Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

EN
INSTRUCTIONS FOR USE
PL
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
DISHWASHER
ZMYWARKA DO NACZYŃ

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mastercook Dishwasher

  • Page 1 INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DISHWASHER ZMYWARKA DO NACZYŃ...
  • Page 2 Dear Customer, Mastercook You have just acquired a dishwasher and we would like to thank you. Pause Stop We have invested all our dedication and know-how in this appliance so that it would best meet your needs. With innovation and performance, we designed it to be always...
  • Page 3: Table Of Contents

    • Protection of the environment ____________________________ • Economical, environmentally friendly washing ________________ 2/ DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE • General presentation of the dishwasher ____________________ • Presentation of the control panel __________________________ 3/ INFORMATION • The water hardness______________________________________ 4/ ACTIONS BEFORE FIRST USE •...
  • Page 4: Safety Instructions

    Installation Guide. — The water in your dishwasher is not drinking — Your dishwasher must be kept disconnected water; this is why children must not go near from the mains supply throughout the whole the appliance when its door is open.
  • Page 5: Protection Of The Environment

    — Only use products specially designed for your dishwasher (water softening salt, detergent and rinsing products). — As far as possible, avoid opening the dishwasher’s door when it is operating, and in particular during the heating phases, because scalding steam may escape or you may be splashed with hot water.
  • Page 6: General Presentation Of The Dishwasher

    2/ DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE • GENERAL PRESENTATION OF THE DISHWASHER Fig. 01 Removable top Regenerating salt tank Upper basket Waste filter Washing products dispenser Main filter Anti-blocking gauge wire Rinsing product dispenser Lower sprinkler arm Description plate (After-Sales Ref) Advice: This user’s guide is applicable to several models.
  • Page 7: Presentation Of The Control Panel

    B C D The indicator lights: Programme selector: 3 functions: Multipurpose products: lit; indicates that your dishwasher is set to use • Choosing a programme: Turn the “2, 3 4-in-1” pellets. selector to make your programme choice. • Opcje (Set): Turn the selector to the “Set”...
  • Page 8: The Water Hardness

    This reduces the washing detergent’s performance, furs up the dishwasher and lea- ves white marks on the crockery. The more lime there is in the water, the more the Important: water is called “hard”.
  • Page 9: Measure The Water Hardness And Select The Detergent

    First of all, in one simple action, you can test the lime content in your water using the testing strip supplied with your dishwasher or you can contact your local water utility to find out how hard your water is.
  • Page 10: For Traditional Products

    Fill at least up to the minimum mark for slightly dirty crockery and to the maximum mark for dirty crockery. If the crockery is very dirty and for programmes with a pre-wash we recommend that you add 5g of detergent (a dessert spoonful) into your dishwasher’s tub in accordance with the pro- grammes table.
  • Page 11: For Multi-Purpose Products

    Advice: To provide better coverage of the wide range of multi-purpose products available, your dishwasher’s “4-in-1” option has two possible settings, accessible via the “Set” button. “Extra Dry” improves the drying results in the event of reduced performance from the “2-in-1”, “3-in-1”...
  • Page 12: 6/ Loading The Regenerating Salt

    Loading the regenerating salt • (Fig. 06) Important : Only use special dishwasher regener- ating salt. Do not use table salt or any type of cooking salt: this could damage your appliance’s water softener. Unscrew and remove the stopper on the salt tank.
  • Page 13: 7/ Loading The Rinsing Product

    7/ LOADING THE RINSING PRODUCT • The rinsing product (Fig. 07) Important : Only use a rinsing product designed for dishwashers. The rinsing product ensures your items shine and are well dried. When first putting the machine into service, fill the tank until the level is flush with the top of the adjustment lever.
  • Page 14: The Lower Basket

    - Glued crockery and cutlery, - Cutlery with wooden, horn or mother-of-pearl handles, - Antique or hand-painted porcelain. When purchasing crockery, glasses or cutlery, ensure that it is dishwasher-safe. • THE LOWER BASKET Arrange your items so that the water can cir- culate freely and spray over all the utensils.
  • Page 15: The Upper Basket

    8/ YOUR DISHWASHER’S EQUIPMENT • THE UPPER BASKET This basket is particularly designed to take: glasses, cups, ramekins, small salad bowls, bowls, saucers, etc... Arrange your items methodically to save on space (arranging glasses, cups or bowls together, etc.) You can also arrange cups, ladles, etc. on the retractable supports (Fig.
  • Page 16: The Cutlery Basket

    8/ YOUR DISHWASHER’S EQUIPMENT • THE CUTLERY BASKET The cutlery basket slides to allow for modu- lable loading. It can be placed anywhere in the lower basket. You can therefore make a variety of loads depending on the items (Fig. 12).
  • Page 17: 9/ The Dishwasher's Safety Systems

    9/ YOUR DISHWASHER’S SAFETY SYSTEMS • Door not closed properly The screen flashes when the door is not closed or not closed properly. • Programme access lock During the programme, access to the programme selector is automatically protected against pos- sible operation.
  • Page 18: 10/ Washing Programmes

    10/ WASHING PROGRAMMES • PROGRAMMES TABLE Delicate Mixed Mixed Type of items: - porcelain, pans, Pre-wash Very short 30-minute Normally dirty, i.e. a cutlery, glasses, etc. Very short cycle wash normal amount of (with no Quantity, type and specially designed sticky and greasy detergent) for rins- amount of food...
  • Page 19 10/ WASHING PROGRAMMES Mixed Mixed Mixed Resistant Normally dirty, i.e. a Short 60-minute Automatic Very dirty normal amount of wash specially detection of the large dishes and amount of residue. sticky and greasy designed for daily pans, with baked on residue.
  • Page 20: 11/ Programming

    11/ PROGRAMMING Fig. 02 B C D Advice: Consult the Programmes table on the preceding pages to determine the programme you need for the type of items, the quantity and the amount of food residue. • Immediate programme start Programme length Select the programme by turning the selector .
  • Page 21: Switching Off The Appliance

    11/ PROGRAMMING • Switching off the appliance When the program has finished, turn the selec- tor to the “Stop” position. • Cancelling a programme Hold down the “Start/Pauza” buttonfor a few seconds; the programme stops and the “Remaining Time” light goes out. You can then reprogramme.
  • Page 22: Cleaning The Waste Filters

    12/ CLEANING YOUR APPLIANCE • CLEANING THE WASTE FILTERS ➀ The filtration system consists of several elements: - The waste filter. - The large main filter. - The micro filter. ➁ The filters are located in the centre of the tub and must be washed regularly to obtain opti- mum washing results.
  • Page 23 Keep this product out of children’s reach. • Prolonged stoppage Clean your dishwasher completely and then unplug it from the electricity supply and close the water tap. Protect your machine from potential frosts Advice : Do not use abrasive powders, metal sponges and alcohol-based or thinner-based products.
  • Page 24: Summary Of Faults/First Putting Into Service

    13/ IF OPERATING ANOMALIES OCCUR • SUMMARY OF THE FAULTS d01 : water supply fault (tap) d07 : overflow / anti-leak fault d08 : sprinkling distribution fault d02 : draining fault d03 : heating fault d11 : pressure sensor fault d04 : temperature fault d12 : filling fault (water inlet detection system) d05 : faulty motor...
  • Page 25 13/ IF OPERATING ANOMALIES OCCUR • THE INDICATOR LIGHTS Problem Possible auses What to do? The salt light does not go out - No salt or an insufficient quan- - Refill the tank and wait for the tity of salt in the tank to trigger cycle to end.
  • Page 26 13/ IF OPERATING ANOMALIES OCCUR Problem Possible auses What to do ? The appliance will not restart - Door opened during a wash- - Wait for the time delay for resu- ing cycle. ming the cycle to end (control- led internally by the appliance). The appliance does not drain - The cover has not been - Remove the cover.
  • Page 27 13/ IF OPERATING ANOMALIES OCCUR • POOR WASHING RESULTS... Problem Possible auses What to do? White marks - Chalky film (removable with - Check that there is salt in the (identify what type) vinegar). tank (light unlit = OK). - Check the water hardness at the tap and that the water sof- tener is set correctly.
  • Page 28 Remove large residue from the plates before putting them in the machine. Traces of rust on stainless steel - Quality of the stainless steel - Use “special dishwasher-safe” not dishwasher-safe (knives in cutlery. - Check that the stopper on the particular) salt container is closed correctly.
  • Page 29: Intervention Work

    14/ AFTER-SALES SERVICE INTERVENTION WORK • Any intervention work on your appliance must be performed by a qualified professional approved by the manufacturer. When you call, please mention the full reference for your appliance (model, type and serial number). This information is shown on the description plate (see Fig.
  • Page 30 Państwa nowej zmywarki do naczyń Mastercook. Na naszej stronie internetowej www.mastercook.pl znajdziecie Państwo pełen asortyment naszych produktów oraz wiele dodatkowych, przydatnych informacji. Pause Mastercook Z myślą...
  • Page 31 CONTENTS SPIS TREŚCI 1/ INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKÓW • Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa ______________________ • Ochrona środowiska naturalnego __________________________ • Mycie ekonomiczne i ekologiczne __________________________ 2/ PREZENTACJA PAŃSTWA URZĄDZENIA • Ogólna prezentacja zmywarki do naczyń ____________________ • Prezentacja panelu sterowania ____________________________ 3/ INFORMACJE •...
  • Page 32: 1/ Informacje Dla Użytkowników

    1/ INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKÓW • Bezpieczeństwo dzieci Ważne: — Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku Niniejszą instrukcję obsługi należy przez dzieci lub osoby o ograniczonych zdolności- zachować wraz z zakupionym urządzeniem. W ach motorycznych, chyba że użytkowanie przypadku sprzedaży lub przekazania go innej urządzenia odbywa się...
  • Page 33: Ochrona Środowiska Naturalnego

    1/ INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKÓW — Należy używać wyłącznie produktów specjalnie przeznaczonych do stosowania w Państwa zmywarce (zmiękczacz wody, detergent, nabłyszczacz). - Proszę unikać, jeśli to możliwe, otwierania drzwiczek zmywarki podczas pracy urządzenia, a zwłaszcza w fazie ogrzewania, ponieważ ze zmywarki będzie wydobywać się wrząca para lub gorąca woda, która może spowodować...
  • Page 34: Ogólna Prezentacja Zmywarki Do Naczyń

    2/ PREZENTACJA PAŃSTWA URZĄDZENIA • OGÓLNA PREZENTACJA ZMYWARKI DO NACZYŃ rys. 01 Zdejmowana pokrywa górna Zbiornik na sól Górny kosz Filtr na resztki Dozownik środków myjących Filtr główny Profil ogranicznika Dozownik nabłyszczacza Dolne ramię spryskujące Tabliczka znamionowa (dla Serwisu Posprzedażnego) Wskazówka: Niniejsza instrukcja dla użytkownika ma zastosowanie do różnych modeli zmywarek do naczyń, dlatego między szczegółami i funkcjami posiadanego urządzenia a tymi opisanymi w...
  • Page 35: Prezentacja Panelu Sterowania

    2/ PREZENTACJA PAŃSTWA URZĄDZENIA • PREZENTACJA PANELU STEROWANIA rys. 02 B C D Kontrolki: Pokrętło wyboru programu: 3 funkcje: Produkty wielofunkcyjne: • Wybór programu: Aby wybrać program Zapalony oznacza, że funkcja „TABS” jest należy posłużyć się pokrętłem wyboru włączona, a programy zostaną ustawione programu.
  • Page 36: Twardość Wody

    3/ INFORMACJE Ważne: Aby uzyskać idealnie czyste naczynia, Aby Państwa zmywarka do naczyń najlepiej zastosować kombinację pracowała bez zarzutu, nie pozostawiając tradycyjnych produktów: smug na naczyniach w wyniku mycia i ① suszenia, należy ją poprawnie ustawić za Środek do mycia naczyń, aby uzyskać...
  • Page 37: Zmierz Twardość Wody I Wybierz Odpowiedni Typ Detergentu

    4/ CZYNNOŚCI, KTÓRE NALEŻY WYKONAĆ PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM • ZMIERZ TWARDOŚĆ WODY I WYBIERZ ODPOWIEDNI TYP DETERGENTU: TRADYCYJNY LUB WIELOFUNKCYJNY W bardzo prosty sposób można sprawdzić poziom zawartości wapienia w wodzie w Państwa miejscu zamieszkania, używając do tego celu paska testowego dołączonego w komplecie do zmywarki bądź...
  • Page 38: Dla Środków Klasycznych

    5/ ŚRODKI DO ZMYWANIA NACZYŃ I WYBÓR ZMIĘKCZACZA • DLA TRADYCYJNYCH ŚRODKÓW DO ZMYWANIA • Parametry państwa zmywarki powinny zostać dostosowane do zmywania tradycyjnymi środkami do zmywania • Postępuj według poniższych zaleceń w celu zaprogramowania funkcji zmiękczacza na panelu kontrolnym: —...
  • Page 39: Dla Środków Wielofunkcyjnych

    5/ ŚRODKI DO ZMYWANIA NACZYŃ I WYBÓR ZMIĘKCZACZA • DLA WIELOFUNKCYJNYCH ŚRODKÓW DO ZMYWANIA: OPCJA • Parametry Państwa zmywarki do naczyń można dostosować do używania wielofunkcyjnych środków do mycia naczyń w przypadku, gdy twardość wody wynosi < 25° F lub <2,5 mmo/l. Wskazówka: aby umożliwić...
  • Page 40: 6/ Wypełnienie Zbiornika Na Sól

    6/ WYPEŁNIENIE ZBIORNIKA NA SÓL Wypełnienie zbiornika na sól • (rys. 06) Ważne: Używaj wyłącznie soli zmiękczającej przeznaczonej do stosowania w zmy- warkach do naczyń. W żadnym wypadku nie należy stosować soli kuchennej ani innych soli spożywczych, ponieważ mogą one uszkodzić...
  • Page 41: 7/ Napełnianie Zbiornika Nabłyszczaczem

    7/ NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA NABŁYSZCZACZEM • Nabłyszczacz (rys. 07) Ważne: Używaj wyłącznie nabłyszczacza przeznac- zonego do stosowania w zmywarkach. Dzięki temu Twoje naczynia będą suche i błyszczące. Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia napełnij pojemnik do poziomu pokrętła regulującego. Do pojemnika należy wlać jako minimum całą zawartość nabłyszc- zacza dostarczonego wraz z urządzeniem.
  • Page 42: Dolny Kosz

    8/ WYPOSAŻENIE ZMYWARKI DO NACZYŃ Bardzo ważne: Naczynia nie nadające się do mycia w Państwa zmywarce do naczyń: - drewniane deski do krojenia - naczynia ze stali nierdzewnej lub plastikowe naczynia nieodporne na działanie ciepła - przedmioty z cyny lub miedzi - naczynia i sztućce klejone - sztućce z rączkami z drewna, kości lub masy perłowej - stara porcelana lub porcelana malowana ręcznie...
  • Page 43: Górny Kosz

    8/ WYPOSAŻENIE ZMYWARKI DO NACZYŃ • GÓRNY KOSZ Kosz ten przeznaczony jest w szczególności na szklanki, filiżanki, kokilki, małe salaterki, miseczki, spodki, itp. Naczynia należy umieścić w sposób zorgani- zowany, aby zaoszczędzić miejsce (układając obok siebie szklanki, filiżanki lub miseczki). Filiżanki, chochle, itp.
  • Page 44: Koszyk Na Sztućce

    8/ WYPOSAŻENIE ZMYWARKI DO NACZYŃ • KOSZYK NA SZTUĆCE Koszyk na sztućce jest przesuwany, co umożliwia jego modułowy załadunek. Koszyk ten można umieścić w dowolnym miejscu dolnego kosza. Można zatem układać naczynia i sztućce w dowolnej konfiguracji w zależności od ładunku (rys. 12). Jeżeli sztućce lub naczynia są...
  • Page 45: 9/ Zabezpieczenia Państwa Zmywarki

    9/ ZABEZPIECZENIA PAŃSTWA ZMYWARKI • Źle zamknięte drzwi Lampka kontrolna miga, jeżeli drzwiczki są otwarte lub niedomknięte. • Blokada wejścia do programu W czasie, gdy program jest włączony, pokrętło wyboru programów jest automatycznie chronione przed manipulowaniem. Zdjęcie blokady następuje automatycznie po zakończeniu lub anulowaniu programu oraz otwarciu drzwiczek.
  • Page 46: 10/ Programy Zmywania

    10/ PROGRAMY ZMYWANIA • TABELA PROGRAMÓW ZMYWANIA Rodzaj załadunku: Mieszany Mieszany Mieszany porcelana, rondle, sztućce, szklanki itp. Zmywanie wstępne Bardzo krótkie Zabrudzenia Bardzo krótki cykl zmywanie (30 minut) standardowe, tj. Ilość, rodzaj i stan Program specjalny (bez detergentu) do normalna ilość resztek żywności.
  • Page 47 10/ PROGRAMY ZMYWANIA Mieszany Mieszany Mieszany Odporny Zabrudzenia 60 minutowy pro- Automatyczne Bardzo zabrudzone gram doskonały do duże naczynia i standardowe, tj. wykrycie normalna ilość codziennego poziomu rondle z resztkami przypalonych lepkich i tłustych zmywania normalnie zabrudzenia. zabrudzeń, tłuszczu, zabrudzeń. zabrudzonych Optymalizuje naczyń...
  • Page 48: 11/ Programowanie

    11/ PROGRAMOWANIE Fig. 02 B C D Wskazówka: Przed wyborem odpowiedniego programu należy zapoznać się z tabelą programów znajdującą się na wcześniejszych stronach, wziąć pod uwagę rodzaj naczyń, które chcemy umyć, jak również ich ilość oraz stan zabrudzenia. • Natychmiastowy start programu Czas trwania programu Prosimy wybrać...
  • Page 49 11/ PROGRAMOWANIE • Wyłączanie urządzenia Aby wyłączyć zmywarkę po skończonym programie należy przekręcić pokrętło na pozycję “Stop” • Anulowanie programu Aby anulować program należy przytrzymać przez kilka sekund przycisk “Start/Pauza” Czas pozostały do końca znika z ekranu wyświetlacza. Można dokonać ponownego programowania.
  • Page 50: Czyszczenie Filtrów

    12/ CZYSZCZENIE I KONSERWACJA URZĄDZENIA • CZYSZCZENIE FILTRÓW ➀ ➀ System filtracji składa się z trzech elementów: - filtr resztek żywności - duży filtr główny - mikro-filtr Filtry umieszczone są na środku komory zmywarki ➁ i powinny być regularnie czyszczone w celu zapewnienia optymalnego rezultatu zmywania.
  • Page 51: Czyszczenie I Konserwacja Urządzenia

    12/ CZYSZCZENIE I KONSERWACJA URZĄDZENIA • Okresowo W celu usunięcia wszelkich osadów, co 3-4 miesiące należy uruchomić specjalny program konserwacji i czyszczenia urządzenia (bez naczyń) przy użyciu środka przeznaczonego do czyszczenia zmywarek. Ważne: Urządzenie nie jest przeznaczone do zabawy dla dzieci! •...
  • Page 52: 13/ Gdy Zmywarka Nie Funkcjonuje Prawidłowo

    13/ GDY ZMYWARKA NIE FUNKCJONUJE PRAWIDŁOWO • ZESTAWIENIE MOŻLIWYCH BŁĘDÓW URZĄDZENIA d01: błąd źródła wody (kurek) d07: błąd przelania / wycieku d02: błąd opróżniania d08: błąd dozowania zraszania d03: błąd podgrzewania d11 : błąd czujnika ciśnienia d04: błąd temperatury d12: błąd napełniania (przy wlocie wody) d05: błąd niedociążonego silnika d13: błąd przegrzania d14: błąd podłączenia:...
  • Page 53: Kontrolki

    13/ GDY ZMYWARKA NIE FUNKCJONUJE PRAWIDŁOWO • KONTROLKI Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie problemu Kontrolka sygnalizująca poziom - brak soli w zbiorniku lub jej - Napełnić zbiornik i poczekać na soli nie gaśnie niewystarczająca ilość do zakończenie cyklu. W przypadku uruchomienia pływaka bardzo miękkiej wody, która nie wymaga użycia soli, dioda pozostanie zapalona...
  • Page 54 13/ GDY ZMYWARKA NIE FUNKCJONUJE PRAWIDŁOWO Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie problemu Urządzenie nie uruchamia się - otwarte drzwi w trakcie cyklu - odczekać na zakończenie dostoso- zmywania wania się do ponownego rozpoczę- cia cyklu (wewnętrzne zarządzanie wykonywane przez urządzenie) Urządzenie nie wypuszcza wody - nieusunięta osłona na wężu - zdjąć...
  • Page 55 13/ GDY ZMYWARKA NIE FUNKCJONUJE PRAWIDŁOWO • ZŁA JAKOŚĆ ZMYWANIA Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie problemu Białe ślady - warstwa wapnia (można ją - sprawdzić czy w zbiorniku jest (zidentyfikować pochodzenie usunąć octem) sól (wyłączona dioda = OK) tych śladów) - sprawdzić twardość wody w sieci oraz poprawność...
  • Page 56: 14/ Serwis Posprzedażny

    13/ GDY ZMYWARKA NIE FUNKCJONUJE PRAWIDŁOWO • NIEPOPRAWNE DZIAŁANIE Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie problemu Urządzenie cały czas napełnia - otwór węża odpływowego - poprawić wąż odpływowy się wodą usytuowany zbyt nisko w stosunku do urządzenia (patrz Duża ilość resztek żywności na tabela błędów pozycja 12) dużym filtrze po zakończeniu - filtry i otwór odprowadzania...
  • Page 57 14/ SERWIS POSPRZEDA?NY KONTROLE I NAPRAWY • Ewentualne kontrole i naprawy Pa?stwa zmywarki musz? by? wykonywane przez wykwalifikowanego serwisanta posiadaj?cego uprawnienia do naprawy urz?dze? naszej marki. W trakcie rozmowy telefonicznej nale?y poda? kompletne oznaczenie Pa?stwa urz?dzenia (model, typ, numer seryjny). Informacje te znajduj? si? na tabliczce znamionowej (patrz rys.
  • Page 58: 15/ Indications For The Testing Laboratories

    INDICATIONS FOR THE TESTING LABORATORIES • Details common to all models — Washing capacity - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 13 standard place settings —...
  • Page 59 INDICATIONS FOR THE TESTING LABORATORIES e: egg/oeuf m: meat/viande s: spinach/épinards m m m mmm e e e e e e e s s ss s s 59 59...
  • Page 60 DW3M00090-01 01/11...

Table of Contents