Linkcom Link 680 DECT Instruction Manual

Cordless dect gap
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Link 680
DECT
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTION
BEDIENUNGSANLEITUNG
DECT GAP Link 680
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Linkcom Link 680 DECT

  • Page 1 Link 680 DECT INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG DECT GAP Link 680...
  • Page 2 English Español Français Deutsch DECT GAP Link 680...
  • Page 3: English

    DECT CORDLESS DECT GAP Congratulations for choosing Link 680, Linkcom’s DECT GAP cordless. This telephone which features big keys and big numbers on a light display will make it easier for you to make telephone calls. Link 680 is provided with speakerphone and allows you to adjust the earpiece volume. For further details on this product, please check this instruction manual.
  • Page 4: Table Of Contents

    INDEX 1. UNPACKING YOUR CORDLESS........5 2.
  • Page 5: Unpacking Your Cordless

    1. UNPACKING YOUR CORDLESS EQUIPMENT AND DEVICES: • 1 cordless handset • 1 base unit • 1 220 V adapter • 1 telephone line cable with French plug • 1 rechargeable battery pack 1 Cordless handset - 1 Base Unit 1 220V Adapter 1 Telephone line cable with French plug 2 Rechargeable AAA Batteries...
  • Page 6: Features

    2. FEATURES SPECIAL FEATURES • Easier handset use: − very big keys − big digits on a light display − speakerphone − high volume ring • Speakerphone conversation • Incoming call light and tone alert located in the base unit •...
  • Page 7: Where To Find It

    3. WHERE TO FIND IT 1. Memory button Press for 2secs to store numbers in the Phone Book Press and release immediately to make calls to stored numbers 2. Back button: to move through numbers in the Phone Book or through records in the Caller Display list Redial button.
  • Page 8 INFORMATION ON THE DISPLAY DECT GAP Link 680...
  • Page 9: Safety

    4. SAFETY • If necessary clean the equipment with a damp cloth. DO NOT CLEAN ANY PART WITH SOLVENT CHEMICALS. • Your cordless must be associated to an approved telephone. • Do not use your phone in exceedingly humid, cold or hot places and always keep it from direct exposure to the sun or other hot sources.
  • Page 10: Installation

    5. INSTALLATION 5.1 POWER SUPPLY IMPORTANT! The mains power lead must be installed near the equipment and must be easily accessible. Plug the mains adapter pin end into the base unit power plug. Plug the mains adapter into the wall mains socket. 5.2 CONNECT THE BASE UNIT TO THE TELEPHONE LINE Insert the telephone line plug into the base unit socket.
  • Page 11: Operational Function

    6. OPERATIONAL FUNCTION Introduction HS-1 When your cordless is in standby mode, i.e. no calls or operations are being made, the heading “ ” appears on the display (the number identifying the cordless). 6.1 TO ANSWER A CALL • When you receive a call, both handset and base start ringing, the symbol appears on the display, and both the red led on the handset locator button and the big white led on the phone base start flashing.
  • Page 12: Call's Duration

    6.5 LAST NUMBER REDIAL You can call back the last 3 numbers you have dialled as your cordless stores them in memory. Last number redial • Press the phone button to dial the number. • Then press the button to have the number shown on the display. Note: If you have a PABX connection you need to pause for a few seconds between dialing the system code and the actual phone number.
  • Page 13: To Page The Handset

    6.11 TO PAGE THE HANDSET This function is useful if you can’t find your handset. • On the base unit press and release the button. The handset rings with a special tone • To stop the handset ringing, on the handset press any button or numbered key. 6.12 TO LOCK THE KEYPAD To lock the handset’s keypad so that no buttons can be pressed.
  • Page 14: Memory And Caller Display

    7. MEMORY AND CALLER DISPLAY 7.1 10 MEMORIES You can store up to 10 numbers in memory. Each number can have up to 25 digits. TO STORE A NUMBER Make sure the handset is idle (not connected) 1. Press the button and hold it untill the symbol flashes on the display.
  • Page 15 TO CHECK CALLER DISPLAY RECORDS With handset idle, press the Caller Display button, you’ll see the most recent record on the display. Details of the telephone number of the related call to be viewed Number of Day-Month Time of received of received received call...
  • Page 16: Guarantee

    − the sales ticket, invoice etc. is attached to the product ; − the package has not been damaged. Electric and electronic appliances need to be differentiated for waste collection. Linkcom reserves the right to amend with no previous notice the characteristics and features of its products. DECT GAP Link 680...
  • Page 17: Declaration Of Conformity Ce

    9. DECLARATION OF CONFORMITY CE LINKCOM 11 rue du soleil levant 92140 CLAMART FRANCE declares- through its supplier the LINK 680 to which this declaration relates complies with the EC R&TTE Directive 1999/5/EC and conforms to the following standars: Radio: TBR 6...
  • Page 18 For product details (features, on-line instruction manuals, etc.), updated directories of customer service centres and all our latest promotions and products please visit our website: www.linkcom.net DECT GAP Link 680...
  • Page 19: Español

    DECT CORDLESS DECT GAP Linkcom se congratula con Ud. por haber elegido Link 680, el teléfono inalámbrico DECT GAP que, gracias a sus grandes teclas, sus grandes números visualizados en la pantalla iluminada, simplifica Sus llamadas. Link 680 está equipado con la función de viva voz y de regulación del volumen de escucha. Para descubrirlo todo sobre este producto, Le rogamos consulte el presente manual de instrucciones.
  • Page 20 ÍNDICE 1. CONTENIDO DEL EMBALAJE..........21 2.
  • Page 21: Contenido Del Embalaje

    1. CONTENIDO DEL EMBALAJE APARATOS Y ACCESORIOS: • 1 portátil • 1 base • 1 adaptador 220 V • 1 cable con enchufe telefónico francés • 1 paquete baterías recargables 1 1 Portátil - 1 Base 1 Adaptador 220V 1 Cable con enchufe telefónico francés 2 Baterías AAA recargables DECT GAP Link 680...
  • Page 22: Prestaciones

    2. PRESTACIONES PRESTACIONES ESPECIALES • Empleo facilitado del portátil: − teclas muy grandes − números grandes en pantalla iluminada − escucha amplificada de la voz − elevado volumen de los timbrazos • Conversación en viva voz • La base se ilumina y sona al entrar una llamada •...
  • Page 23: Descripción Del Aparato

    3. DESCRIPCIÓN DEL APARATO PORTÁTIL Y BASE 1. Memorización núm. en agenda (pulsada por 2 seg.) Llamada núm. desde agenda (pulsada y enseguida soltada) 2. Tecla cursor entre las cifras de los números de las memorias/ Tecla visualización lista llamadas recibidas Tecla R 3.
  • Page 24 PANTALLA DECT GAP Link 680...
  • Page 25: Precauciones Para Su Empleo

    4. PRECAUCIONES PARA EL EMPLEO • Si el equipo está sucio, utilice un trapo suave con detergente neutro. NO UTILICE ADITIVOS O SUSTANCIAS ABRASIVAS. • El telefóno inalámbrico tiene que conectarse con un teléfono asociado de tipo homologado. • No utilice por largo tiempo el aparato en lugares muy húmedos, particularmente fríos o calientes y evite la exposición directa a los rayos solares o fuentes de calor.
  • Page 26: Instalación

    5. INSTALACIÓN 5.1 ALIMENTACIÓN DEL APARATO ¡CUIDADO! La toma de corriente tiene que instalarse cerca del equipo y tiene que resultar de fácil acceso. Introduzca el pasador posicionado en una extremidad del cable del adaptador en dotación en la específica toma de la alimentación, posicionada en la parte trasera de la base.
  • Page 27: Como Recaragr El Portátil

    5.4 COMO RECARGAR EL PORTÁTIL Cuando el portátil está descargado (es decir cuando en la pantalla aparece el símbolo para recargarlo es suficiente apoyar el portátil en el específico vano de la base con el teclado dirigido hacia Ud. Lo deje en carga por 15 horas para permitir la recarga completa de las baterías.
  • Page 28: Empleo Funciones "Teléfono

    6. EMPLEO DE LAS FUNCIONES “TELÉFONO” Premisa Cuando el teléfono inalámbrico se encuentra en condición de espera, es decir cuando la línea no es ocupada y HS-1 no hay ninguna operación en curso, en la pantalla aparece el mensaje “ ”...
  • Page 29: Repetición Últimos Números Seleccionados

    6.5 REPETICIÓN ÚLTIMOS NÚMEROS SELECCIONADOS Su teléfono inalámbrico memoriza los últimos 3 números seleccionados, ofreciéndole la posibilidad de volver a llamarlos. Volver a llamar el último número seleccionado (con línea ocupada) • Pulse primero la tecla para ocupar la línea. •...
  • Page 30: Función Búsqueda Portátil

    6.11 FUNZCIÓN BÚSQUEDA PORTÁTIL Esta función es útil cuando Ud. no logra encontrar su portátil. • En modalidad de espera, pulse y suelte la tecla sobre la base, el portátil emitirá una señal acústica. • Para interrumpir la señal acústica, pulse cualquier tecla del portátil. 6.12 BLOQUEO DEL TECLADO Para evitar pulsar desapercibidamente las teclas del portátil, es posible bloquear temporáneamente el teclado;...
  • Page 31: Memorias Y Listas Llamadas

    7. MEMORIAS Y LISTAS LLAMADAS 7.1 10 MEMORIAS Ud. puede memorizar hasta 10 números telefónicos, cada uno puede contener máximo 25 cifras. MEMORIZACIÓN DE UN NÚMERO Asegúrese de que el portátil esté en stand-by. 1. Pulse y mantenga pulsada la tecla hasta cuando en la pantalla se pone intermitente el símbolo 2.
  • Page 32 CONSULTAR LA LISTA DE LAS LLAMADAS RECIBIDAS Con el teléfono en condición de espera, pulse la tecla , en la pantalla aparecerá la información sobre la llamada más reciente. Información sobre el número telefónico de la correspondiente llamada por visualizar Día-mes Número Hora...
  • Page 33: Garantía

    8. GARANTÍA Igual que todos los productos Linkcom, este producto tiene una garantía de 12 meses. La garantía es válida solamente si: - la prueba de la compra (resbalón, facturas de las ventas...), se ensambla al producto; - el embalaje no fue dañado.
  • Page 34: Declaración De Conformidad Ce

    9. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE LINKCOM 11 rue du soleil levant 92140 CLAMART FRANCE declara a través de su surtidor el LINK 680 con el cual este declaración se relaciona se conforma con la EC R&TTE 1999/5/EC directivo y se conforma con los standars siguientes:...
  • Page 35 Para información sobre los productos (prestaciones, manuales de instrucciones en formato digital, etc.), para consultar la lista actualizada de los centros de asistencia y conocer las iniciativas y las últimas novedades, visite nuestro sitio: www.linkcom.net DECT GAP Link 680...
  • Page 36 DECT GAP Link 680...
  • Page 37 TÉLÉPHONE SANS FIL DECT GAP Linkcom vous félicite pour avoir choisi Link 680 le téléphone sans fil DECT GAP qui simplifie vos appels grâce à ses grandes touches et à ses grands numéros affichés sur l’écran illuminé. Link 680 est doté de la fonction haut-parleur et du réglage du volume d’écoute.
  • Page 38 INDEX 1. CONTENU DU COLIS ........... 2.
  • Page 39: Contenu Du Colis

    1. CONTENU DU COLIS APPAREILS ET ACCESSOIRES: • 1 combiné • 1 base • 1 adaptateur 220 V • 1 câble avec prise téléphonique française • 1 jeu de piles rechargeables 1 Combiné - 1 Base 1 Adaptadeur 220V 1 Câble avec prise téléphonique française 2 Bateries AAA rechargeables DECT GAP Link 680...
  • Page 40 2. PRESTATIONS PRESTATIONS SPECIALES • Utilisation simplifiée du combiné: − très grandes touches − grands numéros sur l’écran illuminé − écoute amplifiée de la voix − volume des sonneries élevé • Conversation avec haut-parleur • La base s’illumine et sonne lorsqu’un appel arrive •...
  • Page 41 3. DESCRIPTION DE L’APPAREIL COMBINÉ ET BASE 1. Mémorisation des numéros dans la rubrique (appuyez pendant 2 sec) Rappel d’un numéro de la rubrique (appuyez et relâchez aussitôt) 2. Touche curseur entre les chiffres des numéros des mémoires/ Touche pour faire défiler la liste des appels reçus Touche R 3.
  • Page 42 ECRAN DECT GAP Link 680...
  • Page 43 4. PRECAUTIONS POUR L’EMPLOI • Si l’appareil est sale, utilisez un chiffon doux avec savon neutre. NE PAS UTILISER D’ADDITIFS OU DE SUBSTANCES ABRASIVES. • Le téléphone sans fil doit être connecté à un téléphone associé de type homologue. • Ne pas utiliser pendant longtemps l’appareil dans des lieux très humides, particulièrement froids ou chauds et éviter l’exposition aux rayons directs du soleil ainsi qu’à...
  • Page 44 5. INSTALLATION 5.1 ALIMENTATION DE L’APPAREIL ATTENTION! La prise de courant doit être installée à proximité de l’appareil et doit être facilement accessible. 1. Insérez la fiche placée sur une extrémité du fil de l’adaptateur fourni dans la prise d’alimentation spéciale, au dos de la base.
  • Page 45 5.4 COMMENT RECHARGER LE COMBINÉ Quand le combiné est déchargé (c’est à dire quand le symbole apparaît sur l’écran), pour le recharger, il suffit de déposer le combiné sur la base, avec le clavier dirigé vers vous. Laissez-le en charge pendant au moins 15 heures, afin de permettre aux piles de se recharger complètement.
  • Page 46 6. UTILISATION DES FONCTIONS “TELEPHONE” Introduction Quand le téléphone sans fil est en attente, c’est à dire quand la ligne n’est pas occupée et quand il n’y a aucune HS-1 opération en cours, il apparaît sur l”écran le message “ ”...
  • Page 47 6.5 REPETITION DES DERNIERS NUMEROS SELECTIONNES Votre téléphone sans fil mémorise les trois derniers numéros sélectionnés, afin de vous donner la possibilité de les rappeler. Rappel du dernier numéro sélectionné • Appuyez d’abord sur la touche afin d’occuper la ligne. •...
  • Page 48 6.11 FONCTION CHERCHE-COMBINÉ Cette fonction est utile quand vous ne réussissez pas à trouver votre combiné. • En modalité d’attente, appuyez et relâchez la touche sur la base, le combiné émettra un signale sonore. • Pour interrompre le signal sonore, appuyez sur n’importe quelle touche de votre combiné. 6.12 BLOCAGE DU CLAVIER Afin d’éviter d’appuyer involontairement sur les touches, il est possible de bloquer temporairement le clavier;...
  • Page 49 7. MEMOIRES ET LISTES D’APPELS 7.1 10 MEMOIRES Vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 numéros de téléphone, chacun d’eux pouvant être composé de 25 chiffres maximum. MEMORISATION D’UN NUMERO Assurez-vous que le combiné est en stand-by. 1. Appuyez sur la touche jusqu’à...
  • Page 50 NOTE: • Si votre téléphone sans fil est connecté à l’intérieur à un standard PABX, la fonction d’identification des appels sera activée seulement si le standard peut supporter cette fonction. • Ne seront mémorisés que les premiers 25 chiffres des numéros des appels reçus. CONSULTER LA LISTE DES APPELS RECUS Quand le téléphone est en attente, appuyez sur la touche , les informations à...
  • Page 51 MEMORISATION D’UN NUMERO DE LA LISTE DANS UNE DES 10 MEMOIRES • Quand le téléphone est en attente, appuyez sur la touche pour accéder à la liste. • Utilisez. les touches pour choisir le numéro à mémoriser. • Quand l’écran affiche le numéro désiré, appuyez pendant 2 secondes la touche , jusqu’à...
  • Page 52 Le tri sélectif des appareils électriques et électroniques est obligatoire, ils doivent être jetés dans es contenaires spécialisés. Linkcom se réserve le droit de modifier sans avis préalables les caractéristiques techniques et les fonctionnalités de ses produits. DECT GAP Link 680...
  • Page 53 9. DECLARATION DE CONFORMITE CEE LINKCOM 11 rue du soleil levant 92140 CLAMART FRANCE Déclare à travers son fournisseur que l’appareil LINK 680 satisfait les critères requis par la Directive Européenne EC R&TTE 1999/5/EC à propos des appareils radio et des postes de télécommunications.
  • Page 54 Pour plus d’informations sur les produits (prestations, manuels d’instructions sous forme numérique, ect.), pour consulter la liste ajournée des centres de services après-vente et pour connaître les initiatives et les dernières nouveautés, visitez notre site: www.linkcom.net DECT GAP Link 680...
  • Page 55 DECT CORDLESS DECT GAP Linkcom gratuliert Ihnen zur Wahl des schnurlosen Telefons Link 680, Das schnurlose Telefon DECT GAP vereinfacht Ihre Anrufe dank der grossen Tasten und den am beleuchteten Display visualiisierten grossen Zahlen. Link 680 verfügt über Freisprechmodus sowie über Volumenregulierung. Im folgenden Handbuch der Bedienungsanleitung erfahren Sie alles über dieses Produkt.
  • Page 56 INHALTSVERZEICHNIS 1. VERPACKUNGSINHALT..........57 2.
  • Page 57: Verpackungsinhalt

    1. VERPACKUNGSINHALT GERÄTE UND ZUBEHÖR: • 1 Mobilteil • 1 Basisgerät • 1 Adapter 220 V • 1 Kabel mit französisch Telefonstecker • 1 Packung aufl adbare Batterien 1 Mobilteil - 1 Basisgerät 1 Adapter 220V 1 Kabel mit französisch Telefonstecker 1 Adapter 220V DECT GAP Link 680...
  • Page 58: Leistungen

    2. LEISTUNGEN SPEZIELLE LEISTUNGEN • Vereinfachte Anwendung des schnurlosen Telefons: − Übergrosse Tasten − Grosse Zahlen auf beleuchtetem Display − Stimmverstärkte Hörfunktion − Laute Klingeltöne • Sprechen im Freisprechmodus • Das Basisgerät leuchtet auf und klingelt bei eintreffendem Anruf • Kompatibel mit den Geräten für Gehörgeschädigte SPERRFUNKTIONEN •...
  • Page 59: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG MOBILTEIL UND BASISGERÄT 1. Ruf-Nr. im Telefonbuch speichern (2 Sekunden lang drücken) Ruf-Nr. aus Telefonbuch abrufen (drücken und sofort loslassen) 2. Cursor-Taste zwischen den Zahlen und Nummern der Speicher/ Shift-Taste f. Liste der erhaltenen Anrufe Taste R 3. Freisprechmodus EIN / AUS 4.
  • Page 60 DISPLAY DECT GAP Link 680...
  • Page 61: Vorsichtsmassnahmen Bei Der Anwendung

    4. VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER ANWENDUNG • Ist das Gerät verschmutzt bitte zum Reinigen einen weichen Lappen und neutrales Reinigungsmittel verwenden. KEINE ADDITIVE ODER SCHLEIFMITTEL VERWENDEN. • Das schnurlose Telefon ist an ein zugeordnetes, typologisch zugelassenes Telefon anzuschließen. • Das Gerät nicht über einen längeren Zeitraum in sehr feuchter, besonders kalter oder heißer Umgebung benutzen, und die direkte Sonnenbestrahlung oder Wärmequellen vermeiden.
  • Page 62: Installation

    5. INSTALLATION 5.1 STROMVERSORGUNG ACHTUNG! Die Stromsteckdose muss in der Nähe des Gerätes angeordnet und leicht zugänglich sein 1. Den an einem Kabelende des beigestellten Adapaters befindlichen Steckerstift in die an der Basisgeräterückseite vorhandene Aufnahme einsetzen. 2. Adapterstecker in Wandsteckdose einstecken. 5.2 ANSCHLUSS AN TELEFONLEITUNG 1.
  • Page 63: Batterien Auswechseln

    5.5 BATTERIEN AUSWECHSELN ACHTUNG: Bitte nur die für dieses Modell entsprechenden aufladbaren Batterien verwenden. Wenn sich die Autonomie/Stunden des Mobilteils immer mehr reduzieren, auch wenn die Batterien korrekt aufgeladen wurden, bedeutet es, dass die Batterien progressiv unbrauchbar werden und ausgewechselt werden müssen: diesbezüglich bitte die unter „Punkt 5.3 -Batterien einlegen“...
  • Page 64: Funktionnutzung "Telefon

    6. FUNKTIONNUTZUNG “TELEFON” Hinweis: Wenn sich das schnurlose Telefon im Wartezustand befindet, d.h. bei freier Telefonleitung und keinem HS-1 operativen Vorgang, erscheint am Display der Schriftzug “ ” (die Nummer identifiziert das Mobilteil). 6.1 EINEN ANRUF BEANTWORTEN • Bei eintreffendem Anruf klingeln Mobilteil und Basisgerät;...
  • Page 65: Wahlwiederholung Der Letzten 3 Nummern

    6.5 WAHLWIEDERHOLUNG DER LETZTEN 3 NUMMERN Ihr schnurloses Telefon speichert die letzten 3 angewählten Nummern und ermöglicht Ihnen diese zurückzurufen. Abruf der letzten angewaehlten Rufnummer (bei belegter Netzleitung) • Zuerst Taste drücken, um die Linie zu belegen • Dann Taste drücken;...
  • Page 66: Funktion: Mobilteil Suchen

    6.11 FUNKTION: MOBILTEIL SUCHEN Eine nützliche Funktion, wenn Sie Ihr Mobilteil nicht finden. • Im Wartemodus die Taste am Basisgerät drücken und loslassen; das Mobilteil liefert, ein akustisches Signal. • Um das akustische Signal zu unterbrechen, drücken Sie eine beliebige Taste am Mobilteil. 6.12 TASTATURSPERRE Um zu vermeiden die Tasten des schnurlosen Telefons versehentlich zu drücken, kann die Tastatur zeitweilig gesperrt werden;...
  • Page 67: Telefonbuch Und Anruferliste

    7. TELEFONBUCH UND ANRUFERLISTE 7.1 10 RUFNUMMERN Sie können bis zu 10 Rufnummern speichern; davon jede max. 25 stellig. RUFNUMMERN SPEICHERN 1. Taste gedrückt halten bis das Symbol am Display blinkt. 2. Rufnummer eingeben (max. 25 stellig). Ist Ihr Gerät an eine PABX-Zentrale angeschlossen, ist eine Pause einzufügen (Taste ) zwischen Zugangscode zum Netz und der Rufnummer.
  • Page 68 EINLESEN DER LISTE ERHALTENER ANRUFE Mit Mobilteil in Standby Taste drücken; am Display erscheinen die Infos zum letzten Anruf. Info zur Rufnummer des zu visualisierenden Anrufs Progressive Tag / Zeitanzeige eingetroffener Anrufnummer Monat Anruf eingetroffe ner Anruf Einige Sekunden warten; das Display zeigt Ihnen automatisch die Telefonnummer des entsprechenden Anrufs; anderenfalls Taste drücken: Jetzt Taste...
  • Page 69: Garantie

    8. GARANTIE Wie für alle von Fa. Linkcom hergestellten Produkte, beträgt die Garantiezeit für dieses Produkt 12 Monate. Die Garantie ist gültig nur, wenn: - der Kaufbeweis (Kistenticket, Rechnung...), ist mit dem Produkt verbunden; - die Verpackung ist nicht beschädigt worden.
  • Page 70: Ce-Übereinstimmigungserklärung

    9. CE-ÜBEREINSTIMMIGUNGSERKLÄRUNG LINKCOM 11 rue du soleil levant 92140 CLAMART FRANCE Erklärt durch seinen Lieferanten, daß das Gerät LINK 680 die Kriterien erfülle, die durch die Europäische Richtlinie EC R&TTE 1999/5/EC in Verbindung mit den Radiogeräten und dem Posten von Telekommunikation gefordert wurden.
  • Page 71 Produktionformationen (Leistungen, Gebrauchsanwei- sungen im Digitalformat, usw.), aktualisierte Kundendienstliste, und um Initiativen und die neuesten Neuigkeiten zu erfahren, besuchen Sie uns im Internet unter: www.linkcom.net DECT GAP Link 680...
  • Page 72 DECT GAP Link 680...

Table of Contents