Page 4
Thank you for selecting the iDX 120 iE | iDX 160 iE in-ear headphone. Please take a few minutes to read these instructions carefully before using the product. Safety Instructions Warning: When connecting the in-ear headphone, make sure that you have turned the volume down to the minimum.
Page 5
4 | 5 Altered auditory perception Many people need some time to get used to wearing in-ear headphones. Your audi- tory perception of your own voice and body, and even the sounds in your inner ear while walking, are different from “normal” situations when you are not wearing an in-ear headphone.
Page 6
• For replacement of silicone eartips, please visit the spare parts store on the beyerdynamic website. Visit us at http://shop.beyerdynamic.de/ersatzteile. Select your model from the list and complete your purchase online. • iDX 160 iE: For replacement of foam eartips from Comply™, please visit www.complyfoam.com, where shops will be listed to order the eartips.
Page 7
6 | 7 Connection 3-button controller Connecting cable with jack plug Adapter plug with jack sockets (top and bottom) and jack plug Extension cable for Apple and compatible devices with jack socket (top) and jack plug with white isolation rings (bottom) Extension cable for devices incompatible to Apple with jack socket (top) and jack plug with black isolation rings (bottom)
Page 8
How to connect the adapter plug for two in-ear headphones By using the adapter plug you can connect two in-ear headphones to one device. • Connect the jack plug of the in-ear headphone to the upper jack socket of the adapter plug •...
Page 9
• The functionality of the middle button depends on the device you are using. • The + button and - button do not work. Service If you require service, please contact qualified service personnel or directly: beyerdynamic Service- und Logistik Center E-mail: service@beyerdynamic.de Dismantling the in-ear headphone yourself will invalidate the guarantee.
Page 10
Set of 2 extension cables ....Order # 912.638 iDX 120 iE: Soft carry bag ....Order # 914.045 iDX 160 iE: Hard carry case .
Page 12
Sie haben sich für den In-Ear-Kopfhörer iDX 120 iE | iDX 160 iE von beyerdynamic entschieden. Vielen Dank für Ihr Vertrauen. Nehmen Sie sich bitte etwas Zeit und lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch. Sicherheitshinweise Vorsicht: Wenn Sie den In-Ear-Kopfhörer anschließen, achten Sie darauf, dass die Lautstärke auf Minimum eingestellt ist.
Page 13
12 | 13 Veränderte akustische Wahrnehmung Für viele Menschen ist das Tragen von In-Ear-Kopfhörern gewöhnungsbedürftig, da sich die akustische Wahrnehmung der eigenen Stimme und des Körpers sowie auf- tretende Innenohrgeräusche beim Laufen von der „normalen“ Situation ohne In- Ear-Kopfhörer unterscheiden. Diese zunächst fremdartige Empfindung verringert sich jedoch gewöhnlich nach einiger Zeit des Tragens.
Page 14
• Die Ersatz-Ohrpassstücke aus Silikon können Sie über den Ersatzteil-Shop von beyerdynamic bestellen. Bitte gehen Sie auf http://shop.beyerdynamic.de/ersatzteile, wählen Sie Ihren Hörertyp aus der Liste, und gehen Sie Schritt für Schritt durch die Kaufabwick- lung des Shopsystems. • iDX 160 iE: Ersatz-Ohrpassstücke aus Schaumstoff von Comply™ sowie Händ- ler, bei denen Sie die entsprechenden Ohrpassstücke bestellen können, finden...
Page 15
14 | 15 Anschluss 3-Tasten-Controller Anschlusskabel mit Klinkenstecker Adapterstecker mit Klinkenbuchsen (oben und unten) sowie Klinkenstecker Verlängerungskabel für Apple- und kompatible Ge- räte mit Klinkenbuchse (oben) und Klinkenstecker mit weißen Isolationsringen (unten) Verlängerungskabel für nicht Apple-kompatible Ge- räte mit Klinkenbuchse (oben) und Klinkenstecker mit schwarzen Isolationsringen (unten) VoIP-Adapter mit Klinkenbuchse (oben) und zwei Klinkenstecker (unten)
Page 16
Adapterstecker für zwei In-Ear-Kopfhörer Mit dem Adapterstecker können Sie zwei In-Ear-Kopfhörer an ein Gerät anschließen. • Schließen Sie den Klinkenstecker des In-Ear-Kopfhörers an die obere Klinken- buchse des Adaptersteckers • An den Klinkenstecker des Adaptersteckers schließen Sie das entsprechende Verlängerungskabel oder •...
Page 17
16 | 17 Anrufe • Drücken Sie einmal auf die mittlere Taste, um das eingehende Gespräch anzu- nehmen. Drücken Sie noch einmal auf die mittlere Taste, um das Gespräch zu beenden. • Halten Sie die mittlere Taste für ca. 2 Sekunden gedrückt, um ein eingehendes Gespräch abzulehnen.
Page 19
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Ge- brauchsanweisung oder der Verpackung weist darauf hin. 10. Technische Daten Die technischen Daten finden Sie auf der Verpackung oder im Internet unter www.beyerdynamic.com.
Page 20
Vous avez opté pour les écouteurs intra-auriculaires iDX 120 iE | iDX 160 iE de beyerdynamic. Nous vous remercions de votre confiance. Veuillez prendre le temps de lire attentivement ce mode d'emploi avant la mise en service des écouteurs intra-auriculaires.
Page 21
20 | 21 Risque de blessures ! Évitez tout mouvement brusque lorsque vous portez les écouteurs intra-auriculaires à câbles. Vous risqueriez de vous blesser sérieusement, en particulier si vous por- tez des piercings, des boucles d'oreilles, des lunettes, etc. qui s'empêtreraient dans le câble.
Page 22
écouteurs intra-auriculaires. • Vous pouvez commander les embouts auriculaires de remplacement en silicone via la boutique des pièces de rechange beyerdynamic. Allez sur http://shop.beyerdynamic.de/pièces_de_rechange, sélectionnez le type d'écouteurs intra-auriculaires utilisé dans la liste, puis suivez les étapes vous permettant de passer commande dans la boutique en ligne.
Page 23
22 | 23 Branchement Contrôleur à 3 touches Câble de raccordement avec fiche jack Fiche d'adaptateur avec prises jack (en haut et en bas) et une fiche jack Rallonge pour les appareils Apple et compatibles avec Apple avec prise jack (en haut) et fiche jack avec des bagues isolantes blanches (en bas) Rallonge pour les appareils non compatibles avec Apple avec prise jack (en haut) et fiche jack avec...
Page 24
Fiche d'adaptateur pour deux paires d'écouteurs intra-auriculaires La fiche d'adaptateur vous permet de brancher deux paires d'écouteurs intra-auricu- laires sur un appareil. • Branchez la fiche jack des écouteurs intra-auriculaires sur la prise jack supé- rieure de la fiche d'adaptateur •...
Page 25
24 | 25 Écouter de la musique • Appuyez sur la touche centrale pour arrêter d'écouter de la musique. Réappuyez sur la touche centrale pour écouter de la musique. • Appuyez deux fois de suite brièvement sur la touche centrale pour passer au morceau de musique suivant.
Page 26
• Il n'est pas possible d'utiliser les touches + et -. Service après-vente Si besoin est, veuillez contacter un technicien spécialisé agréé ou directement le : centre de service après-vente et de logistique beyerdynamic Adresse e-mail : service@beyerdynamic.de N'ouvrez en aucun cas vous-même les écouteurs intra-auriculaires, vous risqueriez sinon de perdre vos droits de garantie.
Page 28
Ha adquirido un intra-auricular iDX 120 iE | iDX 160 iE beyerdynamic. Le reco- mendamos que se tome un poco de tiempo para leer estas instrucciones de uso antes de ponerlos en marcha. Instrucciones de seguridad Atención: Cuando conecte unos intra-auriculares, compruebe que el volumen está...
Page 29
28 | 29 Cambio de la percepción acústica Muchas personas precisan cierto tiempo para habituarse a los intra-auriculares ya que estos alteran la percepción acústica de la propia voz, el sonido inherente al andar y cambian de las situaciones "normales". No obstante esta sensación extraña suele desaparecer después de llevar los auriculares un rato.
Page 30
• Si usa los auriculares habitualmente, le recomendamos que cambie las almo- hadillas cada 3 meses. • Puede encargar las almohadillas en la tienda de repuestos de beyerdynamic. Vaya http://shop.beyerdynamic.de/ersatzteile y seleccione el tipo de auricular de la lista y siga los pasos de la tienda online para efectuar la compra.
Page 31
30 | 31 Conexión Controlador de 3 botones Cable de conexión con conector jack Adaptador con clavija (arriba y abajo) y conector jack Alargador para Apple y dispositivos compatibles con clavija (arriba) y conector jack con anillos ais- lantes blancos (abajo) Alargador para dispositivos no compatibles con Apple con clavija (arriba) y conector jack con anil- los aislantes negros (abajo)
Page 32
Adaptador para dos auriculares internos Con el adaptador puede conectar dos intra-auriculares a un único dispositivo. • Conecte el conector jack del auricular a la clavija superior del adaptador • Conecte el correspondiente alargador al conector jack del adaptador • Conecte el otro auricular a la clavija inferior del adaptador Conexión del adaptador para VoIP Si desea conectar el intra-auricular a un PC o portátil para realizar llamadas por In- ternet, coloque el adaptador para VoIP...
Page 33
32 | 33 LLamadas • Pulse una vez el botón central para contestar la llamada entrante. Pulse de nuevo el botón central para colgar. • Mantenga pulsado el botón central durante dos segundos para rechazar la lla- mada entrante. • Pulse el botón central una vez para aceptar otra llamada entrante. Pulsándolo de nuevo recuperará...
Page 34
Juego de alargadores con dos cables ....Nº pedido 912.638 iDX 120 iE: Estuche blando ..... . Nº pedido 914.045 iDX 160 iE: Caja .
Page 35
útil; se debe entregar en un punto de recogida para el reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos. El símbolo que aparece en el producto, las instrucciones de uso o el embalaje así lo recomiendan. 10. Datos técnicos En el embalaje o en internet encontrará los datos técnicos. www.beyerdynamic.com.
Page 36
Вы приобрели вставные наушники iDX 120 iE | iDX 160 iE фирмы beyerdynamic. Большое спасибо за ваше доверие. Перед тем, как начать использование устройства, посвятите не- которое время тому, чтобы внимательно прочесть данное руководство по эксплуатации. Правила техники безопасности Осторожно: Следите...
Page 37
36 | 37 Опасность травм! При ношении проводных вставных наушников следует избегать резких движений. Вы можете нанести себе серьезные травмы, в особенности, если вы носите пирсинг, серьги, очки и т.п. и кабель может зацепиться за эти предметы. Измененное слуховое восприятие Для...
Page 38
• При регулярном использовании мы рекомендуем менять вкладыши каждые 3 месяца. • Сменные вкладыши из силикона можно заказать в магазине запасных частей bey- erdynamic. Перейдите на страницу http://shop.beyerdynamic.de/ersatzteile, выберите из списка тип ваших наушников и последовательно выполните все предлагаемые системой шаги, необходимые для покупки.
Page 39
38 | 39 Подключение 3-х кнопочный выключатель Кабель подключения со штекером Штекер-переходник с гильзами гнезд (вверху и внизу) и штекер Удлинитель для устройств Apple и совместимых с ними с гильзой гнезда (вверху) и штекером с белыми изоляционными кольцами (внизу) Удлинитель для несовместимых с Apple устройств с гильзой...
Page 40
Штекер-переходник для двух вставных наушников С помощью штекера-переходника к одному устройству можно подключить двое вставных наушников. • Подключите штекер вставных наушников к верхней гильзе гнезда штекера-пере- ходника • К штекеру штекера-переходника подключите соответствующий удлинитель ( или • К нижней гильзе гнезда штекера-переходника подключите...
Page 41
40 | 41 Вызовы • Нажмите центральную кнопку, чтобы принять входящий вызов. Повторно нажмите центральную кнопку, чтобы завершить вызов. • Удерживайте центральную кнопку нажатой в течение прим. 2 секунд, чтобы откло- нить входящий вызов. • Нажмите центральную кнопку один раз, чтобы при входящем вызове другого участ- ника...
Page 43
ным бытовым мусором, а сдается через пункт сбора отслужившего элек- трического и электронного оборудования для вторичного использования. На это указывает символ на изделии, руководстве по эксплуатации или упаковке. Технические данные Технические данные приведены на упаковке; их также можно найти в сети Интернет по адресу: www.beyerdynamic.com.
Need help?
Do you have a question about the iDX 120 iE and is the answer not in the manual?
Questions and answers