Sony Alpha DSLR-A290 Instruction Manual page 225

A290 series digital single lens reflex camera
Hide thumbs Also See for Alpha DSLR-A290:
Table of Contents

Advertisement

a
Lens
Expand your power of expression with this quality lens line-up
lIeve la expresividad hasta el infinito con esta gama de objetivos de calidad
Augmentez votre puissance d'expression grace
a
cette gamme d'objectifs de qualite
Aumente
0
poder da expressao com lentes de elevada qualidade
28-75mm
F2.8 SAM
SAL2875
75-300mm
F4.5-5.6
SAL75300
16mm
F2.8 Fisheye
SAL16F28
20mm
F2.8
SAL20F28
28mm
F2.8
SAL28F28
n
~~~~
n
~~~~
n
§]
n
~~~~
....I'
~I'
....i'
....I'
50mm
F1.4
SAL50F14
50mm
F2.8 Macro
SAL50M28
1OOmm
F2.8 Macro
SAL100M28
135mm
F2.8
[T4.5]
STF
SAL135F28
500mm
F8 Reflex
SAL500F80
em
em
em
em
DT Lens
nlmo.
nlmo.
nlmo.
DT 11 -18mm
F4.5-5.6
SAL1118
SAL16105
DT 16-1 05mm
F3.5-5.6
SAL1855
DT 18-55mm
F3.5-5.6 SAM
SAL18200
DT 18-200mm
F3.5-6.3
nlmo.
SAL18250
DT 18-250mm
F3.5-6.3
SAL55200-2
DT 55-200mm
F4-5.6 SAM
~~~~
n.
SAL30M28
DT 30mm
F2.8 Macro SAM
DT 50mm
F1 .8 SAM
SAL50F18
D
Circularaperture:thisapertureshapeproducessoftandbeautilul
defocusingeffecl
Ouverturecirculaire:celtelormed'ouvenureprooUitunmagnifIQueeffet
defloutoulenoouceur
Aberturacircular: esta forma de abertura produce un suave
y agradable
efectode desenfoque
Aberturacircular:esteformatodeaberturaprodulumefeltode
desfocagem suave eoonl\o
mml
SuperED/EDglass:extra-lowdlspersionglassreduceschromatic
aberration
lentil1e en verfe Super EDIED : cene lentille en verre
~
dispersion
extra-farblerlidultl'at>erratloochromatique
CristaJ ED
I
super ED: eicristaidedispersi6nexlrabajareduceJa
aberracioncromatica
Super Dispersao Extra-baixal
Vidrode Dispersao Extra-baixa:ovidrodedispersaoeKlra-baixareouz
aaberracaocromatica
D
Aspherical lens: Ihespecial lens shape reduces spherical aberralion
Objectifsaspheriques:laformespOClaledecetobJeclifreduit
l'aberratJOIlsphfJrique
Objetrvoasferico: la forma especial del objetivo reduce la aberracl6n
aslerica
Lenteesfenca"oformaloespeciaJdalenlereduzaaberracaoeslerica
IIliII
Internal focusing: only the elemenls in the middle of the lens move, for
fasterauto-focusll1gandbelterweightbalance
Mise au pointinteme: seuls les elements SltUes au centre de I'objectif
bougenl, ce qui accelere la mise au point
automatJQueetameliorel'eqUillbragedupoids
EnfoQueintemo:s6losemuevenloselemenlosdentrodelcuerpodel
obJetivo,loquepermiteunenfoqueautomatlcomas
rilpidoyunmeJorcquilibriodelpeso
Focagem interna: para uma focagem automatica mais rapida e urn
melhorequilibrio de peso, apenas sao movidos os
elementos
do centro da lente
m
Rear focusing: only the rear side elements of the lens move, for faster
aulo-focusing and better weight balance
Mise au pointarriere: seuls les elements situes aI'arriere de l'objectil
bougenl,ceQulacx:elerelamlseaupoint
automallQueetameliorel'equllibragedupoids
Enfoquetrasero:s6losemuevenloselementostraserosdelcuerpodel
obJellvo,loquepermlleunenfoqueautomatlcomas
rapldoy un meJorequilibrio del peso
Focagem traseira: para uma focagem aUlomalica mais raplda e urn
melhorequilibrio de peso, apenas sao movidos os
elementosdapartetraselradalente
1m!
SSM (Super Sonic wave
Moto~:
small. high-torque motor provides Quiet,
more precise auto-focusing
SSM (Super Sonic wave MotOf):petJt moteura couple eleve QUi realise
unemlseaupointalI1omatJqueplus
precise et sllenCleuse
SSM (Super Sonic wave Motor): pequeno motor con un elevado par Que
ofrece un enfoque automatico mas
precisoysilencioso
SSM (SuperSOnic wave Motor): o motor pequeno de elevado blOano
proporcionaumalocagemaulomallca
silenciosamaispreclsa
lim
SAM (Smooth AF Motor): autofocus drive motor mounted In the lens for
smoothPJ"-operation
SAM (Smooth AF Motor): moteur d'entrainernent autofocus Inslalle dans
SAM (Smooth AF Motor): motor
de control de enfoque automatlco
montaooeneiobjelivoparaunfuncionamiento
cle~suave
SAM (Smooth AF Motor): motor da unidade autofocus instaJado na lente
para urn funcionamentoern
Af
suave
DT lenses with e m are not guaranteed for use with DSLR-A900/A850. The corners of
the field will be darkened and the camera will not meet the primary AE performance
standard.
LesobjectifsDTavecemnesontpasgaranlispouruneulilisationavec Ie
OSLR-A900/A850. Le champ presenlera des coins fonces et I'appareil ne repondra pas
aux normes de performances de base de l'exposition automatique.
No se garantiza la utilizacion de los objetivos DT con e m con el modelo
OSLR-A900/A850. Se oscureceran las esquinas del campo y la camara no cumplira el
principal estandarde rendimienlodeAE.
Nao e garantida a utiliza,ao de objectivas DT com e m com 0 modelo
OSLR-A900/A850. as cantos do campo ficarao escurecidos e a maquina nao assegura
0
niveldedesempenhoAEbasico

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents