Download Print this page

Kenwood KAC-5204 Instruction Manual page 14

Stereo/bridgeable power amplifier
Hide thumbs Also See for KAC-5204:

Advertisement

Note: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Observe the following cautions to prevent damage to the speakers.
o
You cannot input the same power as "peak power" continually.
o
When the volume is set too high, the sound may be distorted or abnormal.
Reduce the volume promptly in case of such phenomena.
o
While the listening volume is set to a high level, do not load or eject a disc or
cassette tape or operate the selector and power switches of the amplifier.
R e m a r q u e : - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Respecter les consignes suivantes pour eviter que les haut - parleurs ne soient
endommages.
o
Vous ne pouvez pas regler une puissance identique
a
la "puissance crete" de
fa90n continue.
o
Si Ie niveau de sortie est trap puissant, les sons peuvent etre deformes ou
anormaux. Reduire Ie niveau de sortie aussit6t que I'on constate ce
phenomeme.
o
Si Ie niveau de sortie a ete regie
a
une valeur elevee, ne pas mettre en place
ou ejecter un disque ou une cassette, ne pas agir sur les selecteurs ou
I'interrupteur d'alimentation de I'amplificateur.
H i n w e i s : - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Die folgenden Hinweise beachten, um Schaden der Lautsprecher zu verhindern.
o
Es kann nicht die gleiche Leistung kontinuierlich als "Spitzenleistung"
eingegeben werden.
o
Wenn die Lautstarke zu hoch eingestellt wird, kann der Klang verzerrt sein oder
unnormal klingen.
In diesem Fall solite die Lautstarke umgehend vermindert werden.
o
Wahrend die Lautstarke auf einem hohen Pegel eingestellt ist, keine CD oder
Kassette einlegen oder entnehmen und nicht die Wahlschalter und den
Netzschalter des Verstarkers betatigen.
Opmerking: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Voorkom beschadiging van de luidspreker en let derhalve op de volgende
punten.
o
U kunt de luidsprekers niet continue op "piekvermogen" belasten.
o
Wanneer het volume te hoog is ingesteld, wordt het geluid vervormd of klinkt
het geluid niet normaal. Verlaag in dat geval direkt het volume.
o
Plaats of verwijder geen CD of cassette en bedien de keuzeschakelaar en
spanningsschakelaar van de versterker niet wanneer het volume op een hoog
niveau is gesteld.
Nota: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Per evitare danni ai diffusori, osservate Ie seguenti precauzioni.
o
Non e possibile alimentare continuamente i "correnti di cresta".
o
Se il volume e trappe alto, il suono puC> risultare distorto 0 anormale. In tat caso,
riducete il volume immediatamente.
o
Se il volume di ascolto e stato impostato ad un livello elevato, non caricate 0
espellete un disco
0
una cassetta, non azionate ne il selettore ne gli interruttori
di alimentazione dell'amplificatore.
Nota: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Tome las precauciones siguientes para evitar estrapear los altavoces.
o
No es posible suministrar la misma potencia como "potencia maxima"
continuamente.
• Cuando ajuste un volumen demasiado alto, el sonido podra distorsionarse 0 no
ser normal. Reduzca rapidamente el volumen en este caso.
o
Mientras el volumen de escucha este ajustado a un nivel alto, rio intraduzca ni
expulse un disco 0 un casete, ni utilice los selectores ni el interruptor de la
alimentaci6n del amplificador.

Advertisement

loading