Troy-Bilt TB90BC Operator's Manual page 23

2-cycle gasoline
Hide thumbs Also See for TB90BC:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

couper, elle donne un coup brusque qui peut pousser
violemment l'opérateur et l'appareil vers n'importe quelle
direction et faire perdre le contrôle de l'appareil. Ceci peut se
produire à l'improviste si la lame s'accroche, cale ou se
coince. Cela est plus susceptible de se produire dans les
endroits où il est difficile de voir ce que l'on coupe.
• Avec une lame à broussailles, ne coupez rien de plus épais
que 1,3 cm (1/2 po) au risque de provoquer un recul violent.
• N'essayez pas de toucher ni d'arrêter la lame pendant
qu'elle tourne.
• La lame continue de tourner à vide une fois le moteur éteint
ou la manette des gaz relâchée et peut causer des blessures
graves. Gardez le contrôle jusqu'à ce qu'elle ait
complètement arrêté de tourner.
• Ne faites pas tourner l'appareil à haut régime si vous ne
faites pas de coupe.
• Si vous heurtez un corps étranger ou que celui-ci est happé,
arrêtez le moteur immédiatement et vérifiez que rien n'a été
endommagé. Réparez tout dommage éventuel avant de
poursuivre le travail. N'utilisez pas l'appareil si la lame est
tordue, fendillée ou émoussée. Jetez toute lame tordue,
fendillée ou émoussée.
• N'aiguisez pas la lame de coupe car son extrémité risquerait
de casser à l'usage et causer des blessures graves.
Remplacez-la plutôt.
• Arrêtez le moteur IMMÉDIATEMENT si vous ressentez une
vibration excessive car cela indique un problème. Vérifiez
Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez
le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
SYMBOLE
SIGNIFICATION
• SYMBOLE ALERTE DE SÉCURITÉ
Indique un danger, un avertissement ou une
mise en garde. Ce symbole peut être combiné
à d'autres symboles ou pictogrammes.
• LISEZ LE MANUEL DE L'UTILISATEUR
AVERTISSEMENT - Lisez le manuel de
l'utilisateur et suivez tous les avertissements
et consignes de sécurité. Vous pourriez à
défaut entraîner des blessures graves pour
vous ou d'autres personnes.
• PORTEZ DES PROTECTIONS (YEUX ET
OREILLES)
AVERTISSEMENT: les objets projetés et les
bruits forts peuvent endommager la vue et
l'ouïe. Portez une visière de norme ANSI
Z87.1-1989 et des protège-oreilles pendant
l'utilisation.
• CARBURANT SANS PLOMB
Utilisez toujours du carburant sans plomb
frais et propre.
• NIVEAU D'HUILE
Voir le manuel de l'utilisateur pour le type
d'huile approprié.
• ÉLOIGNEZ LES SPECTATEURS
AVERTISSEMENT: éloignez tout spectateur, les
enfants et les animaux domestiques en particulier,
d'au moins 15 m (50 pi) de la zone de coupe.
• AVERTISSEMENT SURFACE CHAUDE
Ne touchez pas un silencieux ou un cylindre
chaud. Vous pourriez vous brûler. Ces pièces
deviennent très chaudes à l'utilisation. Elles
restes chaudes brièvement après l'arrêt.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX •
soigneusement qu'il n'y a ni écrous ni boulons desserrés, ni
aucun dommage avant de continuer. Réparez ou remplacez
les pièces affectées au besoin.
APRÈS L'UTILISATION
• Nettoyez la lame de coupe avec un nettoyant ménager pour
éliminer toute accumulation de gomme. Lubrifiez la lame
avec de l'huile mécanique contre la rouille.
• Verrouillez et rangez la lame de coupe dans un lieu approprié
pour éviter toute utilisation indésirable ou des dommages.
AUTRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
• N'entreposez jamais l'appareil rempli de carburant dans un
édifice où les vapeurs peuvent atteindre une source de
flammes vives ou d'étincelles.
• Laissez le moteur se refroidir avant de l'entreposer ou de le
transporter. Attachez bien l'appareil pendant le transport.
• Rangez l'appareil dans un endroit verrouillé et sec, ou élevé
et sec, hors de portée des enfants, pour éviter une utilisation
indésirable ou un accident.
• Ne trempez et n'arrosez jamais l'appareil avec de l'eau ou
tout autre liquide. Gardez les poignées sèches, propres et
exemptes de débris. Nettoyez après chaque usage. Voir les
sections Nettoyage et Entreposage.
• Conservez ces instructions. Consultez-les souvent et servez-
vous en pour instruire d'autres usagers. Si vous prêtez
l'appareil à quelqu'un, prêtez-lui également ces instructions.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
SYMBOLE
SIGNIFICATION
• COMMANDE MARCHE/ARRÊT
ALLUMAGE / DÉMARRAGE / MARCHE
• COMMANDE MARCHE/ARRÊT
ARRÊT ou STOP
• LES OBJETS PROJETÉS ET LA TÊTE
ROTATIVE PEUVENT CAUSER DES
BLESSURES GRAVES
AVERTISSEMENT: ne faites pas fonctionner
sans protecteur de sécurité en plastique.
Tenez-vous à l'écart de l'accessoire de
coupe rotatif.
• DÉBROUISSAILLEUSES REMPLACEZ LA
LAME ÉMOUSSÉE
N'aiguisez pas la lame de coupe car son
extrémité risquerait de casser à l'usage et
causer des blessures graves.
• DÉSHERBEUSE/ DÉBROUISS-AILLEUSE
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : les objets projetés et la
tête coupante rotative peuvent causer des
blessures graves. Éloignez les spectateurs,
les enfants et les animaux domestiques en
particulier, d'au moins 15 m (50 pieds) de la
zone de coupe. Vous devez utiliser le
protecteur d'accessoire de coupe lorsque
vous vous servez de l'accessoire de coupe
de la désherbeuse.
F3

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents