Download Print this page

Insignia Sport NS-DA2G Quick Start Manual page 2

Digital mp3 music player
Hide thumbs Also See for Sport NS-DA2G:

Advertisement

Safety /
Consignes de sécurité / Seguridad
Turn down the volume on
Baissez le volume du lecteur
Baje el volumen de su
your player before wearing
avant de mettre les écouteurs
reproductor antes de ponerse
earphones or headphones.
ou le casque d'écoute. Évitez
los auriculares o audífonos.
Avoid using your player at a
d'utiliser le lecteur à haut
Evite usar su reproductor con el
high volume.
volume.
volumen alto.
Permanent hearing loss
Une perte permanente
Puede ser que ocurra la pérdida
may occur if earphones or
de l'ouïe peut intervenir si
permanente del oído si se usan
headphones are used at high
les écouteurs ou le casque
los auriculares o audífonos con
volume.
d'écoute sont utilisés à volume
el volumen alto.
élevé.
Do not use headphones or
No utilice auriculares o
earphones while driving, cycling,
N'utilisez pas les casques
audífonos mientras conduce
or operating any motorized
d'écoute ou écouteurs quand
un vehículo, monta en bicicleta
vehicle. This may create a traffic
vous conduisez, quand vous
u opera cualquier vehículo
hazard and may be illegal in
faites de la bicyclette ou quand
motorizado. Esto puede crear
your area.
vous utilisez un véhicule
un peligro de tráfico y puede
motorisé. Cela pourrait créer
ser ilegal en su área.
Keep your player away from
un danger pour la circulation,
sources of moisture, including
Mantenga su reproductor
et c'est illégal dans beaucoup
sinks, bathtubs, shower, rain,
alejado de fuentes de
d'endroits.
and beverages. Moisture may
humedad, incluyendo lavabos,
cause electric shock.
Conservez le lecteur à l'écart
bañeras, regaderas, lluvia y
de sources d'humidité, y
bebidas. La humedad puede
compris les éviers, baignoires,
causar un choque eléctrico.
douches, la pluie et les boissons.
L'humidité peut être source de
choc électrique.
Package Contents /
Contenu de la boîte / Contenido de la caja
Digital MP3 music player
Lecteur de musique
Reproductor digital de
MP3 numérique
música MP3
Rechargeable battery
Batterie rechargeable
Batería recargable
Earphones
Écouteurs
Auriculares
Mini USB 2.0 cable
Câble USB 2.0 à
Cable mini USB 2.0
Quick Start Guide
mini connecteur
Guía de Instalación Rápida
CD with software
Guide de mise en service rapide
and user guide
CD con software y la
CD avec logiciels et
guía del usuario
Carrying case
guide de l'utilisateur
Estuche de transporte
Warranty card
Étui de transport
Tarjeta de garantía
Music offer
Carte de garantie
Oferta de música
Offre de musique

Player controls and connections /
Commandes et connexions
du lecteur / Controles y conexiones del reproductor
Front /
Face avant / Vista Frontal
Bottom /
Partie inférieure /
B
A
Vista Inferior
C
G
E
D
H
F
A.
Menu I
Menu I Menú
B.
Up I
Haut I Arriba
Left /
Right /
C.
Play/Pause I
Lecture/Pause I Reproducir/Pausar
Gauche /
Droite /
Panneau arrière /
D.
Power I
Mise en marche I Encendido
Vista
Vista
Izquierda
Derecha
E.
Rewind/Skip Back I
Retour rapide/Précédent I
Retroceder/Saltar Hacia Atrás
F.
Down I
Bas I Abajo
G.
Fast Forward/Skip Next I
Avance rapide/
Suivant I Avanzar/Saltar Hacia Adelante
H. Mini USB 2.0 Port Connection I
Port USB 2.0 à mini
J
connecteur I Conexión del Puerto Mini USB 2.0
I. Earphone Jack I
Prise pour écouteur I Conector de Auriculares
J. Volume Up I
Augmentation du volume I Subir el Volumen
K
L
K. Volume Down I
Baisse du volume I Bajar el Volumen
L. HOLD I
PAUSE I SOSTENER
M. Reset I
Réinitialisation I Reiniciar
M
N. Battery Cover I
Couvercle de la batterie I Cubierta de la Batería
O. Model number I
Numéro de modèle I Número de Modelo
Display Screen /
Écran d'affichage / Pantalla de Visualización
A. Play/Pause I
Lecture/Pause I Reproducir/Pausar
A
B
B. File Number I
Numéro de fichier I Número de Archivo
C. Repeat I
Répétition I Repetir
E
D. Battery Icon I
Icône de la batterie I Icono de la Batería
E. Artist Name I
Nom de l'artiste I Nombre del Artista
F
F. Album Name I
Nom de l'album I Nombre del Álbum
G
G. Track Name I
Nom de la piste I Nombre de la Pista
H. Progress Bar I
Barre de progression I Barra de Progreso
H
I. Play Time I
Durée de lecture I Tiempo de Reproducción
I
J. Total Time I
Durée totale I Tiempo Total
Installing the software /
Installation du logiciel / Instalación del software
1. Open the CD drive on
your computer.
2. Insert the Insignia software
CD that came with your player.
The software installation
programs starts.
-OR-
If the installation program
doesn't start automatically,
I
double-click My Computer
L'interface d'installation du
on your desktop, double-click
logiciel démarre.
the CD drive that contains the
- OU -
Insignia CD, then double-click
Si l'interface d'installation ne
the file RhaposdyBestBuy. exe
démarre pas automatiquement,
Back /
3. Follow the on-screen instructions
sur le bureau double-cliquez
to finish the installation.
sur Poste de travail, double-
Vista Posterior
1. Ouvrez le plateau de CD de
cliquez sur le lecteur de CD qui
l'ordinateur.
contient le CD d'Insignia, puis
2. Insérez le CD Insignia de
double-cliquez sur le fichier
logiciels fourni avec le lecteur.
RhaposdyBestBuy.exe
O
Getting started /
Informations générales / Primeros pasos
Install the battery and
connect the USB cable
N
Installez la batterie et
connectez le câble USB
Instale la batería y conecte
el cable USB
1. Remove the battery cover, then
1. Retirez le couvercle de la
install the rectangular battery
batterie, puis installez la
into the battery bay.
batterie rectangulaire dans le
2. Slide the battery cover back
compartiment.
onto the player.
2. Refermez le couvercle de la batterie.
3. Connect the USB cable to the
3. Connectez le câble USB au
C
D
player and to the PC.
lecteur et au PC.
• The battery charges with the
• La batterie se recharge par le
USB cable.
câble USB.
• The battery charges in about
• La batterie se recharge en deux
two hours.
heures environ.
• A fully charged battery provides
• Une batterie complètement
up to 18 hours of continuous
rechargée fournie jusqu'à 18
playback.
heures de lecture en continu.
• You will use the same USB
• La même connexion USB sera
connection later for transferring
utilisée ultérieurement pour
J
music files.
transférer les fichiers de musique.
3
4
Transferring music to your player /
au lecteur / Transferencia de música desde CDs a su reproductor
3. Suivez les instructions à l'écran
afin de procéder à l'installation.
Getting music from your CDs to your
music player involves two steps:
1. Abra la unidad de CD en su
A. Get music to your PC.
computadora.
B. Transfer music from your PC
2. Inserte el CD de software
to your player.
de Insignia que vino con su
A. Get music from a CD to your PC
reproductor. El programa
1. Open Best Buy Rhapsody.
de instalación del software
2. Put a music CD in the CD drive.
comenzará.
Rhapsody lists the tracks in the music
- O -
library.
Si el programa de instalación
3. Close any pop up windows.
no arranca automáticamente,
4. Click Import CD. Rhapsody creates
dans la bibliothèque de musique.
haga doble clic en Mi PC en su
MP3 files from the music tracks on
3. Fermez toute fenêtre contextuelle.
escritorio, haga doble clic en
the CD. You can also use Best Buy
4. Cliquez sur Import CD (Importer un
Rhapsody (and other digital music
la unidad de CD que contiene
CD). Rhapsody crée des fichiers MP3
management programs) to get
el CD de Insignia y luego
à partir des pistes de musique du CD.
new music files on the Internet. See
Vous pouvez également utiliser Best Buy
haga doble clic en el archivo
the program' s online help for more
Rhapsody (et d'autres applications de
RhaposdyBestBuy.exe
information.
gestion de musique numérique) pour
3. Siga las instrucciones de pantalla
télécharger des fichiers de musique de
Le transfert de musique de vos CD sur
para completar la instalación.
l'Internet. Pour tous renseignements
le lecteur se fait en deux étapes :
complémentaires, se reporter à l'aide en
A. Transférez la musique du CD sur le PC.
ligne de l'application.
B. Transférez la musique du PC
sur le lecteur.
Transferir música de sus CDs a su
A. Transfert de la musique sur le PC
reproductor de música requiere dos pasos:
A. Transferencia de música de un CD a su PC.
1. Lancez Best Buy Rhapsody.
B. Transferencia de música desde su PC a
2. Mettez un CD audio dans le lecteur de
su reproductor.
CD. Rhapsody établit la liste des pistes
B. Transferring music from your PC to your player /
B. Transferencia de música desde su PC a su reproductor
1. Click Transfer tab.
1. Remueva la cubierta de la batería,
2. Click and drag music files.
luego instale la batería rectangular
3. Click Transfer button.
en la bahía de la batería.
2. Deslice la cubierta de la batería
1. Cliquez sur l'onglet Transfer (Transfert).
de regreso en el reproductor.
2. Cliquez sur les fichiers de musique pour les faire glisser.
3. Cliquez sur le bouton Transfer (Transfert).
3. Conecte el cable USB al
reproductor y a la PC.
1. Haga clic en la lengüeta Transfer (Transferir).
• La batería se cargará con el
2. Haga clic y arrastre los archivos de música.
cable USB.
3. Haga clic en el botón Transfer (Transferir)..
• La batería se carga en cerca
de dos horas.
We can guide you through ripping your first CD.
• Una batería completamente
For help, call 1-800-699-9218.
cargada provee hasta 18 horas
Nous pouvons vous aider à effectuer votre
de reproducción continua.
première extraction audionumérique de CD.
• Después usará la misma
Pour toute assistance, appelez le 1-800-699-9218.
conexión USB para transferir
archivos de música.
Lo podemos guiar en su primera extracción de CD.
Para obtener ayuda, llame al 1-800-699-9218.
Transfert de musique des CD
4
A. Transferencia de música
de un CD a su PC
1. Abra el programa Best Buy Rhapsody.
2. Coloque un CD de música en la unidad
de CD. Rhapsody mostrará una lista de
las pistas en la biblioteca de música.
3. Cierre cualquier ventana emergente.
4. Haga clic en "Import CD" (Importar
CD). Rhapsody generará archivos MP3
de las pistas de música del CD. También
puede usar Best Buy Rhapsody (y
otros programas de administración
de música) para obtener archivos de
música nuevos en el Internet. Refiérase
a la ayuda en línea del programa para
obtener más información.
B. Transfert de musique de votre PC sur le lecteur /
2
1
3
5

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Ns-da1g