Insignia NS-P3112 User Manual

Insignia compact disc player user guide
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User Guide
| Guide de l'utilisateur | Guía del Usuario
Compact Disc Player
Lecteur de disques compacts | Reproductor de discos compactos
NS-P3112

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Insignia NS-P3112

  • Page 1 User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario Compact Disc Player Lecteur de disques compacts | Reproductor de discos compactos NS-P3112...
  • Page 3: Table Of Contents

    Setting up your CD player ......6 Using your CD player ....... 9 Using Search .
  • Page 4 Avoid direct exposure to laser beam. www.Insignia-Products.com NS-P3112 Compact Disc Player Laser Safety This CD player employs an optical laser beam system in the CD mechanism, designed with built-in safeguards. Do not attempt to disassemble; refer to qualified service personnel.
  • Page 5: Getting To Know Your Cd Player

    • Disconnect the AC adapter from the power outlet when the CD player is not going to be used for an extended period of time. • When cleaning your CD player, use a soft dry cloth. Do not use solvents or commercially available cleaners because they may damage or discolor the finish.
  • Page 6 Bottom battery door Side controls Headphones jack Volume NS-P3112 Compact Disc Player CD door open switch Bass Boost control switch www.Insignia-Products.com Battery Door Hold switch...
  • Page 7: Remote Control

    NS-P3112 Compact Disc Player Side DC input jack DC input jack Remote control Skip - Skip + Stop/Power off Play/Pause/ Power on Volume www.Insignia-Products.com...
  • Page 8: Setting Up Your Cd Player

    Setting up your CD player Power sources Your CD player can be powered by batteries or an AC adapter (not included). ATTERY INSTALLATION 1 Open the battery compartment cover and insert two AA alkaline batteries. Follow the polarity as indicated in the battery compartment.
  • Page 9 NS-P3112 Compact Disc Player Low battery alert When the Low Battery icon losing their charge. When this happens, the CD player does not function properly. Replace the batteries. Playing Time Battery type Alkaline AA Rechargeable (min. recommended specifications 1.2 V - 650 mA)
  • Page 10: Listening With Headphones

    AC input voltage. Note If the AC plug of this CD player does not fit in your AC outlet, a plug adapter should be used. Ask your local dealer about the type of plug adapter required.
  • Page 11: Using Your Cd Player

    Using your CD player Basic CD play This CD player can play audio discs such as CD-R or CD-RW discs. Do not try to play a CD-ROM, CDi, VCD, DVD, or computer CD. 1 Connect the headphones to the Headphones (green) jack.
  • Page 12 • If the lid is open, OPEN is displayed. Closing the lid starts auto adjustment. • If the CD player is unable to read the CD’s Table of Contents (TOC), then Er displays. • After the TOC has been read, the display shows TOC for 1 second.
  • Page 13: Play Modes

    NS-P3112 Compact Disc Player Playing a stopped CD • Press the PLAY/PAUSE button, the display changes to 01 00:00 and starts playing. • If the anti-shock memory is filled, ESP stops flashing. TO STOP • Press the STOP key. This stops play and the TOC displays.
  • Page 14 • Press the PLAY/PAUSE button. Flashing stops and starts INTRO play from track number 01. • Press >>I to play the current track. Flashing stops and starts INTRO play from next track. • Press I<<, flashing stops and starts INTRO play from current track. NS-P3112 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com...
  • Page 15 NS-P3112 Compact Disc Player ROGRAM PLAY Use Program Play to play selected tracks on the CD in any order. To set Program Play Note Programming can be set in the STOP mode or normal play mode. 1 Press the PROG button and PGM starts flashing.
  • Page 16: Using Search

    This is normal. • Conditions such as dirty, scratched, or warped CDs may cause skipping or noise that affects performance of the anti-shock (ESP) system. Skip-free anti-shock protection greatly reduces or eliminates skipping during active use. NS-P3112 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com...
  • Page 17: Removing The Cd

    Caution Wait for the CD to stop rotating before pressing the OPEN button. Note This CD player can play 3" (8 cm) single CDs without an adapter (not included). Do not use a CD single adapter for these CDs. Maintaining Cleaning the player Wipe with a soft cloth.
  • Page 18: Cleaning The Lens

    CD with a soft cloth. Wipe in a straight motion from the center to the edge. • Never use thinner, benzine, record cleaner or anti-static spray on a compact disc. Such chemicals can damage its plastic surface. NS-P3112 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com...
  • Page 19: Troubleshooting

    NS-P3112 Compact Disc Player Troubleshooting Problem The CD player does not work. The CD does not play. There is no sound in the headphones. The CD skips during play. Possible Cause The batteries are low or dead. The AC adapter is not correctly connected.
  • Page 20: Specifications

    Frequency response Wow and flutter Number of Channels Output level Bass boost effect (100 Hz) NS-P3112 Compact Disc Player Compact disc digital audio system Material: GaAIAs Wavelength: λ=780 mm Emission duration: continuous Laser output: < 44.6 µW Cross-interleave Reed-solomon code...
  • Page 21: Warranty Information

    (90) days from the date of purchase as follows: 1 LABOR: During the Warranty Period if this Product is determined to be defective, Insignia will repair or replace the Product, at its option at no charge, or pay the labor charges to any Insignia authorized service facility.
  • Page 22 Insignia Products, Richfield, Minnesota, U.S.A. Copyright © 2006 Insignia. Insignia and the Insignia logo are trademarks of Best Buy Enterprise Services, Inc. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders. Specifications and features are subject to change without notice or obligation.
  • Page 23: Français

    NS-P3112 Compact Disc Player Bienvenue Félicitations pour avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle NS-P3112 représente la dernière avancée technologique dans la conception de lecteur de CD individuel et a été conçu pour des performances et une fiabilité...
  • Page 24 FCC, aux exigences et règles de conformité du Ministère de la santé des États-Unis (U.S. Département of Health and Human Services), ainsi qu’aux normes d’irradiation 21 CFR, section de chapitre J de la FDA. www.Insignia-Products.com NS-P3112 Compact Disc Player...
  • Page 25 NS-P3112 Compact Disc Player Radiation au laser invisible en cas d'ouverture et lorsque le système de sécurité est défectueux ou neutralisé. Éviter toute exposition directe aux rayons laser. Mesures de sécurité • Ne pas ouvrir le boîtier. Confier la réparation à un technicien spécialisé.
  • Page 26: Présentation Du Lecteur De Cd

    NS-P3112 Compact Disc Player Présentation du lecteur de CD Commandes du dessus Touche Lecture/ Pause/Mise sous tension Arrêter/ Mise hors tension Programmation Mode Antichoc Saut - Saut + www.Insignia-Products.com...
  • Page 27 NS-P3112 Compact Disc Player Couvercle du compartiment des piles situé sous l’appareil Commandes latérales Prise de casque d’écoute Commande du volume Touche d’ouverture du couvercle du Commutateur compartiment d’amplification du CD des graves www.Insignia-Products.com Couvercle compartime nt des piles Touche...
  • Page 28 Prise d’entrée CC latérale Prise d’entrée CC Télécommande ARTIE SUPÉRIEURE Saut - ANNEAU LATÉRAL NS-P3112 Compact Disc Player Saut + Arrêt/Mise hors tension Volume www.Insignia-Products.com Touche Lecture/ Pause/Mise sous tension...
  • Page 29: Configuration Du Lecteur De Cd

    NS-P3112 Compact Disc Player Configuration du lecteur de CD Sources d’alimentation. Le lecteur de CD peut être alimenté avec des piles ou un adaptateur CA (non inclus). NSTALLATION DES PILES 1 Ouvrir le couvercle du compartiment des piles et y insérer deux piles alcalines AA.
  • Page 30 Les piles carbone-zinc ou au chlorure de zinc ne sont pas recommandées pour cet appareil ; leur utilisation pourrait raccourcir la durée de lecture. ’ ONNEXION À L ALIMENTATION NS-P3112 Compact Disc Player s’affiche sur l'écran ACL, cela signifie que Mode lecture normale 9 heures environ 3,5 heures environ www.Insignia-Products.com...
  • Page 31 NS-P3112 Compact Disc Player 1 Insérer la fiche CC qui est en bout du cordon de l’adaptateur CA (non fourni), dans la prise de branchement CC sur l’appareil. 2 Brancher l’adaptateur CA dans une prise secteur CA. N’utiliser que le type d’adaptateur CA de 6 V et s’assurer que la tension locale...
  • Page 32: Fonctionnement Du Lecteur De Cd

    Cette touche permet d’éviter le choix accidentel d’une touche pendant les modes Lecture ou Arrêt. En réglant la touche Hold (Blocage) sur ON (Activée), les touches de fonction sont désactivées (sauf pour la touche CD Door Open [Ouverture du compartiment CD]). NS-P3112 Compact Disc Player → → ROCK AMBIOPHONIE...
  • Page 33 NS-P3112 Compact Disc Player ISE SOUS ET HORS TENSION DE L Cet appareil n’a pas de touche ON/OFF (Mise sous ou hors tension). Pour mettre l’appareil sous et hors tension : • Mettre l’appareil sous tension en appuyant sur PLAY/PAUSE (Lecture/ Pause).
  • Page 34 Anti-Shock (Antichoc), désactive cette fonction ; le symbole ESP n’est plus affiché et la fonction antichoc désactivée. Lecture d’un CD arrêté • En appuyant sur la touche PLAY/PAUSE (Lecture/Pause) l’écran affiche 01 00:00 et la lecture commence. NS-P3112 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com...
  • Page 35: Modes De Lecture

    NS-P3112 Compact Disc Player • Si la mémoire antichoc est pleine, ESP ne clignote plus. MISE À L’ARRÊT • Appuyer sur la touche STOP (Arrêt). La lecture s’arrête et la Table des matières s’affiche à l’écran. MISE EN PAUSE • Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE (Lecture/Pause). En mode pause, l’affichage de la durée clignote.
  • Page 36 • Appuyer sur la touche >>I pour lire la piste en cours. Le clignotement s’arrête et la lecture de l’INTRODUCTION de la piste suivante commence. • Appuyer sur I<<, le clignotement s’arrête et la lecture de l’INTRODUCTION commence à partir de la piste en cours. NS-P3112 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com...
  • Page 37 NS-P3112 Compact Disc Player ECTURE PROGRAMMÉE Utiliser ce mode pour lire des pistes sélectionnées du CD dans un ordre aléatoire. Configuration de la lecture programmée Remarque La programmation peut être effectuée en mode STOP (Arrêt) ou en mode lecture normale.
  • Page 38: Utilisation De La Fonction Recherche

    • Pour faire une recherche vers l’avant en mode rapide, maintenir appuyée la touche >>I. L’audio se fait entendre à faible volume pendant la recherche afin de faciliter la localisation du point correct de la piste. NS-P3112 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com...
  • Page 39: Utilisation De La Protection Antichoc

    NS-P3112 Compact Disc Player Utilisation de la protection antichoc • Quand la fonction antichoc (ESP) est utilisée, la consommation des piles est plus élevée parce que la mémoire est activée. Aussi, le CD tourne plus vite qu’en mode normal. • Quand la fonction antichoc numérique est Activée (ON) ou Désactivée (OFF), le son est interrompu.
  • Page 40: Entretien

    Nettoyage d’un CD • Les empreintes digitales et la poussière sur la surface enregistrée doivent être essuyées délicatement avec un chiffon doux. Les essuyer d’un mouvement régulier en partant du centre vers la périphérie. NS-P3112 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com...
  • Page 41: Problèmes Et Solutions

    NS-P3112 Compact Disc Player • Ne jamais utiliser de diluant, benzène, nettoyant pour disques conventionnels ou vaporisateur antistatique sur un disque compact. Ces produits chimiques pourraient endommager la surface. Problèmes et solutions Problème Le lecteur de CD ne fonctionne pas.
  • Page 42: Caractéristiques

    Des sautes de CD se produisent au cours de la lecture. Caractéristiques Lentille de lecture Système Diode au laser Propriétés Correction d’erreur NS-P3112 Compact Disc Player Cause probable La fiche du casque d’écoute n’est pas branchée correctement. La commande du volume est au minimum.
  • Page 43 NS-P3112 Compact Disc Player Audio Conversion numérique/analogique Réponse en fréquence Pleurage et scintillement Nombre de canaux Niveau de sortie Effet d’amplification des graves (100 Hz) Spécifications générales Alimentation Consommation électrique Dimensions Le convertisseur numérique/analogique (CNA) multiplie par quatre la fréquence d’échantillonnage.
  • Page 44: Informations Sur La Garantie

    Informations sur la garantie GARANTIE LIMITÉE Insignia Products garantit au premier acheteur de ce produit qu'il sera exempt de défauts de fabrication et de main-d'œuvre pour une période de quatre vingt dix (90) jours à partir de la date d'achat, conformément aux détails ci-dessous : 1 MAIN-D'ŒUVRE : Pendant la période de garantie, si ce produit est...
  • Page 45: Droits D'auteurs

    Insignia Products, Richfield, Minnesota, U.S.A. Droits d’auteurs © 2006 Insignia. Insignia et le logo Insignia sont des marques commerciales de Best Buy Enterprise Services, Inc. Les autres noms de marques et de produits mentionnés sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 46: Español

    Bienvenido Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su producto NS-P3112 representa el más moderno diseño de reproductor de CD personal, y está concebido para brindar un rendimiento confiable y sin problemas. Contenido Precauciones de seguridad ......44 Familiarizándose con su reproductor de CD.
  • Page 47 NS-P3112 Compact Disc Player Nota Este aparato de Clase B cumple con el ICES-003 Canadiense. Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites establecidos para ser clasificado como dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC.
  • Page 48 Reemplace las pilas con unas nuevas o recargadas. Para obtener más información, vea “Battery installation” on page 6. www.Insignia-Products.com NS-P3112 Compact Disc Player Seguridad del láser Esta unidad emplea un sistema de rayo láser óptico en el mecanismo del CD, el cual está...
  • Page 49: Familiarizándose Con Su Reproductor De Cd

    NS-P3112 Compact Disc Player Familiarizándose con su reproductor de CD Controles superiores Reproducir/ Pausar/ Encender Detener/ Apagar Programa Modo (ecualizador) Anti-Saltos Saltar - Saltar + www.Insignia-Products.com...
  • Page 50 Puerta de pilas inferior Controles laterales Conector de audífonos Control de volumen NS-P3112 Compact Disc Player Interruptor para abrir la puerta del Interruptor de amplificación de bajos www.Insignia-Products.com Puerta de pilas Interruptor de bloqueo...
  • Page 51: Control Remoto

    NS-P3112 Compact Disc Player Conector lateral de entrada de CC Conector de entrada de CC Control remoto UPERIOR Saltar - Saltar + Detener/ Reproducir/ Pausar/ Volumen www.Insignia-Products.com...
  • Page 52: Preparación Del Reproductor De Cd

    • No mezcle distintos tipos de pilas. (Por ejemplo, • Cuando se inserten pilas nuevas, se deben • Pilas débiles se pueden derramar y dañar NS-P3112 Compact Disc Player calentar o tirar las pilas al fuego. alcalinas con unas de carbonato de zinc.) reemplazar todas al mismo tiempo.
  • Page 53 NS-P3112 Compact Disc Player Alerta de pila baja Cuando el icono de pila baja perdiendo su carga. Cuando esto sucede, el reproductor de CD no funciona correctamente. Reemplace las pilas. Tiempo de reproducción Tipo de pila Alcalinas AA Recargable (especificaciones mín.
  • Page 54 Si el enchufe de CA de esta unidad no entra en el tomacorriente CA, se debe usar un adaptador de enchufe. Consulte con su distribuidor local para averiguar que tipo de adaptador de enchufe se necesita. NS-P3112 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com...
  • Page 55: Uso Del Reproductor De Cd

    NS-P3112 Compact Disc Player Escuchar con audífonos • Conecte sus audífonos en el conector (verde) Headphones (Audífonos) y ajuste el volumen al nivel deseado. Cuidado Cuando use audífonos, evite el volumen excesivo y escuchar por sesiones extendidas. Uso del reproductor de CD Reproducción básica de CD...
  • Page 56 Apague el reproductor de CD por medio del botón STOP (Detener). (Presionar el botón STOP (Detener) una vez pone el reproductor de CD en el modo de standby. Presionar el botón STOP (Detener) dos veces apagará la unidad.) NS-P3112 Compact Disc Player → → ROCK ENVOLVENTE www.Insignia-Products.com...
  • Page 57 NS-P3112 Compact Disc Player Función de apagado automático Cuando el reproductor de CD se encuentra en el modo standby (detenido por 30 segundos), la unidad se apaga automáticamente. Información del LCD • Sí hay un CD adentro, el ajuste automático comienza.
  • Page 58 • Presionar el botón PLAY/PAUSE (Reproducir/pausa). Mientras se encuentra en pausa, la visualización de tiempo parpadea. Modos de reproducción Cada vez que se presiona el botón MODE (Modo), el modo correspondiente aparecerá en la ventana de visualización. NS-P3112 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com...
  • Page 59 NS-P3112 Compact Disc Player Nota En el modo normal, ninguno de los símbolos de modo de reproducción se mostrará en la pantalla. Cuando aparece en el panel LCD, se repetirá la pista actual. Cuando aparece en el panel LCD, se repetirán todas las pistas.
  • Page 60 3 Cuando la pista deseada se muestra, presione el botón PROG (Programar) para grabar. El número de pista mostrado cambia a 00 de nuevo. 4 Repetir los pasos 2 y 3 para programar el orden de pistas adicionales. Puede programar hasta 20 pistas. NS-P3112 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com...
  • Page 61: Uso De Búsqueda

    NS-P3112 Compact Disc Player Para completar la programación y comenzar a reproducir • Presionar el botón PLAY/PAUSE (Reproducir/pausa). PGM deja de parpadear y las pistas programadas comenzarán a reproducirse. Para borrar la programación Cualquiera de las siguientes acciones borrará de la memoria sus pistas programadas: •...
  • Page 62: Uso De La Protección Anti-Saltos

    OPEN (Abrir). Nota Este reproductor de CD puede reproducir CD sencillos de 3" (8 cm) sin un adaptador (no incluido). No se debe usar un adaptador para CD sencillos con estos CD. NS-P3112 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com...
  • Page 63: Mantenimiento

    NS-P3112 Compact Disc Player Mantenimiento Limpieza del reproductor Limpiar con un paño suave. Si el reproductor está muy sucio, humedezca un paño con una solución suave de detergente neutral y agua, y luego límpielo. Limpieza del lente Un lente sucio causa saltos de sonido y si está muy lento, puede que el CD no funcione completamente.
  • Page 64: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema El reproductor de CD no funciona. No se puede reproducir el disco. NS-P3112 Compact Disc Player Causa posible Las pilas están gastadas o débiles El cable de alimentación no esta conectado. El CD esta insertado incorrectamente.
  • Page 65: Especificaciones

    NS-P3112 Compact Disc Player Problema No hay sonido en los audífonos. El CD se salta durante la reproducción. Especificaciones Captor Sistema Diodo láser Propiedades Corrección de errores Causa posible El conector de los audífonos no está insertado correctamente. El control de volumen está...
  • Page 66 Requisitos de alimentación Consumo de energía Dimensiones Peso (sin incluir las pilas) NS-P3112 Compact Disc Player Sobremuestreo de cuatro veces de DAC 20-20,000 Hz (+1/-3 dB) Debajo de los límites de medición 2 canales (estéreo) Audífonos: 15 mW (32Ω) +6 dB •...
  • Page 67: Información Sobre La Garantía

    Insignia para llevar a cabo dicha reparación del Producto. Esta garantía no cubre productos vendidos TAL CUAL (en el estado en que se encuentran) o CON TODAS FALLAS o consumibles (tales como fusibles o baterías).
  • Page 68: Derechos De Reproducción

    Insignia Products, Richfield, Minnesota, U.S.A. Derechos de reproducción © 2006 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son marcas de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas o marcas registradas de sus dueños respectivos. Las especificaciones y características están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación.
  • Page 70 Distributed by Insignia™ Products Distribué par Insignia™ Products Distribuido por Insignia™ Products 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN USA 55423-3645 www.Insignia-Products.com © 2006 Insignia™ Products All rights reserved. All other products and brand names aretrademarks of their respective owners. © 2006 produits Insignia™...

Table of Contents