Insignia NS-P3113 User Manual
Insignia NS-P3113 User Manual

Insignia NS-P3113 User Manual

Insignia ns-p3113: user guide
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User Guide
| Guide de l'utilisateur | Guía del Usuario
Portable CD Player
| Lecteur de CD portatif | Reproductor de CD portátil
NS-P3113

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Insignia NS-P3113

  • Page 1 User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario Portable CD Player | Lecteur de CD portatif | Reproductor de CD portátil NS-P3113...
  • Page 3: Table Of Contents

    Welcome Congratulations on your purchase of a high-quality Insignia product. Your NS-P3113 personal CD player with FM digital tuner represents the state of the art in portable CD player and FM radio design and is designed for reliable and trouble-free performance.
  • Page 4: Getting To Know Your Player

    • Anti-shock protection that uses a read-ahead processor and advanced memory buffer to greatly reduce or eliminate skipping • Remote control • Automatic shut-off after 30 seconds of inactivity • Battery-power operation • Optional AC adapter Player components NS-P3113 Portable CD Player www.Insignia-Products.com...
  • Page 5 NS-P3113 Portable CD Player Control PROG/+10/MEN SKIP+/TUNING+ SKIP–/TUNING– PLAY/PAUSE/POWER PRESET+/ALBUM+ Description If a CD is in your player and your player is stopped, press to create a playlist of audio CD tracks or MP3 or WMA songs. If you are listening to an MP3 or WMA song, press to skip ahead 10 songs on the CD.
  • Page 6 PRESET–/ALBUM– STOP/POWER OFF MODE/ST/MONO RADIO Battery door DC input NS-P3113 Portable CD Player Description If you are playing a CD with MP3 or WMA songs and the CD has more than one album, press to go to the previous album.
  • Page 7 NS-P3113 Portable CD Player Control Headphones VOLUME CD door switch BASS BOOST HOLD Description Plug the headphones into this jack. Turn to adjust the volume. Slide to the right to open the CD door. Slide to the on position to turn on the Bass Boot feature.
  • Page 8: Remote Control

    NS-P3113 Portable CD Player Remote control www.Insignia-Products.com...
  • Page 9 NS-P3113 Portable CD Player Control Volume SKIP–/TUNING– SKIP+/TUNING+ RADIO STOP/POWER PLAY/PAUSE/ POWER Description Turn to adjust the volume. If you are playing a CD, press this button to go to the previous audio CD track or MP3 or WMA song.
  • Page 10: Using Your Player

    • Do not mix battery types (alkaline and zinc carbonate). • When replacing the batteries, do not mix old and new batteries. • Always replace weak batteries because they can leak and damage your player. NS-P3113 Portable CD Player indicator appears on the LCD panel, you need to www.Insignia-Products.com...
  • Page 11: Connecting The Ac Adapter

    NS-P3113 Portable CD Player Connecting the AC adapter To connect the AC adapter: 1 Plug the AC adapter cord into the DC input jack. 2 Plug the other end of the AC adapter cord into an electrical outlet. Caution: Use with the recommended 6V AC adapter only and make sure that the local voltage corresponds to the adapters’s required AC input voltage.
  • Page 12: Connecting The Headphones

    CD door for more than 30 seconds, your player automatically turns off. 3 If you are playing a CD and your player is stopped or if you are listening to the radio, press the STOP/POWER OFF button to turn off your player. NS-P3113 Portable CD Player www.Insignia-Products.com...
  • Page 13: Using The Hold Switch

    NS-P3113 Portable CD Player Using the Hold switch You can lock your player controls so that you do not accidentally change settings. To lock and unlock your player’s controls: 1 Slide the HOLD switch to the right to lock the controls.
  • Page 14 CD format or if you have not inserted a CD, NO DISC or ERR DISC appears on the LCD. If you press the PLAY/PAUSE/POWER button while a CD is playing, the elapsed time flashes on the LCD. NS-P3113 Portable CD Player ® Media Player to create MP3 and WMA CDs, do not ®...
  • Page 15 NS-P3113 Portable CD Player Scanning for audio CD tracks To scan for a track on an audio CD: • To go to the next track on a CD, press the SKIP+/TUNING+ button. • To scan forward on CD, press and hold the SKIP+/TUNING+ button until you find the track you want, then release the button.
  • Page 16: Creating A Playlist

    • Open the CD door. • Change to RADIO mode. • Turn off your player. Playing the radio To play the radio: 1 Turn on your player. 2 Press the RADIO button to turn on the radio. NS-P3113 Portable CD Player www.Insignia-Products.com...
  • Page 17: Maintenance

    NS-P3113 Portable CD Player 3 To tune to a station: • Manually–Press the SKIP+/TUNING+ or SKIP–/TUNNING– button for less than ½ second. Your player tunes to the next lower or next higher radio station frequency. • Automatically–Press and hold the PRESET+/ALBUM+ or PRESET–/ALBUM–...
  • Page 18: Cleaning The Lens

    • Store CDs in their cases when you are not using them. • Do not expose CDs to direct sunlight, high humidity, high temperature, or dust. Prolonged exposure to extreme temperatures can warp CDs. • Do not stick labels or tape on CDs. NS-P3113 Portable CD Player www.Insignia-Products.com...
  • Page 19: Specifications

    NS-P3113 Portable CD Player To clean a CD: • With a soft cloth, wipe the CD from the center to the outer edge. Caution: Never use thinner, benzene, record cleaner, or anti-static spray on a CD, or you will damage the surface.
  • Page 20 General Power requirements Power consumption Dimensions L × W × H Weight www.Insignia-Products.com NS-P3113 Portable CD Player 2-channel (stereo) Headphones: 15 mW > 6 dB FM: 87.5~108 MHz • 2 × AA alkaline battery 1.5 V LR6 (not included) • 2×AA Ni-Cd/Ni-MH rechargeable batteries 1.2 V 650 mA (not...
  • Page 21: Troubleshooting

    NS-P3113 Portable CD Player Troubleshooting Symptom Player will not turn on. CD will not play. No sound from headphones. Probable cause Dead or weak batteries. AC adapter is not connected correctly. CD is inserted incorrectly. CD is defective. CD door is not closed.
  • Page 22: Legal Notices

    The CD circuitry may cause interference to nearby radios. To prevent interference, either switch the CD player off or move away from the affected radio. Note: This equipment has been tested and found to comply within the limits for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 23: Laser Safety

    (90) days from the date of purchase as follows: 1 LABOR: During the Warranty Period if this Product is determined to be defective, Insignia will repair or replace the Product, at its option at no charge, or pay the labor charges to any Insignia authorized service facility.
  • Page 24 Insignia Products, Richfield, Minnesota, U.S.A. Copyright © 2006 Insignia. Insignia and the Insignia logo are trademarks of Best Buy Enterprise Services, Inc. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders. Specifications and features are subject to change without notice or obligation.
  • Page 25: Français

    NS-P3113 Portable CD Player Bienvenue Félicitations pour avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le lecteur de CD individuel NS-P3113 avec syntoniseur numérique FM représente la dernière avancée technologique en matière de lecteur de CD portatif et de radio FM et a été conçu pour des performances et une fiabilité...
  • Page 26: Présentation Du Lecteur

    • Protection antichoc qui utilise un processeur à lecture anticipée et une mémoire tampon avancée pour réduire considérablement ou éliminer les sauts de lecture • Télécommande • Arrêt automatique après 30 secondes d'inactivité • Fonctionnement sur piles • Adaptateur CA en option Composants du lecteur NS-P3113 Portable CD Player www.Insignia-Products.com...
  • Page 27 NS-P3113 Portable CD Player Commande PROG/+10/MEM SAUT+/SYNTONISATION+ SAUT–/SYNTONISATION– LECTURE/PAUSE/MARCHE Description Si un CD se trouve dans le lecteur et que le lecteur est arrêté, appuyer pour créer une liste des pistes du CD audio ou des chansons MP3 ou WMA.
  • Page 28 Commande PRÉRÉGLAGES+/ALBUM+ PRÉRÉGLAGES–/ALBUM– ARRÊT/MISE HORS TENSION MODE/ST/MONO RADIO NS-P3113 Portable CD Player Description Dans le cas de la lecture d'un CD contenant des chansons MP3 ou WMA, si le CD contient plusieurs albums, appuyer pour passer à l'album suivant. Si la radio est allumée, appuyer pour passer à...
  • Page 29 NS-P3113 Portable CD Player Commande Couvercle du compartiment des piles Entrée CC Casque d’écoute VOLUME Touche d’ouverture du couvercle du compartiment du CD AMPLIFICATION DES GRAVES BLOCAGE Description Affiche des informations relatives à l'état du lecteur. Ouvrir pour installer ou remplacer les piles.
  • Page 30 NS-P3113 Portable CD Player Télécommande www.Insignia-Products.com...
  • Page 31 NS-P3113 Portable CD Player Commande Volume SAUT–/ SYNTONISATION– SAUT+/ SYNTONISATION+ RADIO ARRÊT/MISE HORS TENSION LECTURE/PAUSE/ MARCHE Description Tourner pour régler le volume. Pendant la lecture d'un CD, appuyer sur cette touche pour passer à la piste précédente du CD audio ou à la chanson MP3 ou WMA précédente.
  • Page 32: Fonctionnement Du Lecteur

    • Au moment de remplacer les piles, ne pas mélanger des piles neuves et des piles usagées. • Toujours remplacer les piles déchargées, car elles pourraient fuir et endommager le lecteur. NS-P3113 Portable CD Player s’affiche sur l'écran ACL, il faut remplacer les www.Insignia-Products.com...
  • Page 33 NS-P3113 Portable CD Player Connexion de l’adaptateur d'alimentation CA Pour connecter l’adaptateur d’alimentation CA : 1 Brancher le cordon d'alimentation de l’adaptateur CA sur la prise d’entrée CC. 2 Brancher l'autre extrémité du cordon d'alimentation de l'adaptateur CA sur une prise secteur.
  • Page 34 • Pour activer l'amplification des graves, glisser le commutateur Bass Boost (Amplification des graves) en position ON (Marche). Lorsque l'amplification des graves est activée, BBS s’affiche sur l'écran ACL. • Pour désactiver l'amplification des graves, glisser le commutateur en position OFF (Arrêt). NS-P3113 Portable CD Player www.Insignia-Products.com...
  • Page 35 NS-P3113 Portable CD Player Mise sous/hors tension du lecteur Le lecteur n'a pas de touche de mise sous tension. Pour mettre le lecteur sous et hors tension : 1 Appuyer sur la touche LECTURE/PAUSE/MARCHE pour mettre le lecteur sous tension et commencer la lecture.
  • Page 36: Lecture De Cd

    CD utilisé. Il est recommandé de graver des CD MP3 ou WMA entre une vitesse minimale de 4× et une vitesse maximale de 6×. NS-P3113 Portable CD Player www.Insignia-Products.com...
  • Page 37 NS-P3113 Portable CD Player ® • Si Windows Media Player est utilisé pour créer des CD MP3 et WMA, ne pas cocher la case Protéger la musique contre la copie dans le menu Options. • Dans le cas de chansons achetées et téléchargées à partir de magasins de musique en ligne, utiliser Windows Media Player pour graver les chansons sur un CD.
  • Page 38 RDM (ALÉATOIRE) s’affiche sur l'écran ACL et le lecteur lit les pistes ou les chansons dans un ordre aléatoire. 3 Appuyer de nouveau sur la touche MODE/ST/MONO pour quitter le mode de lecture aléatoire. NS-P3113 Portable CD Player www.Insignia-Products.com...
  • Page 39: Fonctionnement De La Radio

    NS-P3113 Portable CD Player Création d'une liste de lecture Il est possible de créer une liste de lecture de pistes d'un CD audio ou de chansons d'un CD MP3 ou WMA. Jusqu'à 60 chansons peuvent être ajoutées à la liste de lecture.
  • Page 40 4 Appuyer sur la touche PROG/+10/MEM pour enregistrer la mémorisation. Pour syntoniser une station mémorisée : • Appuyer une ou plusieurs fois sur l'une des touches PRÉRÉGLAGE+/ ALBUM+ ou PRÉRÉGLAGE–/ALBUM– pour sélectionner le numéro de mémorisation souhaité. NS-P3113 Portable CD Player www.Insignia-Products.com...
  • Page 41: Entretien

    NS-P3113 Portable CD Player Entretien Nettoyage du lecteur Essuyer doucement l'extérieur du lecteur avec un chiffon sec et doux. Si le chiffon sec ne parvient pas à nettoyer le lecteur, humidifier légèrement le chiffon avec une solution de détergent neutre et d’eau et essuyer de nouveau le lecteur.
  • Page 42: Spécifications

    La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable. Lentille de lecture Système Caractéristiques Formats de disque compatibles Audio Conversion numérique/analogique NS-P3113 Portable CD Player Système de disque compact audio numérique Longueur d’onde : 780 nm CD audio, CD-R, CD-RW, MP3, WMA www.Insignia-Products.com...
  • Page 43 NS-P3113 Portable CD Player Réponse en fréquence Pleurage et filtre Nombre de canaux Niveau de sortie Effet d’amplification des graves (100 Hz) Radio Gamme de fréquence Affichage Spécifications générales Alimentation Consommation électrique Dimensions P × L × H Poids 20 ~ 20 000 Hz Inférieur aux limites mesurables...
  • Page 44: Problèmes Et Solutions

    Problèmes et solutions Anomalie Impossible de mettre le lecteur sous tension. Impossible de lire le NS-P3113 Portable CD Player Cause probable Les piles sont mortes ou faibles. L’adaptateur CA n’est pas connecté correctement. Le CD n’a pas été inséré correctement.
  • Page 45 NS-P3113 Portable CD Player Anomalie Pas de son dans le casque d’écoute. Sautes de son. Les touches ne fonctionnent pas. Caractères anormaux affichés sur l'écran ACL. Cause probable Le casque d'écoute n'est pas connecté correctement. Le volume est réglé au minimum.
  • Page 46: Avis Juridiques

    Services), ainsi qu’aux normes d’irradiation 21 CFR, section de chapitre J de la FDA. Sécurité du laser Attention : Radiation au laser invisible en cas d'ouverture et lorsque le système de sécurité est défectueux ou neutralisé. Éviter toute exposition directe aux rayons laser. NS-P3113 Portable CD Player www.Insignia-Products.com...
  • Page 47 Garantie limitée Insignia Products garantit au premier acheteur de ce produit qu’il sera exempt de vices de matériaux ou de fabrication pour une période de quatre vingt dix (90) jours à partir de la date d’achat, conformément aux détails ci-dessous : 1 MAIN-D’ŒUVRE : Pendant la période de garantie, si ce produit est...
  • Page 48 Insignia Products, Richfield, Minnesota , U.S.A. Droits d’auteurs © 2006 Insignia. Insignia et le logo Insignia sont des marques de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. Les autres noms de marques et de produits mentionnés sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 49: Español

    NS-P3113 Portable CD Player Bienvenido Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su reproductor de CD personal NS-P3113 con sintonizador digital de FM representa el más moderno diseño de reproductor de CD portátil y radio FM, y está...
  • Page 50: Familiarización Con Su Reproductor

    • Control remoto • Desactivación automática después de 30 segundos de inactividad • Operación con pilas • Adaptador de CA opcional Componentes del reproductor NS-P3113 Portable CD Player www.Insignia-Products.com...
  • Page 51 NS-P3113 Portable CD Player Control PROG/+10/MEM SKIP+/TUNING+ (SALTAR+/ SINTONIZACIÓN+) SKIP-/TUNING- (SALTAR-/ SINTONIZACIÓN-) PLAY/PAUSE/POWER (REPRODUCIR/PAUSAR/ ENCENDER) Descripción Si hay un CD en su reproductor y éste se detiene, presione para crear una lista de reproducción de pistas de CD de audio o canciones de MP3 o WMA.
  • Page 52 (PREDEFINIDO+/ÁLBUM+) PRESET-/ALBUM- (PREDEFINIDO-/ÁLBUM-) STOP/POWER OFF (DETENER/APAGAR) MODE/ST/MONO (MODO/ EST/MONO) NS-P3113 Portable CD Player Descripción Si está escuchando un CD con canciones de MP3 o WMA y el CD tiene más de un álbum, presione para ir al siguiente álbum. Si está escuchando la radio, presione para ir a la siguiente estación predefinida.
  • Page 53 NS-P3113 Portable CD Player Control RADIO Puerta de pilas Entrada de CC Audífonos VOLUMEN Interruptor de la puerta del AMPLIFICADOR DE BAJOS BLOQUEO Descripción Presione para escuchar la radio. Muestra información respecto al estado de su reproductor. Abra la puerta para instalar o reemplazar las pilas.
  • Page 54: Control Remoto

    NS-P3113 Portable CD Player Control remoto www.Insignia-Products.com...
  • Page 55 NS-P3113 Portable CD Player Control Volumen SKIP-/TUNING- (SALTAR-/ SINTONIZACIÓN-) SKIP+/TUNING+ (SALTAR+/ SINTONIZACIÓN+) RADIO STOP/POWER OFF (DETENER/ APAGAR) PLAY/PAUSE/ POWER (REPRODUCIR/ PAUSAR/ ENCENDER) Descripción Gire para ajustar el volumen. Si está reproduciendo un CD, presione este botón para ir a la pista anterior de CD de audio o canción de MP3 o WMA.
  • Page 56: Uso Del Reproductor

    • Al reemplazar las pilas, no mezcle pilas usadas con pilas nuevas. • Siempre reemplace las pilas bajas ya que pueden presentar fuga y dañar el reproductor. NS-P3113 Portable CD Player aparece en el panel LCD, es necesario www.Insignia-Products.com...
  • Page 57 NS-P3113 Portable CD Player Conexión del adaptador de CA Para conectar el adaptador de CA: 1 Enchufe el cable del adaptador de CA en el conector de entrada de CC 2 Enchufe el otro extremo del cable del adaptador de CA en un tomacorriente.
  • Page 58 Boost (Amplificador de bajos) a la posición ON (Activado). Cuando el amplificador de bajos está activado, aparece BBS en la pantalla LCD. • Para desactivar el amplificador de bajos, deslice el interruptor a la posición OFF (Desactivado). NS-P3113 Portable CD Player www.Insignia-Products.com...
  • Page 59 NS-P3113 Portable CD Player Cómo encender y apagar el reproductor El reproductor no tiene un botón de encendido. Para encender y apagar el reproductor: 1 Presione el botón PLAY/PAUSE/POWER (Reproducir/Pausar/Encender) del reproductor para comenzar la reproducción. 2 Si está reproduciendo un CD, presione el botón STOP/POWER OFF (Detener/apagar) una vez para poner el reproductor en el modo Standby.
  • Page 60 4× hasta una velocidad máxima de 6×. • Si utiliza Windows seleccione la opción Copy protect music (Proteger la música contra copias) en el menú Options (Opciones). NS-P3113 Portable CD Player ® Media Player para crear CD de MP3 y WMA, no www.Insignia-Products.com...
  • Page 61 NS-P3113 Portable CD Player • Si compra y descarga canciones de tiendas de música en línea, use Windows Media Player para grabar las canciones en un CD. Muchas canciones descargadas están protegidas por Microsoft Rights Management [Administración de Derecho Digitales]), y estas canciones no se reproducirán si usted usa un programa diferente para...
  • Page 62 4 Presione el botón SKIP–/TUNING– (SALTAR-/SINTONIZACIÓN-) o SKIP+/TUNING+ (SALTAR+/SINTONIZACIÓN+) para seleccionar la pista deseada. 5 Presione el botón PROG/+10/MEM para confirmar la selección. 6 Repita los pasos 3 a 5 para añadir pistas adicionales a su lista de reproducción. NS-P3113 Portable CD Player www.Insignia-Products.com...
  • Page 63 NS-P3113 Portable CD Player 7 Presione el botón PLAY/PAUSE/POWER (REPRODUCIR/PAUSAR/ ENCENDER) para comenzar a reproducir. Para crear una lista de reproducción de MP3 o WMA: 1 Encienda el reproductor e inserte un CD de MP3 o WMA. 2 Presione el botón PROG/+10/MEM. PGM aparece en la pantalla LCD.
  • Page 64: Mantenimiento

    Limpie suavemente el exterior del reproductor con un paño suave y seco. Si el paño seco no limpia el reproductor, humedézcalo ligeramente con una solución de agua y detergente neutro, y vuelva a limpiar el reproductor. NS-P3113 Portable CD Player www.Insignia-Products.com...
  • Page 65 NS-P3113 Portable CD Player Limpieza de la lente Si la lente se ensucia, el reproductor puede saltar o no reproducir un CD. Para limpiar la lente: 1 Abra la puerta del CD. 2 Para limpiar polvo o partículas secas, use un soplador/cepillo para lente de cámara para soplar sobre la lente una o dos veces, luego cepille el...
  • Page 66: Especificaciones

    Audio Conversión D/A Respuesta en frecuencia Filtro y gimoteo NS-P3113 Portable CD Player Sistema de audio digital de disco compacto Longitud de onda: 780 nm CD de audio, CD-R, CD-RW, MP3, WMA 20~20,000 Hz Debajo de los límites de medición...
  • Page 67 NS-P3113 Portable CD Player Número de canales Nivel de salida Efecto de amplificador de bajos (100 Hz) Radio Rango de frecuencia Pantalla Generales Requisitos de alimentación Consumo de potencia Dimensiones Largo × Ancho × Alto Peso 2 canales (estéreo) Audífonos: 15 mW >...
  • Page 68: Solución De Problemas

    Solución de problemas Síntoma El reproductor no se enciende. El disco no se reproduce. NS-P3113 Portable CD Player Causa probable Pilas gastadas o débiles. El adaptador de CA no esta conectado correctamente. El CD esta insertado incorrectamente. El CD esta defectuoso.
  • Page 69 NS-P3113 Portable CD Player Síntoma No hay sonido en los audífonos. El sonido está saltando. Los botones no funcionan. La pantalla LCD muestra caracteres irregulares. Causa probable Los audífonos no están correctamente conectados. El control de volumen esta en el nivel mínimo.
  • Page 70: Avisos Legales

    Servicios Humanos, y también con los estándares de rendimiento 21 CFR, Subcapítulo J de la radiación del FDA. Seguridad del láser Precaución:Radiación de láser invisible y peligrosa cuando está abierto y han fallado o se vencieron los seguros. Evite la exposición directa al rayo láser. NS-P3113 Portable CD Player www.Insignia-Products.com...
  • Page 71: Garantia Limitada

    Insignia para llevar a cabo dicha reparación del Producto. Esta garantía no abarca productos vendidos TAL CUAL (en el estado en que se encuentran) o CON TODAS FALLAS o consumibles (tales como fusibles o pilas).
  • Page 72 NS-P3113 Portable CD Player CON ESTE PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DEL ALCANCÉ PERMITIDO POR LA LEY, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN FIN DETERMINADO DE ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA POR LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA. Dado que algunos estados o provincias no permiten la exclusión o imposición de limitaciones sobre daños y perjuicios...
  • Page 73 Insignia Products, Richfield, Minnesota, U.S.A. Derechos de reproducción © 2006 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son marcas de comercio de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas de comercio o marcas registradas de sus dueños respectivos.
  • Page 74 NS-P3113 Portable CD Player www.Insignia-Products.com...
  • Page 76 © 2006 Insignia™ Products All rights reserved. All other products and brand names aretrademarks of their respective owners. © 2006 produits Insignia™ Tous droits réservés. Tous les autres produits ou noms de marques sont des marques de commerce qui appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Table of Contents