. 14 883992 I.D. 20.8 884963 887169 873570...
  • Page 68 Issued by Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by 3950 Steve Reynolds Blvd. Norcross, GA 30093 450 Export Blvd. Unit B, Mississauga ON L5T 2A4 Code No. C99195561 T Printed in Taiwan...

This manual is also suitable for:

Nt 65ma4 instruction and safety

Table of Contents