Schumacher Electric SE-125A Owner's Manual
Schumacher Electric SE-125A Owner's Manual

Schumacher Electric SE-125A Owner's Manual

Automatic battery charger
Hide thumbs Also See for SE-125A:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Models / Modelos:
SE-125A, SE-1275A, SE-1510MA, SE-2151MA,
SE-40MAP, SE-520MA, SE-5212A, SE-70MA
Automatic Battery Charger
Cargador de baterías automático
PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual
will explain how to use the battery charger safely and effectively. Please read and follow these
instructions and precautions carefully.
POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE CADA USO.
En este manual le explica cómo utilizar el cargador de batería de manera segura y confiable.
Por favor, lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones.
OWNERS MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
SE-5212A
0099001430-00

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Schumacher Electric SE-125A

  • Page 1 OWNERS MANUAL MANUAL DEL USUARIO Models / Modelos: SE-125A, SE-1275A, SE-1510MA, SE-2151MA, SE-40MAP, SE-520MA, SE-5212A, SE-70MA Automatic Battery Charger Cargador de baterías automático SE-5212A PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how to use the battery charger safely and effectively. Please read and follow these instructions and precautions carefully.
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................4 PERSONAL SAFETY PRECAUTIONS ..................4 PREPARING TO CHARGE ......................5 CHARGER LOCATION ........................5 DC CONNECTION PRECAUTIONS ...................5 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE .......5 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE ........6 GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTIONS ............6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS ......................6 CONTROL PANEL ........................6 OPERATING INSTRUCTIONS ....................7...
  • Page 3 CONTENIDOS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD .............12 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL ..............12 PREPARACIÓN PARA LA CARGA ..................13 UBICACIÓN DEL CARGADOR ....................13 PRECAUCIONES DE CONEXIÓN EN CC ................13 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ COLOCADA EN EL VEHÍCULO ..14 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA SE ENCUENTRE FUERA DEL VEHÍCULO ...14 CONEXIONES A TIERRA Y ENERGÍA DE CA .................15 INSTRUCCIONES DE MONTAJE .....................15 PANEL DE CONTROL .......................15...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS. 1.1 SAVE THESE INSTRUCTIONS – 1.8 Do not disassemble charger; take it to This manual contains important safety a qualified serviceman when service or and operating instructions. repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire. 1.2 Do not expose the charger to rain or snow.
  • Page 5: Preparing To Charge

    3. PREPARING TO CHARGE 3.1 If necessary to remove battery from battery without removable cell caps, such vehicle to charge, always remove as valve regulated lead acid batteries, grounded terminal from battery first. Make carefully follow manufacturer’s recharging sure all accessories in the vehicle are off, instructions.
  • Page 6: Follow These Steps When Battery Is Outside Vehicle

    7. FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY connect NEGATIVE (BLACK) charger clip CAUSE A BATTERY EXPLOSION. TO to free end of cable. REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR 7.5 Do not face battery when making final THE BATTERY: connection.
  • Page 7: Operating Instructions

    CHARGE RATE SELECTOR SWITCH display the battery’s state of charge. For this reason, you should depend on the Use this switch to set the maximum FULL CHARGE LED indicator. charge rate to one of the following: BATTERY TYPE SWITCH • 2A SLOW CHARGE – For small Use this switch to select the type of battery.
  • Page 8: Calculating Charge Time

    MAINTAIN MODE the vehicle could cause damage to the (FLOAT-MODE MONITORING) vehicle’s electrical system. When the FULL CHARGE (green) LED is NOTE: If you have charged the battery lit, the charger has started Maintain Mode. and it still will not start your car, do not In this mode, the charger keeps the use the Engine Start setting, or it could battery fully charged by delivering a small...
  • Page 9: Maintenance And Care

    13. MAINTENANCE AND CARE A minimal amount of care can keep your • Coil the input and output cords neatly battery charger working properly for years. when storing the charger. This will help prevent accidental damage to the cords • Clean the clamps each time you are and charger.
  • Page 10: Specifications

    1-800-621-5485 Monday-Friday 7:00 to 5:00 For REPAIR OR RETURN, contact Customer Service at 1-800-621-5485. DO NOT SHIP UNIT until you receive a RETURN MERCHANDISE AUTHORIZATION (RMA) number from Customer Service at Schumacher Electric Corporation. • 10 •...
  • Page 11: Limited Warranty

    Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product. This Limited Warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, repaired, or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer.
  • Page 12: Instrucciones Importantes De Seguridad

    1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 1.1 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – 1.8 No desarme el cargador; hágalo revisar Este manual contiene instrucciones por una persona capacitada que efectúe operativas y de seguridad de importancia. reparaciones cuando necesite servicio de mantenimiento o una reparación.
  • Page 13: Preparación Para La Carga

    provocar chispas o un cortocircuito en la 2.8 Utilice este cargador solamente para batería o en cualquier otra pieza eléctrica cargar baterías recargables de PLOMO- que podría provocar una explosión. ÁCIDO y tipo AGM. Este cargador no está destinado a suministrar energía 2.7 No utilice elementos personales de metal a sistemas eléctricos de baja tensión tales como anillos, pulseras, collares y...
  • Page 14: Siga Estos Pasos Cuando La Batería Esté Colocada En El Vehículo

    6. SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ COLOCADA EN EL VEHÍCULO UNA CHISPA PROVOCADA CERCA batería al borne POSITIVO (POS, P, DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR LA +) sin descarga a tierra de la batería. EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA. PARA Conecte el gancho NEGATIVO REDUCIR EL RIESGO DE PROVOCAR (NEGRO) al chasis del vehículo o al...
  • Page 15: Conexiones A Tierra Y Energía De Ca

    8. CONEXIONES A TIERRA Y ENERGÍA DE CA Este cargador de batería está destinado a El uso de un enchufe como adaptador un uso en un circuito con tensión nominal no se recomienda y no debe ser utilizado de 120 V y posee un enchufe con descarga Estados Unidos.
  • Page 16: Instrucciones De Operación

    • DEEP-CYCLE (Ciclo profundo) – Las tractores para jardín, motos de nieves y baterías de ciclo profundo generalmente motocicletas. El índice 2A puede utiliza se clasifican como “de ciclo profundo” o como un cargador de baterías destinado “Marinas”. Las baterías de ciclo profundo a baterías de grandes dimensiones.
  • Page 17 MODO DE CARGA AUTOMÁTICA UTILIZAR LA FUNCIÓN DE ENCENDIDO DE MOTOR Cuando se realiza una carga automática, el cargador cambia del maintain El cargador de batería se puede utilizar mode [modo de mantenimiento] para impulsar el auto si la batería está automáticamente después que la batería baja.
  • Page 18: Cálculo De Tiempo De Carga

    12. CÁLCULO DE TIEMPO DE CARGA Utilice la siguiente tabla para determinar Encuentre el índice de su batería en el con mayor exactitud el tiempo que le gráfico a continuación y observe el tiempo llevará completar la carga de la batería. de carga que corresponde por cada En primer lugar, identifique dónde se configuración del cargador.
  • Page 19 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Se escucha un sonido El disyuntor se resetea. Las configuraciones podrían seco en el cargador (“clic”). ser erróneas. Verifique las configuraciones del cargador. Batería defectuosa. Haga revisar la batería. Cables o pinzas de la batería El disyuntor se resetea cuando en cortocircuito.
  • Page 20: Especificaciones

    Aguarde un momento y pruebe nuevamente. La batería podría encontrarse Con batería muy descargada, severamente descargada. carga durante 10-15 minutos a la velocidad de 2A, para ayudar en el arranque. 15. ESPECIFICACIONES SE-125A SE-1275A SE-1510MA SE-2151MA SE-40MAP SE-520MA SE-5212A SE-70MA VOLTAJE...
  • Page 21: Antes De Devolver A Reparaciones

    El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea, se trata de manera inadecuada, es reparado o modificado...
  • Page 22 • 22 •...
  • Page 23: Warranty Card / Tarjeta De Garantía

    ORIGINAL receipt because it will be required for any warranty claims. This warranty is not transferable. Send warranty card only. DO NOT SEND UNIT TO THIS ADDRESS FOR REPAIR. Mail this card to: Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 Name ______________________________________________________________...

Table of Contents