Troy-Bilt TB26CO Operator's Manual
Troy-Bilt TB26CO Operator's Manual

Troy-Bilt TB26CO Operator's Manual

Troy-bilt 4-cycle gasoline trimmer operator's manual
Hide thumbs Also See for TB26CO:
Table of Contents
  • Français

  • Español

    • Normas para una Operación Segura
    • Información del Aceite y del Combustible
    • Conozca Su Unidad
    • Instrucciones de Ensamble
    • Instrucciones de Arranque y Apagado
    • Instrucciones de Mantenimiento y Reparación
    • Instrucciones de Operación
    • Especificaciones
    • Garantía

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TABLE OF CONTENTS
Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Rules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Oil and Fuel Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Starting/Stopping Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Maintenance and Repair Instructions . . . . . . . . . . . . . . . .6
Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Troubleshooting Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E17
WARNING:
When using the unit, you must follow
the safety rules. Please read these instructions
before operating the unit in order to ensure the
safety of the operator and any bystanders. Please
keep these instructions for later use.
P/N 769-02581
Operator's Manual
4-Cycle Gasoline Trimmer
TB26CO

SAVE THESE INSTRUCTIONS

For service call 1-800-520-5520 in the United States, or
1-800-668-1238 in Canada to obtain a list of authorized service
dealers near you. For more details about your unit, visit our
website at www.troybilt.com.
DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF
PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY
SERVICE.
THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U.S.
PATENTS. OTHER PATENTS PENDING.
Service on this unit both within and after the warranty period
should be performed only by an authorized and approved
service dealer.
SPARK ARRESTOR NOTE
NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of
California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest
Land and the state of California (Public Resources Codes 4442
and 4443), Oregon and Washington require, by law that certain
internal combustion engines operated on forest brush and/or
grass-covered areas be equipped with a spark arrestor,
maintained in effective working order, or the engine be
constructed, equipped and maintained for the prevention of
fire. Check with your state or local authorities for regulations
pertaining to these requirements. Failure to follow these
requirements could subject you to liability or a fine. This unit is
factory equipped with a spark arrestor. If it requires
replacement, ask your LOCAL SERVICE DEALER to install the
Accessory Part #791-180890 Spark Arrestor Kit.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
WARNING
THE ENGINE EXHAUST FROM THIS PRODUCT CONTAINS
CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO
CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR OTHER
REPRODUCTIVE HARM.
All information, illustrations, and specifications in this manual
are based on the latest product information available at the
time of printing. We reserve the right to make changes at any
time without notice.
Copyright© 2005 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved.
(6/06)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Troy-Bilt TB26CO

  • Page 1: Save These Instructions

    Please keep these instructions for later use. P/N 769-02581 4-Cycle Gasoline Trimmer TB26CO SAVE THESE INSTRUCTIONS For service call 1-800-520-5520 in the United States, or 1-800-668-1238 in Canada to obtain a list of authorized service dealers near you.
  • Page 2 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING WARNING: When using the unit, you must follow the safety rules. Please read these instructions before operating the unit in order to ensure the safety of the operator and any bystanders. Please keep these instructions for later use. •...
  • Page 3 SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger, warning or caution.
  • Page 4 Definition of Blended Fuels Today's fuels are often a blend of gasoline and oxygenates such as ethanol, methanol or MTBE (ether). Alcohol-blended fuel absorbs water. As little as 1% water in the fuel can make fuel and oil separate or form acids when stored. Use fresh fuel (less than 60 days old), when using alcohol-blended fuel.
  • Page 5 WARNING: Operate this unit only in a well- ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. WARNING: Avoid accidental starting. Make sure you are in the starting position when pulling the starter rope (Fig. 9). To avoid serious injury, the operator and unit must be in a stable position while starting.
  • Page 6 HOLDING THE TRIMMER WARNING: Always wear eye, hearing, foot and body protection to reduce the risk of injury when operating this unit. Before operating the unit, stand in the operating position (Fig. 10). Check for the following: • The operator is wearing eye protection and proper clothing •...
  • Page 7 LINE INSTALLATION WARNING: Never use metal-reinforced line, wire, chain or rope. These can break off and become dangerous projectiles. This section covers both SplitLine™ and standard single line installation. Always use original equipment manufacturer replacement line. Use 0.080 in. (2.03 mm) line. Line other than the specified may make the engine overheat or fail.
  • Page 8 Fig. 19 10. Before winding, split the line back about 6 inches. 11. Wind the line in tight even layers in the direction indicated on the inner reel. NOTE: Failure to wind the line in the direction indicated will cause the cutting attachment to operate incorrectly.
  • Page 9: Changing The Oil

    CHANGING THE OIL For a new engine, change the oil after the first 10 hours of operation. Change the oil while the engine is still warm. The oil will flow freely and carry away more impurities. 1. Unplug spark plug boot to prevent accidental starting. WARNING: Wear gloves to prevent injury when handling unit.
  • Page 10 Air Filter Air Filter Cover Fig. 31 CARBURETOR ADJUSTMENT The idle speed of the engine is adjustable. An idle adjustment screw is reached though a hole in the top of the engine cover (Fig. 32). NOTE: Careless Idle Adjustment Screw adjustments can seriously damage your unit.
  • Page 11: Replacing The Spark Plug

    3. Remove the screw behind Screw the engine cover (Fig. 35). 4. Disconnect the spark plug wire. 5. Clean dirt from around the spark plug. Remove the spark plug from the cylinder head by turning a 5/8 in. socket counterclockwise. 6.
  • Page 12 SPARK ARRESTOR MAINTENANCE Remove the muffler cover. See Rocker Arm Clearance. 2. With a flat blade screwdriver or Torx T-20 bit, remove the screw attaching the spark arrestor cover to the muffler (Fig. 40). Muffler Spark Arrestor Screen Slot Fig. 40 3.
  • Page 13 ENGINE WILL NOT START C A U S E On/Off control in the STOP position Empty fuel tank Primer bulb wasn't pressed enough Old fuel Fouled spark plug Plugged spark arrestor ENGINE WILL NOT IDLE C A U S E Air filter is plugged Old fuel Improper carburetor adjustment...
  • Page 14 ENGINE* Engine Type... Air-Cooled, 4-Cycle Displacement ... 1.6 cu. in. (26.2 cc) Operating RPM ... 7,200+ rpm Idle Speed RPM ... 2,800 - 3,600 rpm Ignition Type... Electronic Ignition Switch ... Rocker Switch Valve clearance... 0.003–0.006 in. (0.076–0.152 mm) Spark Plug Gap ... 0.025 inch (0.655 mm) Lubrication ...
  • Page 15 • In order to file a claim, go to your nearest Authorized Troy-Bilt Service Center. Warranty services or repairs will be provided at all Authorized Troy-Bilt Service Centers.
  • Page 16 MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by Troy-Bilt LLC (“Troy-Bilt”) with respect with new merchandise purchased and used in the United States, its possessions and territories. Troy-Bilt warrants this product against defects in material and...
  • Page 17: Table Of Contents

    Veuillez conserver ces instructions pour un usage ultérieur. P/N 769-02581 Désherbeuse à gaz à 4-temps TB26CO CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Obtenez la liste des concessionnaires agréés appelez le 1-800- 520-5520 aux États-Unis ou le 1-800-668-1238 au Canada.
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION • Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de cet appareil. • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'effet de l'alcool, de drogues ou de médicaments. •...
  • Page 19: Informations Sur L'huile Et Le Carburant

    Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations. SYMBOLE SIGNIFICATION • SYMBOLE ALERTE DE SÉCURITÉ Indique un danger, un avertissement ou une mise en garde.
  • Page 20: Instructions De Montage

    INFORMATIONS SUR L’HUILE ET LE CARBURANT TYPE DE CARBURANT RECOMMANDÉ En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, c'est que le carburant est vieux ou mal mélangé. Prenez soin d'utiliser du carburant sans plomb frais et propre. REMARQUE : ceci est un moteur à quatre temps. Pour éviter d’endommager l’appareil, ne mélangez pas l’huile avec l’essence.
  • Page 21: Instructions De Démarrage Et D'arrêt

    AVERTISSEMENT: n’utiliser l’outil qu’à l’extérieur, dans un endroit bien aéré. Les émanations d’oxyde de carbone dans un endroit confiné peuvent être mortelles. AVERTISSEMENT: évitez tout démarrage accidentel. Tenez-vous en position de démarrage lorsque vous tirez sur la corde de démarrage (Fig. 22). L'opérateur et l'appareil doivent tous deux être en position stable pour éviter des blessures graves.
  • Page 22: Mode D'emploi

    TENUE DE LA DÉSHERBEUSE AVERTISSEMENT: portez toujours des protections (yeux, oreilles, pieds et corps) pour diminuer les risques de blessures durant l'utilisation de l'appareil. Avant de faire marcher l'appareil, tenez-vous en position de fonctionnement (Fig. 10). Vérifiez les points suivants: •...
  • Page 23 FRÉQUENCE Avant le démarrage du moteu Toutes les 10 heures Premier changement après 10 heures Toutes les 25 heures après Toutes les 25 heures 10 heures pour un moteur neuf Toutes les 25 heures Toutes les 25 heures INSTALLATION DU FIL AVERTISSEMENT: n'utilisez jamais de fil, de chaîne ou de cordon à...
  • Page 24 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS 7. Enroulez les fils en couches uniformes serrées sur le moulinet (Fig. 18). Enroulez le fil dans le sens indiqué sur le moulinet intérieur. Placez votre index entre les deux fils pour les empêcher de se superposer. Ne superposez pas les extrémités du fil.
  • Page 25 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS d'huile atteigne le Bouchon de remplissage / haut de la jauge. jauge d'huile Joint torique REMARQUE : Ne remplissez pas trop Plein l’appareil. Ajoutez REMARQUE : Assurez- 41-44 ml vous que le joint (1,4-1,5 oz) torique est mis sur le bouchon de remplissage / jauge d'huile au moment de...
  • Page 26 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS Fig. 28 Pivotez le Plaque arrière couvercle vers la droite jusqu’à ce que la languette du couvercle du filtre s’enfonce Fentes d’un déclic dans la plaque arrière (Fig. 31). Replacez le bouchon du réservoir si vous l’aviez retiré.
  • Page 27 Couvercle du moteur Encoche et Languette Languette Encoches Fig. 33 Moteur vu de haut Couvercle du moteur Fig. 34 le cache-culbuteur et le joint. Tirez lentement sur la corde de démarrage pour ramener le piston au sommet de sa course dit « point mort haut ». Vérifiez que : •...
  • Page 28 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS REMPLACEMENT DE LA BOUGIE Utilisez une bougie 791-180852B. L'écartement correct est de 0,655 mm (0,025 po). Retirez la bougie après 25 heures de fonctionnement et vérifiez son état. Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir. Saisissez fermement le câble de la bougie et retirez le capuchon de celle-ci.
  • Page 29 LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER C A U S E La commande Marche/Arrêt Stop est en position ARRÊT Réservoir de carburant vide La poire d'amorçage n'a pas été pressée assez fort Carburant vieux Bougie encrassée Pare-étincelles colmaté LE MOTEUR REFUSE DE SE METTRE AU RALENTI C A U S E Filtre à...
  • Page 30: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES MOTEUR* Type de moteur ... Refroidi par air, 4-temps Cylindrée ... 26,2 cc (1,6 po3) Régime de fonctionnement... 7.200+ tr/min Régime ralenti... 2.800 - 3.600 tr/min Type d'allumage ... Électronique Contact d'allumage ... Interrupteur berceau Jeu de soupape... 0,076-0,152 mm (0,003-0,006 po) Écartement de la bougie ...
  • Page 31: Garantie

    Troy-Bilt recommande que vous conserviez tous les reçus d'entretien de votre petit moteur à usage tout- terrain. Troy-Bilt ne peut toutefois réfuter votre garantie juste parce que vous n'avez pas les reçus ou si vous ne veillez pas à ce que les travaux d'entretien prévus soient effectués.
  • Page 32 États-Unis, ainsi que dans leurs possessions et territoires. Troy-Bilt garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat initiale et elle se réserve le choix de réparer ou de remplacer, à...
  • Page 33 Guarde estas instrucciones para uso posterior. P/N 769-02581 Recortador de 4 Ciclos a Gasolina TB26CO CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Llame 1-800-345-8746 en EE.UU. o al 1-800-668-1238 en Canada para obtener una lista de distribuidores de servicio localizados cerca de usted. Para obtener más detalles sobre su unidad, visite nuestro sitio en www.troybilt.com.
  • Page 34: Normas Para Una Operación Segura

    • IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION • Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles y el uso correcto de la unidad. • No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos.
  • Page 35: Información Del Aceite Y Del Combustible

    SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. SIMBOLO SIGNIFICADO •...
  • Page 36: Instrucciones De Ensamble

    INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE TIPO DE COMBUSTIBLE RECOMENDADO El combustible viejo es la causa principal del mal funcionamiento de la unidad. Asegúrese de usar combustible nuevo, limpio y sin plomo. NOTA: Este es un motor de cuatro ciclos. Para evitar dañar su unidad, no mezcle el aceite con la gasolina.
  • Page 37: Instrucciones De Arranque Y Apagado

    ADVERTENCIA: Use esta unidad sólo en un área exterior bien ventilada. Los gases de escape de monóxido de carbono pueden ser letales en un área cerrada. ADVERTENCIA: Evite los arranques accidentales. Colóquese en posición de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig.
  • Page 38: Instrucciones De Operación

    COMO SOSTENER EL RECORTADOR ADVERTENCIA: Use siempre protección para sus ojos, audición, pies y cuerpo para reducir el riesgo de una lesión al operar esta unidad. Antes de operar esta unidad, párese en posición de operación (Fig. 10). Verifique lo siguiente: •...
  • Page 39 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN FRECUENCIA Antes de arrancar el motor Cada 10 horas Primer cambio a las 10 horas Cada 25 horass en lo sucesivo Cada 25 horas 10 horas en un motor nuevo Cada 25 horas Cada 25 horas INSTALACION DE LA LINEA Esta sección cubre la instalación de la línea SplitLine™...
  • Page 40 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Bobine las líneas en capas parejas y ajustadas sobre el carrete (Fig. 18). Bobine la línea en la dirección indicada en el carrete interior. Coloque su dedo índice entre las dos líneas para evitar que se superpongan. No superponga los extremos de la línea.
  • Page 41 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN en el orificio de Tapón de relleno de aceite / llenado de aceite y varilla de medición vuelva a medir (Fig. Anillo en O 23). Repita hasta Lleno que el nivel de Agregue aceite llegue hasta 41-44 ml la parte superior de (1,4-1,5...
  • Page 42 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Fig. 28 de la placa Placa posterior posterior (Fig. 30). NOTA: Puede ser necesario que retire la tapa del Ranuras combustible para volver a instalar la cubierta del filtro de aire. Mueva la cubierta hacia la derecha hasta que la orejeta del filtro de aire calce en su lugar en la ranura de la placa posterior (Fig.
  • Page 43 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Cubierta del Motor Muesca y Orejeta Orejeta Muescas Fig. 33 Vista superior del motor Cubierta del motor Fig. 34 Saque el tornillo que está detrás de la cubierta del motor (Fig. 35). Desconecte el cable de la bujía de encendido. Limpie la suciedad de alrededor de la bujía de encendido.
  • Page 44 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 11. Vuelva a instalar la cubierta del brazo oscilante utilizando una nueva junta. Ajuste el tornillo a 2,2–3,4 N•m (20–30 pulgadas•libra). 12. Vuelva a instalar la cubierta del motor. Verifique la alineación de la cubierta antes de ajustar los tornillos. Ajuste los tornillos.
  • Page 45 EL MOTOR NO ARRANCA C A U S A El control de apagado On/Off está en posición de OFF El tanque de combustible está vacío La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente El combustible es viejo La bujía de encendido está arruinada Parachispas obstruido EL MOTOR NO FUNCIONA EN MINIMA C A U S A...
  • Page 46: Especificaciones

    MOTOR* Tipo de motor ... Enfriado por aire, 4 ciclos Desplazamiento... 26,2 cc (1,.6 pulgadas cúbicas) R.P.M. de operación ... 7.200+ r.p.m. R.P.M. de velocidad mínima... 2.800 - 3.600 r.p.m. Tipo de encendido ... Electrónico Interruptor de encendido ...Interruptor oscilante Huelgo de la válvula ...
  • Page 47 Troy-Bilt tiene que garantizar el sistema de control de emisiones de su pequeño motor para uso fuera de la carretera durante los períodos de tiempo que aparecen a continuación siempre que no haya habido abuso, negligencia o...
  • Page 48 NOTAS...
  • Page 49 ENGINE PARTS - TB26CO 4-CYCLE GAS TRIMMER PARTS LIST 17 18 19 20...
  • Page 50 ENGINE PARTS - TB26CO 4-CYCLE GAS TRIMMER Item Part No. Description 753-04083 Engine Cover 753-04994 Engine Cover Screws 791-181025 Valve Cover Screw 791-182098 Valve Cover 791-182099 Valve Cover Gasket 791-182340 Rocker Adjustment Nut 791-182101 Rocker Arm Pivot 791-182100 Rocker Arm...
  • Page 51 753-04282 Guard Mounting Hardware 753-04283 Guard (includes 10) 791-180553 Blade Assembly 753-04284 Outer Reel (includes 12) 791-610660 Retainer 791-610317B Spring 753-1155 Inner Reel (line not included) 791-153066B Bump Knob PARTS LIST BOOM AND TRIMMER PARTS - TB26CO 4-CYCLE GAS TRIMMER...
  • Page 52: Garantía

    Troy-Bilt. Troy-Bilt se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseño de cualquier producto Troy-Bilt, sin asumir ninguna obligación para modificar ningún producto fabricado con anterioridad.

Table of Contents