Regular Ia Presion Del Pie Prensatela; Avance En Ia Position Hundida - White 1735 Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

LA
1 Push down the lever for the desired pressure; for light fabrics set lever atj set at 2 for
medium fabrics and at Yfor heavy fabrics
2. Insufficient pressure may cause poor feeding, skipped stitches or difficulty in guiding the fabric.
To adjust the presser foot pressure, use the lever behind the cover of the lamp. Loosen the
stop screw of the lamp cover to open it.
3. When darning or sewing freehand embroidery, release the pressure by setting the lever to 0.
After adjusting the presser foot pressure and closing the lamp cover, tighten up the stop screw.
The lever is usually adjusted at 2.
1. Coloque Ia palanca en Ia posicion adecuada, segün si son tejidos ligeros (3), tejidos medios
(2) o tejidos pesados (1).
-
2. Una presiôn demasiado baja provoca que se omitan puntos,o haya dificultades para zurcir el
tejido.
El ajuste de a presion del pie prensatela se consigue con a palanca que se encuentra detrás
del compartimiento de a bombilla. Afloje el tornillo de fijacion de el compartimiento de Ia
bombilla. Abra el compartimiento.
3. Cuando se zurce o en costura a mano libre, Ia presiOn de Ia palanca tendrá que estar en Ia
posicion "0", para que no se ejerza ninguna presión.
Cuando haya modificado Ia posición de Ia palanca, cierre el compartimiento de Ia bombilla y
vuelva a colocar el tornillo. La palanca normalmente estã en a posición 2.
LA
A. Push feed lever down to drop feed below needle plate for darning, embroidery, and
button sewing.
B. Push feed lever up to raise feed above needle plate for normal sewing.
A. Empuje Ia palanca del avance para bajar el avance por debajo de Ia placa de Ia aguja
para zurcir, bordar y coser botones.
B. Empuje Ia palanca del avance hacia arriba para elevar el avance pox encima dela aguja
para coser de manera normal.
-
17
-

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents