Whirlpool W10325088A Use & Care Manual
Whirlpool W10325088A Use & Care Manual

Whirlpool W10325088A Use & Care Manual

French door bottom mount refrigerator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

.
W W W
U . S . : 1 - 8 0 0 - 2 5 3 - 1 3 0 1
W10325088A
F
R E N C H
B
O T T O M
R
E F R I G E RA T O R
U
& C
S E
.
W H I R L P O O L
C O M
D
O O R
M
O U N T
G
A R E
U I D E
.
W W W
W H I R L P O O L
C
: 1 -8 0 0 - 8 0 7 - 6 7 7 7
A N A D A
.
C A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool W10325088A

  • Page 1 W H I R L P O O L U . S . : 1 - 8 0 0 - 2 5 3 - 1 3 0 1 : 1 -8 0 0 - 8 0 7 - 6 7 7 7 A N A D A W10325088A...
  • Page 2: Table Of Contents

    TA B L E O F C O N T E N T S Congratulations on your purchase and welcome to Each appliance that leaves our factory is inspected the Whirlpool Brand family of high-quality thoroughly to ensure that it is working properly and appliances.
  • Page 3: Refrigerator Safety

    RE F R I G E R A T O R S A F E T Y Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
  • Page 4: Parts And Features

    PA R T S A N D F E A T U R E S A. Ice maker B. Air filter C. Water filter D. Door bins E. Crispers F. Pantry drawer G. Freezer drawer H. LED ramp-on lighting ® I.
  • Page 5: Installation Instructions

    IN ST A L L AT I O N I N S T R U C T I O N S Unpack the Refrigerator WARNING When Moving Your Refrigerator: Your refrigerator is heavy. When moving the refrigerator for Excessive Weight Hazard cleaning or service, be sure to cover the floor with cardboard or hardboard to avoid floor damage.
  • Page 6: Remove And Replace Refrigerator Doors

    IN STAL LA TION IN ST RUCTI O NS Remove and Replace Refrigerator Doors NOTE: Measure the width of your door opening, to see whether or not you need to remove the refrigerator doors to move the refrigerator into your home. If door removal is necessary, see the following instructions. IMPORTANT: If the refrigerator was previously installed and you are moving it out of the home, before you begin, turn the refrigerator control OFF.
  • Page 7: Remove Right-Hand Refrigerator Door

    IN ST A L L AT I O N I N S T R U C T I O N S Remove Right-Hand Refrigerator Door Remove Left-Hand Refrigerator Door IMPORTANT: The tubing and wiring for the water dispenser run through the left-hand door hinge, so they must be disconnected WARNING before removing the door.
  • Page 8: Replace Right-Hand Refrigerator Door

    IN STAL LA TION IN ST RUCTI O NS 4. Using the ³⁄₁₆" hex key wrench, remove the two internal hex Replace Right-Hand Refrigerator Door head screws from the top hinge, and set aside. NOTES: 1. Set the right-hand door onto the bottom hinge pin. Provide additional support for the refrigerator door while 2.
  • Page 9: Replace Drawer Front

    IN ST A L L AT I O N I N S T R U C T I O N S Replace Drawer Front Final Steps 1. Pull out the freezer drawer glides to their full extension. WARNING 2. Holding the drawer front by its sides, align the two plastic studs, located at the bottom, inside the drawer front, with the drawer glide bracket slots.
  • Page 10: Water Supply Requirements

    IN STAL LA TION IN ST RUCTI O NS Water Supply Requirements A cold water supply with water pressure between 35 and 120 psi Check to see whether the sediment filter in the reverse (241 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and osmosis system is blocked.
  • Page 11: Connect To Refrigerator

    IN ST A L L AT I O N I N S T R U C T I O N S Style 2 5. Place the free end of the tubing into a container or sink, and turn on main water supply to flush out tubing until water is 1.
  • Page 12: Handle Installation And Removal

    IN STAL LA TION IN ST RUCTI O NS Handle Installation and Removal Parts Included: Refrigerator door handles (2), Freezer drawer 7. Once both setscrews have been partially tightened as handle (1), ¹⁄₈" hex key, spare setscrew(s) instructed in the previous steps, fully tighten both setscrews. IMPORTANT: When the screws feel tight, tighten them an additional quarter-turn.
  • Page 13: Remove The Handles

    IN ST A L L AT I O N I N S T R U C T I O N S Remove the Handles 1. While holding the handle, insert the short end of the hex key 3. Repeat steps 1 and 2 for the other setscrew. Slowly pull the into a setscrew hole and slightly rotate the hex key until it is handle away from the door or drawer.
  • Page 14: Filters And Accessories

    F ILT ER S A ND A CCE S SOR IE S Continue to turn the alignment screw until the doors are 6. Make sure the refrigerator is steady. If the refrigerator seems aligned. unsteady or rolls forward when the door or drawer is pulled open, adjust the brake feet.
  • Page 15: The Water Filter Status Light

    F I L T E R S A N D A C C E S SO R I E S 5. Turn the filter clockwise until it locks into the housing. The water filter status lights will help you know when to change your water filter.
  • Page 16: Installing The Filter Status Indicator

    F ILT ER S A ND A CCE S SOR IE S Close the air filter door, and check that the indicator is Installing the Filter Status Indicator visible through the window in the door. The filter comes with a status indicator, which should be activated and installed at the same time the air filter is installed.
  • Page 17: Installing The Produce Preserver

    F I L T E R S A N D A C C E S SO R I E S Installing the Produce Preserver Installing the Status Indicator The produce preserver comes with a status indicator, which should be activated and installed at the same time the pouches CAUTION: IRRITANT are installed.
  • Page 18: Refrigerator Use

    RE F R I G E R A T O R U SE Opening and Closing Doors There are two refrigerator compartment doors. The doors can be opened and closed either separately or together. There is a vertically-hinged seal on the left refrigerator door. When the left side door is opened, the hinged seal automatically folds inward so that it is out of the way.
  • Page 19: Cooling On/Off

    RE F R I G E R A T O R U S E View Temperature Set Points Save/Confirm Temperature Settings 1. Press and hold TEMP for 3 seconds to activate Temperature When you have finished adjusting both the refrigerator and mode.
  • Page 20: Options

    RE F R I G E R A T O R U SE Vacation Mode Options In Vacation Mode, the freezer will defrost less often to conserve energy. Press the OPTIONS button to open the Options menu and select between Fast Ice, Filter Status or Vacation mode. To turn on Vacation mode, press the OPTIONS button to access the Options menu, then press LOCK, under Vacation, Press the ICE/WATER button at any time to return to the Normal...
  • Page 21: Water And Ice Dispensers

    RE F R I G E R A T O R U S E Water and Ice Dispensers IMPORTANT: The Ice Dispenser Allow 3 hours for the refrigerator to cool down and chill water. IMPORTANT: Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the first three batches of ice produced.
  • Page 22 RE F R I G E R A T O R U SE To Dispense Ice: NOTES: 1. Select the desired type of ice. To switch between cubed ice The dispenser will automatically turn off Measured Fill after 1 minute of inactivity. When Measured Fill is turned and crushed ice, press ICE/WATER.
  • Page 23: The Dispenser Light

    RE F R I G E R A T O R U S E The Dispenser Light The Dispenser Lock When you use the dispenser, the light will automatically turn on. The dispenser can be turned off for easy cleaning or to avoid unintentional dispensing by small children and pets.
  • Page 24: Style 2 - Ice Maker In The Freezer

    RE F R I G E R A T O R FE A T U R ES Your ice maker has an automatic shutoff. The sensor will Style 2 - Ice Maker in the Freezer (on some models) automatically stop ice production if the storage bin is full, if the door is open or the storage bin is removed.
  • Page 25: Tuck Away Shelf

    RE F R I G E R A T O R FE A T U R E S Tuck Away Shelf (on some models) To retract and extend the front section of the shelf: 1. To retract the front-section of the shelf, slightly lift up on the front edge and push the adjustable portion of the shelf back toward the rear of the refrigerator.
  • Page 26: Temperature-Controlled Drawer

    RE F R I G E R A T O R FE A T U R ES Temperature-Controlled Drawer The full-width, temperature-controlled drawer can be used to Drawer Removal and Replacement store large deli trays, fresh meat, beverages or other items that you want to store at a specific temperature.
  • Page 27: Freezer Features

    RE F R I G E R A T O R C A R E Pizza Pocket and Drawer Divider The drawer divider is not removable. For storage flexibility, the divider can be moved a few inches to either side allowing you to store larger items in one section of the freezer drawer.
  • Page 28: Interior Cleaning

    RE F R I G E R A T O R C A R E Style 2 - Stainless Steel Interior Cleaning IMPORTANT: 1. Unplug refrigerator or disconnect power. Damage to stainless steel finish due to improper use of cleaning products, or using non-recommended cleaning 2.
  • Page 29: Troubleshooting

    TRO U B L E S H O O T I N G First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.whirlpool.com In Canada, www.whirlpool.ca Operation WARNING...
  • Page 30: Noise

    TRO U B L E S H O O T I N G PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS The motor seems to run High efficiency compressor and fans This is normal. Larger, more efficient refrigerators run longer. too much The room or outdoor temperature is It is normal for the refrigerator to work longer under these hot.
  • Page 31: Temperature And Moisture

    TRO U B L E S H O O T I N G PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS Water running/Gurgling May be heard when ice melts during the defrost cycle and This is normal. water runs into the drain pan Buzzing and Clicking Heard when the water valve opens and closes to dispense If the refrigerator is connected to a water and/or fill the ice maker.
  • Page 32: Ice And Water

    TRO U B L E S H O O T I N G PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS There is frost/ice buildup in The drawer is opened often or left Minimize drawer openings and close drawer completely after the freezer compartment open.
  • Page 33 TRO U B L E S H O O T I N G PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS Off-taste, odor or gray color Recently installed or replaced Discard the ice and wash the ice storage bin. Flush the water in the ice or water plumbing connections.
  • Page 34: Doors

    TRO U B L E S H O O T I N G PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS Water is leaking or dripping The glass was not held under the Hold the glass under the dispenser 2 to 3 seconds after from the dispenser system dispenser long enough.
  • Page 35: Water Filter Certifications

    WAT E R F I L T E R C E R T I F ICA T I O N S...
  • Page 36: Performance Data Sheet

    PE R F O R M A N C E D A T A S H E E T Water Filtration System Model P6WB2L/P6RFWB2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model P6WB2NL/P6RFWB2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, and Particulate Class I*;...
  • Page 37: Warranty

    WA RR AN T Y W H I R L P O O L C O R P O R AT I O N M A J O R A P P L I A N C E WA RR AN T Y LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts...
  • Page 38 A N U A L D E U S O Y C U I D A D O W W W W H I R L P O O L C O M 1 - 8 0 0 - 2 5 3 - 1 3 0 1 W10325088A...
  • Page 39 Í N D I C E ¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la Cada aparato que sale de nuestra fábrica ha sido familia Whirlpool de aparatos de alta calidad! Su inspeccionado meticulosamente para asegurar que nuevo refrigerador Whirlpool de dos puertas con está...
  • Page 40: Instrucciones Importantes De Seguridad

    S E G U R I D A D D E L R E F R I G E R A D O R Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
  • Page 41: Cómo Deshacerse Adecuadamente

    PI E Z A S Y C A R A C T E R Í S T I C A S Cómo deshacerse adecuadamente Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: de su refrigerador viejo Saque las puertas. Deje los estantes en su lugar, así los niños no pueden meterse adentro con facilidad.
  • Page 42: Qué Hay De Nuevo Detrás De Las Puertas

    PI E Z A S Y C A R A C T E R Í S T I C A S ¿Qué hay de nuevo detrás de las puertas? Su refrigerador de dos puertas de Whirlpool viene con varias características innovadoras de almacenamiento y ahorro de energía.
  • Page 43: Desempaque El Refrigerador

    I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N Desempaque el refrigerador ADVERTENCIA Cómo mover su refrigerador: Su refrigerador es pesado. Cuando mueva el refrigerador Peligro de Peso Excesivo para limpiarlo o para darle servicio, cerciórese de cubrir el piso con cartón o madera para evitar daños en el mismo.
  • Page 44: Requisitos De Ubicación

    IN STRUCC ION ES DE IN STAL AC IÓN Requisitos de ubicación NOTA: Este refrigerador ha sido diseñado para usarse en un ADVERTENCIA lugar en donde los rangos de temperatura varíen entre un mínimo de 55 °F (13 °C) y un máximo de 110 °F (43 °C). Para un óptimo rendimiento, el rango preferido de temperatura de la habitación (que reduce el uso de electricidad y provee un enfriamiento superior) es entre 60 °F (15 °C) y 90 °F (32 °C).
  • Page 45 I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N Cómo quitar y volver a colocar las puertas Conexión de la tubería del Bisagra superior derecha despachador de agua A.
  • Page 46 IN STRUCC ION ES DE IN STAL AC IÓN Quite la puerta del refrigerador del lado derecho ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo ADVERTENCIA Use dos o más personas para levantar la puerta del refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
  • Page 47 I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N 3. Desconecte el enchufe de cableado que está ubicado en la Vuelva a colocar la puerta del refrigerador del lado parte superior de la bisagra de la puerta.
  • Page 48 IN STRUCC ION ES DE IN STAL AC IÓN Cómo quitar y volver a colocar el frente del cajón del congelador Según el ancho de la abertura de la puerta, tal vez sea necesario NOTA: Será una ayuda si una persona sostiene las guías del sacar el frente del cajón del congelador para hacer entrar el cajón con firmeza mientras la otra persona alinea el frente del refrigerador en su hogar.
  • Page 49: Requisitos Del Suministro De Agua

    I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N Requisitos eléctricos Antes de mover el refrigerador a su posición definitiva, es importante asegurarse que Ud. tiene la conexión eléctrica ADVERTENCIA adecuada.
  • Page 50: Conexión Al Refrigerador

    IN STRUCC ION ES DE IN STAL AC IÓN 6. Doble la tubería de cobre para que alcance la entrada de la Conexión a la línea de agua línea de agua, la cual está ubicada en la parte porterior de la carcasa del refrigerador, como se muestra.
  • Page 51: Instalación Y Remoción De Las Manijas

    I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N NOTA: Para evitar ruidos molestos, asegúrese de que la Complete la instalación tubería de cobre no toque la pared lateral de la carcasa u otras partes dentro de misma.
  • Page 52 IN STRUCC ION ES DE IN STAL AC IÓN 4. Mientras sostiene la manija, coloque el extremo pequeño de 11. Inserte el extremo pequeño de la llave hexagonal en el orificio la llave hexagonal en el orificio superior y gire la llave del lado izquierdo y gire la llave hexagonal un poco, hasta hexagonal un poco, hasta afianzarla en el tornillo opresor.
  • Page 53 I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N Nivelación del refrigerador, cierre y alineamiento de las puertas La rejilla de la base cubre los ensamblajes de las patas con freno Estilo 1 regulables y los rodillos, ubicados en la base del refrigerador, debajo del cajón del congelador.
  • Page 54 F I L T R O S Y A C C E S O R I O S Continúe girando el tornillo de alineamiento hasta que las 6. Asegúrese de que el refrigerador esté estable. Si el puertas queden alineadas. refrigerador parece inestable o se desliza hacia delante cuando se jala la puerta o el cajón para abrirla/o, regule las patas con freno.
  • Page 55: Reemplazo Del Filtro De Agua

    F I L T R O S Y A C C ES O R I O S 5. Gire el filtro hacia la derecha hasta que se trabe en el Las luces de estado del filtro de agua le ayudarán a saber alojamiento.
  • Page 56: Cómo Reemplazar El Filtro De Aire

    F I L T R O S Y A C C E S O R I O S 3. Encaje el filtro en su lugar. Cierre la puerta del filtro de aire y revise que el indicador esté visible a través la ventana en la puerta. A.
  • Page 57: Instalación Del Preservador De Alimentos Frescos

    F I L T R O S Y A C C ES O R I O S Instalación del preservador de alimentos frescos (en algunos modelos) El preservador de alimentos frescos absorbe el etileno, para así 1. Busque el alojamiento del preservador de alimentos frescos enlentecer el proceso de maduración de varios productos dentro del refrigerador.
  • Page 58: Cómo Abrir Y Cerrar Las Puertas

    U S O D E S U R E F R I G E R A D O R Cómo volver a colocar el preservador de alimentos frescos Las bolsas desechables deberán reemplazarse cada 6 meses, 2. Quite el indicador de estado usado. cuando el indicador de estado haya cambiado de blanco a rojo 3.
  • Page 59: Uso De Los Controles

    U S O D E S U R E F R I G E R A D O R Uso de los controles Los controles se encuentran encima del despachador exterior. Si la temperatura está demasiado caliente o demasiado fría en el refrigerador o en el congelador, antes de regular los controles, revise primero los orificios de ventilación para cerciorarse de que no estén obstruidos.
  • Page 60: Encendido/Apagado Del Enfriamiento

    U S O D E S U R E F R I G E R A D O R Regule los puntos fijos de temperatura IMPORTANTE: Rango de punto fijo del refrigerador: 33 °F a 45 °F (0 °C a 7 °C). Para evitar bloquear involuntariamente el despachador o cambiar otros ajustes, presione ambos botones Rango de punto fijo del congelador: -5 °F a 5 °F (-21 °C a -15 °C).
  • Page 61 U S O D E S U R E F R I G E R A D O R Para apagar manualmente la característica Ice/Water (Hielo/ NOTAS: Agua), presione el botón de OPTIONS (Opciones) para Durante las primeras 24 horas después de haberse activado ingresar al modo de Opciones (a menos que ya esté...
  • Page 62: Despachadores De Agua Y Hielo

    U S O D E S U R E F R I G E R A D O R Despachadores de agua y hielo IMPORTANTE: El despachador de hielo Deje que pasen 3 horas para que el refrigerador se enfríe y pueda enfriar el agua.
  • Page 63 U S O D E S U R E F R I G E R A D O R Para despachar hielo: 1. Presione el botón MEASURED FILL (Llenado medido) para encender esta característica. Cuando esté encendida la 1. Seleccione el tipo de hielo que desee. Para cambiar de hielo característica de Llenado medido, aparecerá...
  • Page 64: Fábrica De Hielo Y Depósito De Hielo

    U S O D E S U R E F R I G E R A D O R 5. Para dejar de despachar agua antes de que se haya Las luces del despachador son LEDs y no se pueden cambiar. Si distribuido el volumen seleccionado, quite el vaso de la parece que las luces del despachador no están funcionando, vea paleta del despachador O presione MEASURED FILL...
  • Page 65 U S O D E S U R E F R I G E R A D O R Para quitar y volver a colocar el depósito de hielo Estilo 1 - Fábrica de hielo en el refrigerador Saque el depósito de hielo colocando los dedos dentro del (en algunos modelos) orificio que está...
  • Page 66: Estantes Del Refrigerador

    C A R A C T E R Í S T I C A S D E L R E F R I G E R A D O R Información importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio: No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras están fríos.
  • Page 67: Control De Humedad Del Cajón Para Verduras

    C A R AC T E R Í S T I C A S D E L R E F R I G E R A D O R Para quitar la tapa del(de los) cajón (cajones) para verduras: Para volver a colocar la tapa del(de los) cajón(cajones) para verduras: 1.
  • Page 68: Recipientes De La Puerta

    C A R A C T E R Í S T I C A S D E L R E F R I G E R A D O R Cómo quitar y volver a colocar el cajón Guía para la conservación de carnes Para sacar el cajón: Por lo general guarde todas las carnes en su envoltura original siempre y cuando sea hermética y a prueba de humedad.
  • Page 69: Limpieza Del Exterior

    C U I D AD O D E SU RE F R I G E R A D O R Limpieza Estilo 2 - Acero inoxidable ADVERTENCIA IMPORTANTE: No están cubiertos bajo la garantía los daños al acabado de acero inoxidable debidos al uso inadecuado de los productos de limpieza o de productos de limpieza no recomendados.
  • Page 70: Limpieza Del Interior

    C U I D AD O D E SU RE F R I G E R A D O R Limpieza del interior Limpieza del condensador 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de Una limpieza rutinaria del condensador no es necesaria en energía.
  • Page 71 S O L U C I Ó N D E P R O BL E M A S Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte Preguntas que se hacen con frecuencia , para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. “...
  • Page 72 S O L U C I Ó N D E P R O B L EM A S PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES El motor parece funcionar Compresor y ventiladores de alto Esto es normal. Los refrigeradores más grandes y más excesivamente rendimiento eficaces funcionan durante un tiempo más prolongado.
  • Page 73: Temperatura Y Humedad

    S O L U C I Ó N D E P R O BL E M A S PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES Traqueteo o golpeteo fuerte Movimiento de las líneas de agua contra la carcasa del Aleje el exceso de la línea de agua de refrigerador o artículos colocados sobre la misma la carcasa del refrigerador o sujete el exceso de tubería a la carcasa.
  • Page 74: Hielo Y Agua

    S O L U C I Ó N D E P R O B L EM A S PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES Hay acumulación de La habitación está húmeda Un ambiente húmedo contribuye a que se acumule la humedad en el interior humedad.
  • Page 75 S O L U C I Ó N D E P R O BL E M A S PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES Los cubos de hielo son La válvula de cierre de agua no está Abra completamente la válvula de cierre de agua. huecos o pequeños abierta por completo.
  • Page 76 S O L U C I Ó N D E P R O B L EM A S PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES El despachador de agua y No se ha conectado el refrigerador a Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra hielo no funciona un suministro de agua o no se ha completamente la válvula de cierre de agua.
  • Page 77 S O L U C I Ó N D E P R O BL E M A S PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES Hay fugas de agua de la Las conexiones de la línea de agua no Vea “Conexión del suministro de agua”. parte trasera del se ajustaron por completo.
  • Page 78 H O J A D E D A T O S DE L R E N D I M I E N TO Sistema de filtración de agua Modelo P6WB2L/P6RFWB2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo P6WB2NL/P6RFWB2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas I*;...
  • Page 79 GARAN T ÍA G AR AN T ÍA D E L O S E L E C T R O D O M É S T I C O S P R I N C I PA L E S D E W H I R L P O O L C O R P O R AT I O N GARANTÍA LIMITADA Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé...
  • Page 80 U T I L I S A T I O N E T ’ E N T R E T I E N E W W W W H I R L P O O L 1 - 8 0 0 - 8 0 7 - 6 7 7 7 W10325088A...
  • Page 81 TA B L E D E S M A T I È R E S Nous vous félicitons de votre achat et vous Chaque appareil quittant notre usine est inspecté souhaitons la bienvenue dans la famille d’appareils soigneusement pour s’assurer qu’il fonctionne de grande qualité...
  • Page 82: Sécurité Du Réfrigérateur

    S ÉC U R I T É D U R ÉF R I G É R AT E U R Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité...
  • Page 83: Mise Au Rebut Adéquate De Votre Vieux Réfrigérateur

    P I ÈC ES E T CAR AC T ÉR IS TI QUE S Mise au rebut adéquate de Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : votre vieux réfrigérateur Enlever les portes. AVERTISSEMENT Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement.
  • Page 84: Quoi De Neuf En Coulisse

    P I È C E S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S Quoi de neuf en coulisse? Votre réfrigérateur Whirlpool avec porte à double battant est équipé de plusieurs caractéristiques innovantes ®...
  • Page 85: Instructions D'installation

    IN STRUCTI O N S D’IN STAL LA TION Déballage du réfrigérateur Nettoyage avant l’utilisation AVERTISSEMENT Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer Risque du poids excessif l’intérieur du réfrigérateur avant de l’utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans “Entretien du réfrigérateur”. Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur.
  • Page 86: Exigences D'emplacement

    IN STRUCTI O N S D’IN STAL LA TION Exigences d'emplacement REMARQUE : Ce réfrigérateur est conçu pour être utilisé dans AVERTISSEMENT un endroit où la température est comprise entre un minimum de 55°F (13°C) et un maximum de 110°F (43°C). La plage de température ambiante idéale pour une performance optimale est comprise entre 60°F (15°C) et 90°F (32°C).
  • Page 87 IN STRUCTI O N S D’IN STAL LA TION Retrait et réinstallation des portes Distributeur d'eau Charnière supérieure droite Raccordement du tuyau A. Vis internes à tête hexagonale de ³⁄₁₆" B. Vis du couvre-charnière C. Couvre-charnière supérieur D. Charnière supérieure A.
  • Page 88: Retrait De La Porte De Droite Du Réfrigérateur

    IN STRUCTI O N S D’IN STAL LA TION Retrait de la porte de droite du réfrigérateur AVERTISSEMENT Risque du poids excessif AVERTISSEMENT Utiliser deux ou plus de personnes pour soulever la porte du réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
  • Page 89: Réinstallation De La Porte De Droite Du Réfrigérateur

    IN STRUCTI O N S D’IN STAL LA TION 3. Débrancher la fiche de câblage située sur la charnière de la Réinstallation de la porte de droite du réfrigérateur porte. Saisir chaque côté de la fiche de câblage. Avec le pouce 1.
  • Page 90: Retrait Et Remplacement De L'avant Du Tiroir De Congélation

    IN STRUCTI O N S D’IN STAL LA TION Retrait et remplacement de l'avant du tiroir de congélation En fonction de la largeur de l’ouverture de la porte, il faudra peut- REMARQUE : Pour faciliter l'opération, une personne peut être retirer l'avant du tiroir de congélation pour pouvoir introduire maintenir les glissières de tiroir en place pendant qu'une le réfrigérateur dans le domicile.
  • Page 91: Spécifications Électriques

    IN STRUCTI O N S D’IN STAL LA TION Spécifications électriques Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est important de vous assurer d’avoir la connexion électrique AVERTISSEMENT appropriée. Méthode recommandée de mise à la terre Une source d’alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou 20 ampères CA seulement, protégée par fusibles et adéquatement mise à...
  • Page 92: Raccordement À La Canalisation D'eau

    IN STRUCTI O N S D’IN STAL LA TION 6. Courber le tuyau de cuivre de façon à faire un raccordement Raccordement à la canalisation d'eau sur l’entrée du robinet situé à l'arrière de la caisse du réfrigérateur tel qu'illustré. Laisser une partie du tube en IMPORTANT : Si l'on doit mettre en marche le réfrigérateur avant cuivre enroulée pour permettre de dégager le réfrigérateur du de raccorder la canalisation d'eau, placer la machine à...
  • Page 93: Achever L'installation

    IN STRUCTI O N S D’IN STAL LA TION REMARQUE : Pour éviter les vibrations, veiller à ce que la Achever l'installation canalisation en cuivre ne soit pas en contact avec les parois latérales de la caisse ou d’autres composants à l’intérieur de la caisse.
  • Page 94: Démontage Des Poignées

    IN STRUCTI O N S D’IN STAL LA TION 4. Tout en maintenant la poignée, introduire le côté court de la 11. Introduire le côté court de la clé à tête hexagonale dans le clé à tête hexagonale dans le trou supérieur, puis tourner trou gauche, puis tourner légèrement la clé...
  • Page 95: Mise À Niveau Du Réfrigérateur, Fermeture Et Alignement Des Portes

    IN STRUCTI O N S D’IN STAL LA TION Mise à niveau du réfrigérateur, fermeture et alignement des portes La grille de la base couvre les pieds de stabilisation réglables et Style 1 les roulettes situés dans le bas du réfrigérateur sous le tiroir de congélation.
  • Page 96: Filtres Et Accessoires

    F ILT RE S E T AC CE SS OI RE S Continuer à tourner la vis d'alignement jusqu'à ce que les 6. S’assurer que le réfrigérateur est stable. Si le réfrigérateur portes soient alignées. semble instable ou qu’il roule vers l’avant lorsqu'on ouvre la porte ou le tiroir, ajuster les pieds de stabilisation.
  • Page 97: Témoin Lumineux Du Filtre À Eau

    F I L T R E S ET A C C E S SO I R E S 5. Tourner le filtre dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il s'emboîte Les témoins lumineux de l’état du filtre à eau vous aideront à dans le logement.
  • Page 98: Installation Du Témoin De Statut De Filtre

    F ILT RE S E T AC CE SS OI RE S 3. Emboîter le filtre pour le mettre en place. Fermer la porte du filtre à air et vérifier que le témoin est visible par la petite fenêtre dans la porte. A.
  • Page 99: Installation Du Conservateur Pour Produits Frais

    F I L T R E S ET A C C E S SO I R E S Installation du conservateur pour produits frais (sur certains modèles) Le sachet de conservation pour produits frais absorbe l'éthylène, 1. Repérer le logement du conservateur pour produits frais à permettant ainsi un ralentissement du processus de maturation l'intérieur du réfrigérateur.
  • Page 100: Remplacement Du Sachet De Conservation Pour Produits Frais

    U T I L I SA T I O N D U R É F R I G É R A T E U R Remplacement du sachet de conservation pour produits frais Les sachets jetables doivent être remplacés tous les 6 mois, 2.
  • Page 101: Utilisation Des Commandes

    U T IL ISA T ION DU RÉFRIG ÉRA T EU R Utilisation des commandes Les commandes se trouvent au-dessus du distributeur extérieur. Les réglages recommandés devraient être corrects pour une utilisation domestique normale. Les réglages sont faits correctement lorsque le lait ou le jus sont aussi froids que vous l'aimez et lorsque la crème glacée est ferme.
  • Page 102: Mise En Marche/Arrêt Du Refroidissement

    U T I L I SA T I O N D U R É F R I G É R A T E U R Ajustement des points de réglage de température IMPORTANT : Échelle des points de réglage pour le réfrigérateur : 33°F à 45°F Afin d’éviter de verrouiller le distributeur ou de modifier des réglages involontairement, appuyer sur les deux (0°C à...
  • Page 103: Caractéristiques Supplémentaires

    U T IL ISA T ION DU RÉFRIG ÉRA T EU R Pour désactiver manuellement la caractéristique Fast Ice REMARQUES : (glaçons rapides), appuyer sur le bouton OPTIONS pour Durant les premières 24 heures qui suivent l'activation du accéder au mode Options (sauf si vous êtes déjà au mode mode Vacation (vacances), l'ouverture ou la fermeture de la Options) puis appuyer de nouveau sur le bouton ‘Max Ice’...
  • Page 104: Distributeurs D'eau Et De Glaçons

    U T I L I SA T I O N D U R É F R I G É R A T E U R Distributeurs d'eau et de glaçons IMPORTANT : Distributeur à glaçons Attendre 3 heures pour que le réfrigérateur refroidisse et refroidisse l'eau.
  • Page 105 U T IL ISA T ION DU RÉFRIG ÉRA T EU R Distribution de glace : 1. Appuyer sur le bouton MEASURED FILL (remplissage mesuré) pour activer la fonction. Une fois la caractéristique 1. Sélectionner le type de glace souhaité. Pour passer des activée, l'écran de remplissage mesuré...
  • Page 106: Lumière Du Distributeur

    U T I L I SA T I O N D U R É F R I G É R A T E U R 5. Pour arrêter la distribution avant que le volume sélectionné ait Les lampes du distributeur sont des DEL qui ne peuvent pas être été...
  • Page 107: Taux De Production Des Glaçons

    U T IL ISA T ION DU RÉFRIG ÉRA T EU R Taux de production des glaçons La machine à glaçons devrait produire 3 lb de glaçons environ par jour dans des conditions de fonctionnement normales. Pour augmenter la production de glaçons, sélectionner la caractéristique d'augmentation de production de glaçons à...
  • Page 108: Caractéristiques Du Réfrigérateur

    C A R A C T É R I S T I Q U ES D U R É F R I G É R A T E U R Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre : Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l’eau tiède quand ils sont froids.
  • Page 109: Réglage De L'humidité Dans Le Bac À Légumes

    C A R A C T ÉR I S T I Q U E S D U R É F R I G É R A T EU R Dépose du couvercle du/des bac(s) à légumes : Remise en place du couvercle du/des bac(s) à légumes : 1.
  • Page 110: Dépose Et Réinstallation Du Tiroir

    C A R A C T É R I S T I Q U ES D U R É F R I G É R A T E U R Dépose et réinstallation du tiroir Guide d’entreposage des viandes Dépose du tiroir : Garder la plus grande partie des viandes dans leur emballage d'origine pourvu qu'il soit hermétique et à...
  • Page 111: Entretien Du Réfrigérateur

    E N T R E T I E N D U R É F R I G É R A T E U R Nettoyage AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
  • Page 112: Nettoyage De L'intérieur

    E N T R E T I E N D U R É F R I G É R A T E U R L'acide citrique décolore l'acier inoxydable de façon Nettoyage du condensateur définitive. Afin d’éviter d’endommager le fini en acier inoxydable du réfrigérateur : Le condensateur n’a pas besoin d’être nettoyé...
  • Page 113: Dépannage

    D É P A N N A G E Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d'une intervention de dépannage. Aux É.-U., www.whirlpool.com Au Canada, www.whirlpool.ca Fonctionnement AVERTISSEMENT Risque de choc électrique...
  • Page 114: Bruits

    D É P A N N A G E PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le moteur semble Compresseur et ventilateurs haute Ceci est normal. Les réfrigérateurs plus gros et plus efficaces fonctionner excessivement efficacité fonctionnent plus longtemps. La température de la pièce ou la Il est normal que le réfrigérateur fonctionne pendant plus température extérieure est élevée.
  • Page 115: Température Et Humidité

    D É P A N N A G E PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Vibration Le réfrigérateur n'est peut-être pas stable Ajuster les vis de nivellement et abaisser le pied de nivellement avant de façon à ce qu'il soit bien en contact avec le plancher.
  • Page 116: Glaçons Et Eau

    D É P A N N A G E PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS La température est trop Le réglage des commandes n'est pas Ajuster le réglage de température. Voir “Tiroir à température basse dans les garde- adapté aux articles entreposés dans le contrôlée”...
  • Page 117 D É P A N N A G E PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Les glaçons sont creux ou Le robinet d'arrêt de la canalisation Ouvrir le robinet d'arrêt complètement. petits d'eau n'est pas complètement ouvert. REMARQUE : Cela indique La canalisation de la source d’eau du Une déformation dans la canalisation peut réduire une faible pression de domicile comporte une déformation.
  • Page 118 D É P A N N A G E PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le distributeur d'eau et de Le réfrigérateur n'est pas raccordé à Brancher le réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrir glaçons ne fonctionne pas l'alimentation en eau ou le robinet complètement le robinet d'arrêt d'eau.
  • Page 119: Portes

    D É P A N N A G E PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS De l'eau fuit par l’arrière du Les raccords de la canalisation d'eau Voir “Raccordement de l'eau”. réfrigérateur n'ont pas été complètement serrés Les portes ont été récemment retirées Voir “Portes du réfrigérateur et tiroir”.
  • Page 120: Feuille De Données Sur La Performance

    FE U I L L E D E D O N N É E S S U R L A P E R F O R M A N C E Système de filtration d’eau Modèle P6WB2L/P6RFWB2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle P6WB2NL/P6RFWB2 Capacité...
  • Page 121: Garantie

    GARAN T IE G AR AN T I E D E G R O S A PPA R E IL M É N A G E R WH IR LPOOL COR PO RAT ION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à...
  • Page 122 à la FAQ, consulter www.whirlpool.com/product_help. Para obtener ayuda adicional con el producto, y para ver las Preguntas que se hacen con frecuencia, visite www.whirlpool.com/product_help. W10325088A EN/FR PN W10325087A © 2012 Whirlpool Corporation. 2/12 All rights reserved.

Table of Contents