Warning In case this appliance contains hydrocar- WARNING: This appliance is not intended bon freezer please refer to guidelines listed for use by young children or below. infirm persons unless they have been adequately supervised by As the appliance contains a flammable a responsible person to ensure freezer, it is essential to ensure that the that they can use the appliance...
Contents Before starting the appliance Get to know ..........2 Check that the cabinet is undamaged. Please report any damage immediately to Warning ..........3 your dealer. Wash the cabinet and inner lining with a mild unscented detergent and Before starting the appliance ....4 wipe it dry.
Installation See drawings - page A and B. Install the immediately observe that the power has cabinet in a dry place and so that it is not been cut off. Construction and details in the exposed to direct sunlight or any other heat accessories are subject to alter ation without source.
Control panel ..-10..-20..-30.. 1. Yellow pilot lamp lights when freezing 4. Thermostat knop. switch is activate. 5. Super freezing switch. 2. Thermometer (not in all appliance). 6. Door switch, lighting. 3. Lighting How to freeze. Super Freeze To keep food at its best, items must be fro- zen to –18 °C as quickly as possible.
Defrosting the freezer The goods and the humidity of the air will gradually cause frost and ice to form in the freezer unit. A thin layer of frost or ice does not affect the functioning of the freezer, but the thicker the coating, the higher the energy consumption.
Has the appliance General advice stopped working? Before calling a repairman, check that The appliance is equipped with a high qual- the plug is properly plugged into the wall ity skin condenser. socket. Therefore, a slight heating of the side walls ●...
Change of hinge side 1) Dismount the top hinge. The hinge is to 4) Adjusting the bottom door: Loosen the be used later as top hinge at the 3 screws in the bottom hinge and push opposite side. Lift off the door. the bottom hinge to the required side.
Warranty, spare parts and service Warranty disclaimer Spare parts Faults and damage caused directly or When ordering spare parts, please state indirectly by incorrect operation, misuse, the type, serial and product numbers of insufficient maintenance, incorrect building, your appliance. This information is given on installation or mains connection.
Disposal Information for Users on Collection For business users in the Euro- and Disposal of Old Equipment and pean Union. used Batteries If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact These symbols on the products, your dealer or supplier for further packaging, and/or accompanying information.
Page 13
Warnung Falls dieses Gerät Kohlenwasserstoff-Kälte- ausreichend von einer verant- mittel enthält, sehen Sie bitte die untenste- wortlichen Person überprüft ist, henden Richtlinien. dass sie das Gerät vertretbar verwenden können. Kleine Da ein brennbares Gas als Kältemittel in Kinder müssen beaufsichtigt diesem Gerät dient, ist es wichtig sicher- werden, um sicherzustellen, zustellen, dass kein Teil des Kühlkreislaufs...
Page 14
Inhaltsverzeichnis Erstmalige Inbetriebnahme Beginnen Sie ......... 2 Gerät auf eventuelle Transportschäden untersuchen. Beschädigtes Gerät nicht in Warnung ..........3 Betrieb nehmen, im Zweifel beim Lieferan- ten rückfragen. Schrank und Türen außen Erstmalige Inbetriebnahme....4 und innen mit mildem, nicht parfumiertem Wartung ..........
Aufstellen Technische Daten Siehe Skizzen Seite A+B. Dieses Gerät entspricht den einschlägigen EU-Richtlinien einschließlich: Das Gerät an einem trockenen Platz auf- stellen und zwar so, daß es nicht direkter Niederspannungsrichtinie 2006/95/EEC Sonnenbestrahlung oder einer anderen Elektromagnetische Kompatibilitätsrichtlinie Wärmequelle ausgesetzt wird. 2004/108/EC Das Gerät waagerecht aufstellen, was Das Typenschild, das sich im Gerät be-...
Bedienungspanel ..-10..-20..-30.. 1. Gelbe Kontroll-Lampe beleuchtet, wenn 4. Thermostatsschalter. einfrierender Schalter aktivieren ist. 5. Schnellfrierschalter 2. Thermometer (nicht im allen Modellen) 6. Türschließer, licht 3. Licht. Wie man einfriert Schnellgefrieren. Gefrieren. Beim Einfrieren von mehr als 3 kg ist fol- Um die Qualität der Lebensmittel zu erhal- gendermaßen zu verfahren: ten, müssen sie möglichst schnell auf -...
Abtauen des Gefrierteils Die Gefriergüter und die Feuchtigkeit der Luft werden allmählich Reif- und Eisbindun- gen im Schrank verursachen. Eine dünne Reif- oder Eisschicht wird die Funktion des Geräts nicht beeinträchtigen - je dicker aber die Schicht, je größer der Energiever- brauch.
Betriebsstörungen Generelle information Bevor Sie sich an den Kundendienst wen- Dieses Gerät ist mit einem hochwertigen den, kontrollieren Sie bitte folgendes: Innenkondensator versehen. Deshalb ist es ganz normal, dass sich die ● ob der Stecker richtig in der Steckdose Seitenwände ein bisschen warm anfühlen. sitzt, ●...
Wechsel des Türanschlags Falls Sie den Wunsch haben, den Türanschlag zu wechseln, gehen Sie wie folgt vor: 1) Oberes Scharnier abmon- 4) Justierung der unteren Türseite: Die 2 tieren. Wird später als oberes Schrauben im unteren Scharnier lockern Scharnier auf der entgegenge- und das untere Scharnier zur gewünschten setzten Seite verwendet.
Reklamation, Ersatzteile und Service Ersatzteile Der Lieferant haftet nicht für Fehler oder Schäden, die direkt oder indirekt durch Bitte bei der Ersatzteilbestellung Typ- und Fehlbedienung, Missbrauch, mangelhafte Seriennummer sowie Produktnummer an- Wartung, fehlerhaften Einbau, fehlerhafte geben. Diese Angaben finden Sie auf dem Aufstellung oder fehlerhaften Anschluss Typenschild an der Geräterückseite.
Entsorgung Benutzerinformation zur Sammlung und Für geschäftliche Nutzer in der Entsorgung von veralteten Geräten und Europäischen Union. benutzten Batterien. Wenn Sie elektrische oder elektro- nische Geräte entsorgen möchten, Diese Symbole auf den Produkten, wenden Sie sich wegen genauerer Verpackungen und/oder Begleitdo- Informationen bitte an Ihren Händler kumenten bedeuten, dass benutz- oder Lieferanten.
Page 22
Finissez par connaître votre congélateur Panneau de commande Lumière supérieure Dactylographiez le plat Drawer. Porte Cavité d’orteil Pieds réglablest...
Page 23
Avant d’utiliser le congélateur Dans le cas où cet appareil contient du L’appareil ne doit pas être AVERTISSEMENT: congélateur à l’hydrocarbone veuillez suivre exposé à la pluie. les directives énumérées ci-dessous. Cet appareil n’est pas AVERTISSEMENT: Puisque l’appareil contient un congélateur conçu pour une utilisation inflammable, il est essentiel de s’assurer par de jeunes enfants ou...
Page 24
Mise en Index marche - premiere fois Finissez par connaître votre congélateur. 2 Vérifier si l’armoire est en bon état. Les dé-gâts survenus en cours de transport Avant d’utiliser le congélateur....3 de vron t immédiatement être signalés au dépo si taire.
Page 25
Installation Caracteristiques techniques Page A+B Ce dispositif est conforme aux directives de l’U.E. le concernant, y compris la Directive L’armoire doit être placée dans un endroit 2006/95/CEE sur la Basse Tension et la sec et de manière à ne pas être exposée Directive 2004/108/CE sur la Compatibilité...
Utilisation de l’armoire ..-10..-20..-30.. 1. La lampe pilote jaune s’allume quand le 4. Knop de thermostat. commutateur de congélation est activent. 5. Commutateur de congélation superbe. 2. Thermomètre (pas dans tout l’appareil). 6. Commutateur de porte, éclairage 3. Éclairage Comment congeler Super Freeze Pour garder aux aliments toute leur saveur, ceux-ci doivent être congelés à...
Page 27
Dégivrage du congélateur L’humidité de l’air et les denrées causent la formation de givre et de glace dans le congélateur. Une mince couche de givre ou de glace ne réduit as le fonctionnement du congélateur, mais plus épaisse la couche de givre, plus haute la consommation d’énergie.
Page 28
En cas de panne Remarques générales Avant de faire venir un réparateur, vérifier: Cet appareil est muni d’un condenseur enveloppe de haute qualité. ● Que la fiche est bien enfoncée. Il est donc normal que les parois chauffent ● Que le fusible est intact. légèrement.
Page 29
Changement de cote des charnieres 1. Demontez la charnière supérieure. 4. Desserrez les 2 vis dans la char- Elle servira plus tard de charnière su- nière inférieure et la reglez de côté. périeure mais du côté opposé. Enlevez Serrez les vis et montez la cache- la porte supérieure.
Page 30
Garantie, pièces de rechange et service après-vente Les pannes ou les dommages dûs directe- Pièces de rechange ment ou indirectement à une utilisation in- Lors de la commande de pièces de correcte ou fautive, un entretien insuffisant, rechange, indiquer le type, numéro de un encastrement, une mise en place ou un produit, le numéro de série et de production raccordement incorrect, un incendie, un ac-...
Page 31
Mise au rebut Avis aux utilisateurs concernant la Pour les utilisateurs profession- nels au sein de l’Union euro- collecte et l’élimination des piles et des péenne appareils électriques et électroniques usagés. Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous rensei- Apposé...
Impara a conoscere: Quadro di controllo. Luce superiore Targhetta. Cassetto. Portello. Incavo della punta. Piedi registrabili.
Page 33
Attenzione Nel caso in cui quest’apparecchio contenga ATTENZIONE:evitare di esporre l’apparec- a base di idrocarburi si rimanda alle linee di chio alla pioggia. condotta elencate più sotto. ATTENZIONE:questo apparecchio non è Se l’apparecchio contiene un refrigerante concepito per essere utiliz- infiammabile, è...
Indice Prima di usare l’apparec- chio la prima volta Impara a conoscere ........ 2 Si prega di leggere le istruzioni seguenti attentamente, visto che costituiscono le in- Attezione..........3 formazioni basilari riguardo all’installazione, al funzionamento e alla manutenzione. Prima di usare l’apparecchio la prima volta ..........4 L’apparecchio deve essere posto in piano.
Installazione Vedere i disegni - pag. A+B. Dovreste tenerne conto quando si deve installare l’apparecchio in bungalow di fine Installare l’armadio in luogo asciutto ed in settimana od in altri luoghi dove non si ha modo da non essere esposto direttamente la possibilità...
Funzionamento ..-10..-20..-30.. 1. Luce gialla indicatrice, illuminata quando 3. Luce l’interruttore congelamento è in funzio- 4. Manopola termostato congelatore ne e la temperatura nel congelatore è corretta. 5. Interruttore congelamento 2. Termometro (non in tutto l’apparecchio). 6. Luce inter ruttore porta. Come congelare 1.
Sbrinamento del congelatore termometro congelatore (ci vorrà circa I cibi nonchè l’umidità dell’aria formeranno un’ora). gradualmente ghiaccio e brina nell’apparec- 8. Spegnete l’interruttore congelamento. chio congelatore. Uno strato sottile di brina o ghiaccio non pregiudica il funzionamento del congelatore, ma più spesso sarà lo stra- to formato, più...
Se l’apparecchio non Consiglio generale funziona? Se non siete certi del funzionamento Luce. dell’apparecchio, potete eseguire il seguen- Quest’apparecchio è dotato di un dispositi- te controllo. Spegnete l’apparecchio per vo che spegne la luce nel caso lo sportello cinque minuti. Riaccendetelo. Se un sottile sia lasciato aperto o socchiuso per un strato di ghiaccio è...
Inversione delle porta 1) Togliete la cerniera 6) sistemazione dello sportello: Svita- superiore. Quest’ultima te le viti della cerniera sotto la porta sarà utilizzata come e girate la cerniera inferiore dalla cerniera superiore dalla parte desiderata. Serrate le viti. parte opposta. Sollevate lo sportello.
Garanzia, parti di ricambio e assistenza Limitazioni della garanzia Parti di ricambio Difetti e danni direttamente o indirettamen- Quando si devono ordinare delle parti di te provocati da una gestione non corretta, ricambio, indicare i numeri di prodotto e il usi impropri, manutenzione insufficiente, tipo, di serie e di produzione del Suo appa- montaggio, installazione o connessioni prin-...
Smaltimento Per utenti commerciali nell’Unione Informazioni per gli utenti sulla raccolta Europea e l’eliminazione di vecchie apparecchitu- re e batterie usate. Se desiderate eliminare apparec- chiature elettriche ed elettroniche, Questi simboli sui prodotti, sull’im- vi preghiamo di contattare il vostro ballaggio, e/o sulle documentazioni commerciante od il fornitore per mag- o manuali accompagnanti i prodotti...
Page 42
Leer je vriezer weten Bedieningspaneel Verlichting Typeplaatje Lade Deur Voetlijst Afstelbare voetjes...
Page 43
Waarschuwing Indien dit toestel koudemiddel met koolwa- WAARSCHUWING: Stel het toestel niet terstof bevat, dient u onderstaande richtlij- aan regen bloot. nen door te nemen. WAARSCHUWING: Het is niet de bedoeling Aangezien het toestel ontvlambaar koude- dat jonge kinderen of middel bevat, is het van het allergrootste zwakke personen dit belang dat de koudemiddelbuizen niet...
Page 44
Inhoud Voordat u begint Leer je vriezer weten ......2 Controleer bij de ontvangst dat de kast niet beschadigd is. Transportbeschadigingen Waarschuwing ........3 moeten aan de handelaar gemeld worden voordat de koelkast in gebruik genomen Voordat u begint ........4 wordt.
Installatie Zie tekeningen – Pagina’s A en B. Plaats het toestel in weekendverblijven of andere het koelsysteem op een droge plaats en verblijfplaatsen waar u niet onmiddellijk wel zo dat deze niet wordt blootgesteld aan kunt constateren of de stroom is uitgeval- direct zonlicht of aan een andere hittebron.
Bediening en functie ..-10..-20..-30.. 1. Het gele controlelampje gaat branden 4. Thermostaatknop. wanneer de vriesschakelaar geactiveerd is. 5. Supervriesschakelaar. 2. Thermometer (niet in alle toestellen). 6. Deurschakelaar, verlichting. 3. Verlichting. Hoe te bevriezen Supervries Om een goede kwaliteit van de producten te behouden moeten ze zo snel mogelijk tot Bij het invriezen van meer dan 3 kg doet u –18 °C ingevroren worden.
De vriezer ontdooien De goederen en luchtvochtigheid vormen geleidelijk vorst en ijs in de vriezer. Een dunne laag vorst of ijs beïnvloedt het functioneren van de vriezer niet, maar hoe dikker de laag wordt, hoe hoger het ener- gieverbruik is. Een beetje losse vorst kan met een plastic of houten krabber worden verwijderd.
Is het toestel gestopt Algemeen advies met werken? Controleer voor u een monteur belt dat de Het toestel is aan de buitenzijde uitgerust stekker zich goed in het wandstopcontact met een condensator van hoge kwaliteit. bevindt. Daarom is lichte opwarming van de zijwan- ●...
De scharnierzijde omdraaien 1) Ontmantel het bovenste scharnier. Het 4) De onderste deur aanpassen: Draai de scharnier dient hierna als bovenste schar- drie schroeven in het onderste scharnier nier aan de tegenovergestelde zijde te wor- los en druk het onderste scharnier naar de den gebruikt.
Garantie, reserveonderdelen en service Uitsluiting van garantie. Reserveonderdelen Fouten en schade die direct of indirect wor- Wanneer u reserveonderdelen bestelt, den veroorzaakt door verkeerde bediening, wordt u verzocht de type-, serie- en produc- misbruik, onvoldoende onderhoud, onjuiste nummers van uw toestel te vermelden. gebouw, installatie of stroomaansluiting.
Verschroten Informatie voor gebruikers betreffende Voor zakengebruikers in de Euro- het verzamelen en verwijderen van oude pese Unie uitrustingen en lege batterijen. Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt vewijderen, neem dan Deze symbolen op de producten, contact op met uw dealer voor meer verpakkingen, en/of begeleidende informatie.
Page 55
First time ● Carefully remove the cover plate (A) with a screwdriver or the like (B). ● Carefully remove the thermometer (C) with a screwdriver or the like ● Remove the two plastic pieces (D) on the back of the thermometer. Erste mal ●...
Page 56
Reserving the right to alter specifications without prior notice. Recht auf Änderungen vorbehalten. Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modifications à nos produits. Si riserva il diritto di modificare le specifiche. Recht tot wijzigingen voorbehouden 9193193-01...
Need help?
Do you have a question about the CFS 344 and is the answer not in the manual?
Questions and answers