Download Print this page
Beyerdynamic VERIO 200 User Manual

Beyerdynamic VERIO 200 User Manual

Open true wireless earphones
Hide thumbs Also See for VERIO 200:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

VERIO 200
OPEN TRUE WIRELESS
EARPHONES
User Manual
|
Bedienungsanleitung
|
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
|
Manuale d'uso
|
Gebruiksaanwijzing
取扱説明書
使用说明书
Bruksanvisning
|
|

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VERIO 200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Mike Walsh
May 29, 2025

Why is it necessary to use the cable you supply? (” Use only the cable we supply to connect the chargingcase for both charging and connecting to a laptop.”) I have lots of USB-C cables some that have proved to work fine with other devices (and so your original cable might be difficult to find). At the same time, those cables don’t seen to connect fully to the storage box (on the side of the box there is some metal still visible). How do I know it is charging? Is it charging if the box is open (without ear buds) and the red light is on? Finally I left the box connected (and closed) for an hour and it stayed in the app at 20% - the earpieces stayed at 100% even though used for that hour!

1 comments:
Mike Walsh
May 29, 2025

@Mike Walsh Charging it with the box open and no earbuds (set to automatically switch off after the lowest possible time 15mins) in the box worked in that the light was red and stayed red until later by which time the app showed it was fully charged when I re-connected it to the app. As far as I can remember an earlier try with a different cable and more powerful charger showed red for a second and then the light went out. Even when it worked the connection to the box didn’t seem to be as tight as to an iPad or an Android phone or tablet.

Summary of Contents for Beyerdynamic VERIO 200

  • Page 1 VERIO 200 OPEN TRUE WIRELESS EARPHONES User Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Instrucciones de uso Manuale d‘uso Gebruiksaanwijzing 取扱説明書 使用说明书 Bruksanvisning...
  • Page 2: Table Of Contents

    VERIO 200 — Open True Wireless Earphones CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Intended use .
  • Page 3: Safety Instructions

    The user’s hearing must not be impaired to the extent SAFETY INSTRUCTIONS that it causes road safety risks . � Do not use the VERIO 200 earphones within the action area of potentially dangerous machines and tools . � Read these safety instructions carefully before using the VERIO 200 earphones .
  • Page 4: Box Contents

    USB-C to USB-A charging cable Please fully charge the batteries in the charger and Quick Start Guide and Compliance Booklet � earphones before using the VERIO 200 for the first time . REMOVE FROM THE PACKAGING � Connect the charging...
  • Page 5: Beyerdynamic App

    VERIO 200 — Open True Wireless Earphones BEYERDYNAMIC APP Pairing Before you can use VERIO 200, you must pair it with a The beyerdynamic App gives you a more mobile phone or another Bluetooth®-enabled device . customised control of your VERIO 200 .
  • Page 6: How To Delete The Pairing List

    You will also hear the voice prompt “Power on” . The earphones can only be turned on one by one . VERIO 200 will automatically turn off when not in use for � 30 minutes . You can also change this time frame using...
  • Page 7: Resetting To Factory Settings

    Turned on and connected to a device There are two ways to restore the factory settings: Pairing mode 1 . In the beyerdynamic app, click on the icon for Settings > [Factory settings], to restore the factory Battery below 10 % settings .
  • Page 8: Help With Problems / Faq

    WARRANTY CONDITIONS This symbol on the product, in the operating � The company beyerdynamic GmbH & Co . KG provides a instructions or on the packaging means that limited warranty for the original beyerdynamic product electrical and electronic devices must be you have purchased .
  • Page 9 VERIO 200 — Open True Wireless Ohrhörer INHALT SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 10: Sicherheitshinweise

    . SICHERHEITSHINWEISE � Verwenden Sie die Ohrhörer VERIO 200 nicht im Aktionsbereich von möglicherweise gefährlichen Ma- Lesen Sie vor dem Benutzen des Ohrhörers VERIO 200, � schinen und Arbeitsgeräten . diese Anleitung sorgfältig und vollständig durch . �...
  • Page 11: Lieferumfang

    � Ladekabel USB-C auf USB-A Bitte laden Sie die Akkus im Ladegerät und Ohrhörer Kurzanleitung und Compliance Booklet � vollständig auf, bevor Sie VERIO 200 zum ersten Mal verwenden . AUS DER VERPACKUNG NEHMEN � Schließen Sie das UND AUFSETZEN Ladegerät über das...
  • Page 12: Beyerdynamic App

    5 x auf die Bedienfläche ( ) bei einem der BEDIENUNG beiden Ohrhörer, um die Ohrhörer in den Kopplungs- modus zu versetzen . Wählen Sie „VERIO 200“ in der Den Ohrhörer können Sie Kopplungsliste des neuen Gerätes aus . Die Ohrhörer durch leichtes Tippen auf können sich nun mit zwei Geräten gleichzeitig verbin-...
  • Page 13: Kopplungsliste Löschen

    ) gedrückt . Sie hören die Sprachansage „Power on“ . Die Ohrhörer können nur einer nach dem anderen eingeschaltet werden . VERIO 200 schaltet sich automatisch aus, wenn die � Ohrhörer 30 Minuten oder länger nicht verwendet werden . Diesen Zeitraum können Sie auch in der...
  • Page 14: Auf Werkseinstellungen Zurücksetzen

    Es gibt zwei Möglichkeiten, die Werkseinstellungen Eingeschaltet und mit einem Gerät wiederherzustellen: verbunden 1 . Klicken Sie in der beyerdynamic App auf das Kopplungsmodus Symbol für Einstellungen > [Werkseinstellungen], um die Werkseinstellungen wiederherzustellen . Akku unter 10 % 2 . Legen Sie die Ohrhörer zurück in das Ladecase Laden und drücken Sie 8 x auf die Multifunktionstaste...
  • Page 15: Hilfe Bei Problemen / Faq

    PRODUKTREGISTRIERUNG beyerdynamic gewährt eine eingeschränkte Garantie Im Internet unter https://www .beyerdynamic .com/ für das gekaufte original beyerdynamic-Produkt . service können Sie Ihren VERIO 200 unter Angabe der Ausführliche Hinweise zu den Garantiebestimmungen � Seriennummer registrieren . von beyerdynamic finden Sie im Internet unter: https://www .beyerdynamic .de/service/garantie...
  • Page 16 VERIO 200 — Écouteurs ouverts True Wireless SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Utilisation conforme à...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    N’exposez jamais les écouteurs et le boîtier de En cas d’acouphènes, réduisez le volume . Consultez � recharge VERIO 200 à la pluie, à la neige, à des un médecin si nécessaire . liquides ou à l’humidité . Nous souhaitons vous avertir qu’une écoute à volume �...
  • Page 18: Contenu De La Livraison

    Câble de chargement USB-C sur USB-A Veuillez charger à 100 % les batteries du chargeur et Guide succinct et livret de conformité � des écouteurs avant d’utiliser les écouteurs VERIO 200 pour la première fois . RETIRER LES ÉCOUTEURS DE L’EMBALLAGE ET LES METTRE EN �...
  • Page 19: Application Beyerdynamic

    Ces réglages sont mémorisés sur vos écouteurs � de votre smartphone . VERIO 200 si bien que vous pouvez en profiter avec Bluetooth chaque lecteur connecté à vos écouteurs VERIO 200 . ÉLÉMENTS DE COMMANDE Témoin LED du boîtier...
  • Page 20: Effacer La Liste D'appairage

    VERIO 200 — Écouteurs ouverts True Wireless Allumer : Lorsque les écouteurs se trouvent en dehors de la � Appuyez 3 fois sur les deux écouteurs et maintenez portée d’appairage Bluetooth®, la connexion est coupée . Si vous êtes à nouveau dans la portée la surface de commande enfoncée après la 3...
  • Page 21: Téléphoner

    . 10 secondes Il existe deux façons de restaurer les réglages usine : 1 . Dans l’appli beyerdynamic, cliquez sur le symbole Réinitialiser aux réglages Appuyez huit fois sur la � pour les réglages > [Réglages usine] pour restaurer effectués en usine...
  • Page 22: Nettoyage

    Sur Internet, à l’adresse Vous trouverez de plus amples informations sur les � https://www .beyerdynamic .com/service, données techniques sur notre site Internet : vous pouvez enregistrer vos écouteurs VERIO 200 en https://www .beyerdynamic .com . indiquant le numéro de série .
  • Page 23: Conditions De Garantie

    VERIO 200 — Écouteurs ouverts True Wireless CONDITIONS DE GARANTIE La société beyerdynamic accorde une garantie limitée sur le produit original beyerdynamic acheté . Vous trouverez des informations détaillées sur les � conditions de garantie de beyerdynamic sur Internet à l’adresse : https://www .beyerdynamic .com/service/garantie...
  • Page 24 VERIO 200 — Auriculares Open True Wireless CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Uso correcto .
  • Page 25: Instrucciones De Seguridad

    No exponga los auriculares ni el estuche de carga � a un médico si fuera necesario . del VERIO 200 a la lluvia, la nieve, los líquidos o la Le advertimos de que un volumen excesivo y un � humedad .
  • Page 26: Volumen De Suministro

    Cable de carga USB-C a USB-A Cargue completamente las baterías en el cargador y Instrucciones breves y folleto de conformidad � los auriculares antes de utilizar VERIO 200 por primera vez . � Conecte el cargador a una SACAR DEL EMBALAJE Y COLOCAR fuente de alimentación...
  • Page 27: Aplicación De Beyerdynamic

    Caja de carga con pantalla LED Notas Botón multifunción (MFB) Al abrir la caja de carga por primera vez, VERIO 200 � Caja de carga entra automáticamente en modo de acoplamiento . Al volver a colocar los auriculares en la caja de �...
  • Page 28: Borrar Lista De Acoplamiento

    . de voz “Power on” . Los auriculares sólo pueden encen- derse de uno en uno . VERIO 200 se apaga automáticamente si los auriculares � no se utilizan durante 30 minutos o más . También puede cambiar este período en la aplicación de beyerdynamic .
  • Page 29: Restablecer La Configuración De Fábrica

    Hay dos maneras de restaurar los ajustes de fábrica: 1 . En la aplicación de beyerdynamic, haga clic en el icono de Ajustes > [Ajustes de fábrica] para restaurar Descripción general de los indicadores los ajustes de fábrica .
  • Page 30: Ayuda Para Solución De Problemas / Faq

    Rango de temperatura de 0 a +35 °C En la dirección de Internet funcionamiento https://www .beyerdynamic .com/service puede registrar tu VERIO 200 introduciendo el número de Encontrará más información sobre los datos � serie . técnicos en la siguiente dirección de Internet: https://www .beyerdynamic .com .
  • Page 31 VERIO 200 — Auricolari Open True Wireless CONTENUTO AVVERTENZE PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Uso previsto .
  • Page 32: Avvertenze Per La Sicurezza

    . a quelle riguardanti l‘uso sicuro degli auricolari VERIO 200 . Evitare inoltre di utilizzare gli auricolari VERIO 200 in � situazioni nella quali la capacità uditiva non deve Evitare di utilizzare gli auricolari VERIO 200 in caso �...
  • Page 33: Contenuto Della Fornitura

    . Per mettere in carica la batteria si consiglia di utilizzare esclusivamente il cavo USB � Cavo di ricarica da USB-C a USB-A fornito . Prima di utilizzare gli auricolari VERIO 200 per Guida rapida e libretto di conformità � la prima volta, caricare completamente le batterie del caricabatterie e degli auricolari .
  • Page 34: Beyerdynamic App

    VERIO 200 — Auricolari Open True Wireless BEYERDYNAMIC APP Associazione Prima di poter utilizzare gli auricolari VERIO 200, è L’app beyerdynamic consente un utilizzo personalizzato necessario associarli a un telefono cellulare o a un degli auricolari VERIO 200 . altro dispositivo dotato di Bluetooth® . La procedura di associazione può...
  • Page 35: Eliminazione Dell'elenco Di Associazione

    VERIO 200 — Auricolari Open True Wireless Eliminazione dell’elenco di Riproduzione di contenuti multimediali associazione Toccare 1 volta ( ) per � S/D (L/R) avviare o fermare la Collocare gli auricolari � riproduzione . nella custodia di ricarica . Toccare 2 volte (...
  • Page 36: Ripristino Delle Impostazioni Di Fabbrica

    Pulizia Aumento del volume � Toccare 2 volte a des- Pulire regolarmente gli auricolari VERIO 200 con un � tra e al secondo tocco panno morbido e privo di lanugine . Se necessario tenere premuto ( è possibile inumidire il panno con acqua tiepida .
  • Page 37: Aiuto In Caso Di Problemi/Faq

    Intervallo della temperatura da 0 a +35 °C Su internet visitando il sito di ricarica https://www .beyerdynamic .com/service è possibile registrare i propri auricolari VERIO 200 inserendo il Intervallo della temperatura da 0 a +35 °C numero di serie . di esercizio �...
  • Page 38: Guida Al Riciclaggio

    VERIO 200 — Auricolari Open True Wireless GUIDA AL RICICLAGGIO Le informazioni sullo smaltimento dei materiali di imballagio sono disponibili alla voce: https://byr .li/verio200gar...
  • Page 39 VERIO 200 — Open True Wireless oortelefoons INHOUDSOPGAVE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Doelmatig gebruik .
  • Page 40: Veiligheidsinstructies

    VERIO 200 . een spoorwegovergang of op een bouwterrein . Gebruik de oortelefoon VERIO 200 niet als hij defect is . � Gevaar van inslikken Doelmatig gebruik �...
  • Page 41: Leveringsomvang

    USB-kabel te gebruiken . Beknopte handleiding en compliance booklet � Laad de accu‘s in de oplader en oortelefoons volledig op voordat u VERIO 200 voor het eerst gebruikt . UIT DE VERPAKKING HALEN � Sluit de oplader via de...
  • Page 42: Beyerdynamic App

    VERIO 200 — Open True Wireless oortelefoons BEYERDYNAMIC APP Verbinding tot stand brengen Voordat u VERIO 200 kunt gebruiken, moet u VERIO 200 De beyerdynamic-app biedt een meer individuele verbinden met uw mobiele telefoon of een ander bediening van uw VERIO 200 .
  • Page 43: Koppelingslijst Wissen

    VERIO 200 — Open True Wireless oortelefoons Koppelingslijst wissen Media weergeven Tik 1x ( ) om de � Leg beide oortelefoons weergave te starten � in de oplaadcase . of te stoppen . Houd de multifunctionele Tik 2x ( ) om het �...
  • Page 44: Resetten Naar Fabrieksinstellingen

    Overzicht van de ledindicators Er zijn zijn twee mogelijkheden om de fabrieks- instellingen te herstellen: Oortelefoons 1 . Klik in de beyerdynamic-app op het symbool voor Instellingen > [Fabrieksinstellingen] om de fabrieks- Ingeschakeld, maar niet met een apparaat instellingen te herstellen .
  • Page 45: Hulp Bij Problemen / Faq

    Niet-destructieve verwijdering van de accu door de VERIO 200 met eindgebruiker is bij dit product niet mogelijk . Neem het gewenste a . u .b . contact op met beyerdynamic of raadpleeg apparaat . onafhankelijke specialisten . De weergave is te...
  • Page 46 VERIO 200 — Open True Wireless hörsnäckor INNEHÅLL SÄKERHETSANVISNINGAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Avsedd användning .
  • Page 47: Säkerhetsanvisningar

    VERIO 200 — Open True Wireless hörsnäckor Minskat omgivningsljud Stort tack för att du bestämt dig för Open True Wireless hörsnäckor VERIO 200 från beyerdynamic . Ta dig tid och Hörsnäckorna VERIO 200 minskar drastiskt ljudet från läs denna information noggrant innan du använder omgivningen .
  • Page 48: Leveransinnehåll

    Laddningskabel USB-C till USB-A USB-kabel . Snabbstartsguide och Compliance Booklet � Ladda batterierna i laddaren och hörsnäckorna helt innan du använder VERIO 200 första gången . TA UT UR FÖRPACKNINGEN � Anslut laddaren med den OCH TA PÅ medföljande USB-C- kabeln till en strömkälla .
  • Page 49: Beyerdynamic App

    Med beyerdynamic-appen kan du göra anpassade � listan på din smartphone . driftsinställningar och mjukvaruuppdateringar . Dessa inställningar sparas i dina VERIO 200 så att du � Bluetooth har glädje av dem oavsett med vilken uppspelnings- enhet dina VERIO 200 är anslutna till .
  • Page 50: Radera Kopplingslista

    2 sekunder ( ) Du hör röstmeddelandet ”Power on” . Hörsnäckorna kan bara sättas på en i taget . VERIO 200 stängs av automatiskt när hörsnäckorna inte � används på 30 minuter eller längre . Denna tid kan du...
  • Page 51: Återställa Till Fabriksinställningarna

    Det finns två möjligheter att återställa fabriksåterställ- Tillkopplade och anslutna till ningarna: en enhet 1 . Klicka i beyerdynamic-appen på symbolen för in- Kopplingsläge ställningar > [fabriksinställningar], för att återställa fabriksinställningarna . Batteri under 10 % 2 . Lägg tillbaka hörsnäckorna i laddningsfodralet Ladda och tryck 8 ggr .
  • Page 52: Hjälp Med Problem/Vanligt Ställda Frågor

    PRODUKTREGISTRERING på: https://www .beyerdynamic .com . I Internet på https://www .beyerdynamic .com/service GARANTIVILLKOR kan du registrera din VERIO 200 genom att ange serie- numret . beyerdynamic erbjuder en begränsad garanti för den beyerdynamic originalprodukt som du har köpt . AVFALLSHANTERING Detaljerad information om beyerdynamics �...
  • Page 53: Verio 200 - オープン型トゥルーワイヤレスイヤホン

    登録商標 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 beyerdynamic GmbH & Co . KG Theresienstraße 8...
  • Page 54: 安全上の注意

    バッテリーを過度に高温な場所、 火、 極めて低い気圧環境にさら この取扱説明書に記載されている以外の方法で VERIO 200 イ � � さないでください。 爆発、 火災、 発煙またはガス発生の危険があ ヤホンを使用しないでください。 ります。 beyerdynamic GmbH & Co . KG は、 VERIO 200 イヤホンの不注 � バッテリーに機械的負荷をかけないでください (圧迫など) 。 意、 不適切、 不正確な使用、 または製造元が指定した目的以外の � 回復不能なバッテリーの損傷、 爆発、 負傷につながる恐れがあ 使用による VERIO 200 イヤホンの損傷や人身事故について、 一...
  • Page 55: バッテリーの充電

    � beyerdynamic バッテリーの充電 イヤホンは充電器内のバッテリーで充電されます。 バッテリー の充電の際には、 付属のUSBケーブルのみをご使用になること をお勧めします。 VERIO 200 を初めてお使いになる前に、 充電 beyerdynamic アプリを使用すると、 カスタマイズされ 器とイヤホンのバッテリーをフルに充電してください。 � た操作設定やソフトウェアアップデートを行うことができ ます。 これらの設定は VERIO 200 に保存され、 VERIO 200 に接続され � た再生デバイスで楽しむことができます。 付属の USB-C ケーブルを使 � 用して、 充電器を電源に接続 します。 イヤホンは10分の充電で � 1時間の使用が可能です。 フル充電されたイヤホンで は、 合計8時間の使用が可能で...
  • Page 56: 操作エレメン ト

    ングリストから 「VERIO 200」 を選択します。 これでイヤ ホンが同時に 2 台のデバイスに接続できるようになりまし た。 イヤホンが Bluetooth® カップリング範囲外にある場合、 接 � 続は切断されます。 5 分以内にカップリング範囲に戻れば、 カップリングの確立 接続は自動的に再確立されます。 そうでない場合は、 手動で VERIO 200 をはじめて使用する前に、 VERIO 200 をお使いの 接続を確立する必要があります。 携帯電話または他の Bluetooth® 対応機器とカップリングす る必要があります。 カップリング方法は、 デバイスにより異 なります。 VERIO 200 とカップリングするデバイスの取扱説明書 � カップリングリス トの削除...
  • Page 57: メディアの再生

    が聞こえます。 を 1 回タップしたままにします。 電源を入れる:. 両方のイヤホンを 3 回タッ プし、 3 回目の2 秒間 ( 長押します。 「電源オン」 という音声アナウンスが聞こえます。 イヤホンは一度に 1 つしかオンにできません。 イヤホンを 30 分以上使用しないと、 VERIO 200 の電源が自動的に � 切れます。 この期間は、 beyerdynamic アプリでも変更できます。 工場出荷時の設定にリセッ ト 工場出荷時の設定にリセッ トすると、 個人的なデータがすべて メディ アの再生 削除されます ! 再生を開始または停止す...
  • Page 58: Led 表示の概要

    VERIO 200 — オープン型トゥルーワイヤレスイヤホン トラブルシ ューテ ィ ング 通話を拒否 1 回タップしたままにする � 音量を上げる 2 回右側をタップし 2 回目 問題 原因 解決法 � に押したままにする ( VERIO 200 の電源を入 バッテリーが切れて バッテリーを充電し � � れることができない いるか、 残充電量が てください 音量を下げる 左を 2 回タップして2 回目 �...
  • Page 59: Eu.適合宣言

    VERIO 200 — オープン型トゥルーワイヤレスイヤホン EU.適合宣言 beyerdynamic は、 無線伝送機器が EU 指令 2014/53/EU に準拠 していることを宣言します。 EU 適合宣言の全文は、 以下のインターネッ トアドレスか � ら入手可能 : https://www .beyerdynamic .com/cod 技術データ Bluetooth® 周波数範囲 2 .402 – 2 .480 GHz 送信電力 10 dBm (Bluetooth®) 充電温度範囲 0 ~ +35 ° C 運転温度範囲...
  • Page 60 VERIO 200 — Open True Wireless 耳机 目录 安全注意事项 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 合规使用...
  • Page 61: 安全注意事项

    VERIO 200 — Open True Wireless 耳机 使用的电池由于受热、浸水和机械 感谢您选择拜雅 VERIO 200 的 Open True Wireless 耳机。请您 在使用本产品前花些时间仔细阅读以下信息。 应力导致的危险后果 若电池环境温度过高,电池浸水或遭受过大的机械应力,则存在 安全注意事项 爆炸、产生高温、起火、冒烟或产生气体的危险。可能会造成伤 害或不可逆转的损坏。 请在使用 VERIO 200 耳机前,仔细完整地阅读本使用说明。 切勿将电池置于过热、存在明火或气压过低的环境中。由此将 � � 产生爆炸、起火、冒烟或产生(有害)气体等危险。 请遵守所有说明,尤其是安全使用 VERIO 200 耳机的相关款 � 项。 请勿令电池承受机械性负载(例如挤压)。这对电池或产生不 � 可逆的损坏,甚至造成爆炸或用户受伤的后果。 若 VERIO 200 耳机损坏,切勿使用。...
  • Page 62: 电池充电

    VERIO 200 — Open True Wireless 耳机 拜雅应用程序 耳机位置正确。 � 拜雅应用程序支持您对 VERIO 200 进行更具个性化的操作。 从应用商店(针对 iOS 设备)或 Google Play � (针对 Android 设备)下载拜雅应用程序。 beyerdynamic 电池充电 耳机通过充电设备的电池进行充电。我们建议仅使用随附的 beyerdynamic USB 充电线为电池充电。 首次使用 VERIO 200 前,将充电设备和耳机中的电池充满 电。 使用随附的 USB-C 数 � 据线将充电设备连接到 电源。...
  • Page 63: 建立连接

    VERIO 200 — Open True Wireless 耳机 建立连接 删除配对列表 在您第一次使用 VERIO 200 前,必须将 VERIO 200 与您的移动 电话或者其他支持 Bluetooth® 的设备连接。针对不同设备,配 将两个耳机放入充电盒。 � 对方法或有所不同。 按住充电器上的多功能按钮 10 秒 ( ),直至在耳机中 请遵循欲与 VERIO 200 配对设备的操作指南。 � 听到语音提示“Restore Bluetooth setting”。 ® 当两个耳机都位于充 � 电盒中时,按住充电 器上的多功能按钮 ( ),...
  • Page 64: 媒体播放

    VERIO 200 — Open True Wireless 耳机 媒体播放 重置为出厂设置 点击 1 次 ( )以开始或停止 � 左侧/右侧 (L/R) 播放。 若恢复出厂设置,则所有个人数据将被删除! 连续点击 2 次 ( ), � 播放下一曲。 有两种方法恢复出厂设置: 连续点击 3 次 ( ), � 1. 在拜雅应用程序中,点击设置 > [出厂设置]的图标以恢复出 播放上一曲。 厂设置。 2. 将耳机放回充电盒,按下多功能按钮 8 次 ( ),直...
  • Page 65: 问题解决

    VERIO 200 — Open True Wireless 耳机 充电盒 电池废弃处理 蓄电池寿命终止后,须按照现行规定将电池与本产品分开处 � 充电中 理。切勿将其与生活垃圾一同处理。将废弃电池交至回收处无 需任何费用。 电池电量 100 % 废弃处理前须将所用蓄电池完全放电。 � 电池电量 1 % - 99 % 用户无法无损拆解本产品的蓄电池。请联系 beyerdynamic 或 咨询独立专业人士。 不充电时 电池电量 20 % - 100 % 欧盟一致性声明 电池电量 1 % - 19 % 拜雅公司在此声明,本无线传输设备符合欧盟条例...
  • Page 66 • E-Mail info@beyerdynamic.de www .beyerdynamic .com For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com Non-contractual illustrations. Subject to change without notice. Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie im Internet unter www.beyerdynamic.com Abbildungen nicht vertragsbindend. Änderungen vorbehalten. EN-DE-FR-ES-IT-SV-JA-ZH 1 VERIO 200 (06.24)

This manual is also suitable for:

100093110009231000924