GE 56789 User Manual
GE 56789 User Manual

GE 56789 User Manual

Personal security window or door alarm
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Personal Security
Window or Door Alarm
User Manual
Do not use in wet locations

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE 56789

  • Page 1 Personal Security Window or Door Alarm User Manual Do not use in wet locations...
  • Page 3 Window or Door Alarm Window or Magnet Door Alarm Indicator Light Chime/Off/Alarm Switch BATTERY Battery TEST Test Battery Button Compartment Activating Batteries Before attempting to use the Window/ Door Alarm, you must activate the batteries installed. Slide open the battery door and locate the battery isolation tape.
  • Page 4: Installing Batteries

    batteries in place while pulling the battery isolation tape out. Once the isolator tape is removed the alarm is active. Low Battery Indicator The alarm has a low battery indicator light. Push the ‘Battery Test’ button located inside the battery compartment. If the green light illuminates when the button is pressed, the batteries are still good.
  • Page 5: Installation

    typical usage is up to one year. 1. Slide cover off the battery compartment located on the front of the main unit. 2. Insert (4) LR44 button batteries noting polarity. 3. Replace battery compartment cover. INSTALLATION NOTE: The magnet must be placed on the right side of the alarm.
  • Page 6 the OFF/CHIME/ALARM switch. Make sure switch is in OFF position. Make sure the surface you are mounting to is clean and dry. For best results, clean the mounting surface with a mixture of 50% isopropyl alcohol and 50% water. 2. Peel the protective covering from one side of the double-sided tape and then apply to the back of the alarm.
  • Page 7 Window and Door Prefered Mounting Method...
  • Page 8 Double-sided tape Alarm 3. Mount the other piece of the unit on the stationary part of the entry way (i.e. the window or door frame). Ensure that when the door or window is closed, the gap between the two pieces of the alarm unit is less than 1/2”...
  • Page 9: Operation

    OPERATION 1. To arm the unit, locate the OFF/CHIME/ALARM switch on the side. Slide the switch to the desired position. When in the ALARM position, if the protected window or door is opened (causing the alarm to be separated from the magnet by more than 1/2"), the alarm siren will sound continuously until disarmed or when the door or window is...
  • Page 10: Care And Maintenance

    window is opened, the chime will sound. It will sound once again when the door or window is closed and reopened. 2. To disarm the unit toggle the switch to OFF position. Make sure the window, door or cabinet is closed before rearming. NOTE: To test, a cloth can be used to cover the alarm to reduce risk of hearing damage.
  • Page 11 Do not use chemical agents as this may damage and discolor the unit. WARNING Limitations of Alarm Products This product should be tested periodically to make sure it is working properly. The product, if used properly, may reduce the risk of burglary, robbery, or other adverse events.
  • Page 12 dead or improperly installed batteries; sensing limitations; component failures; receivers; for infrared products, intrusions may be outside of a product’s designed range and certain environmental conditions may impact performance and audible alarm signals may be outside of hearing range, muted by doors, walls, and floors, unheard by deep sleepers or the hearing-impaired, or overwhelmed by other sounds.
  • Page 13 General Electric Company and is used under license to Jasco Products Company LLC, 10 E. Memorial Road, Oklahoma City, OK 73114. 3555 56789-3 11/07/2012...
  • Page 14 Seguridad Personal Alarma Para Puertas O Ventanas Manual Del Usuario No utilizar en lugares húmedos...
  • Page 16 Alarma para puertas o ventanas Alarma para Imán puertas o ventanas Luz indicadora Interruptor de Campana/Apagado BATTERY Botón de / Alarma TEST prueba de baterías Compartimento para baterías Activación de baterías Antes de intentar de utilizar la ventana/ puerta de alarma, debe activar las baterías instaladas.
  • Page 17: Cómo Instalar Las Baterías

    localizar la cinta de aislamiento de batería. Mantenga las baterías en su lugar mientras extraer la cinta de aislamiento de batería. Una vez que se quita la cinta de aislador la alarma está activa. Indicador de batería baja La alarma tiene una luz indicadora de batería baja.
  • Page 18: Instalación

    LR44 (o 357) que vienen incluidas. La vida promedio de las baterías es de hasta un año para una utilización normal. 1. Retire la tapa del compartimento para baterías que se encuentra en la parte frontal de la unidad principal. 2.
  • Page 19 y del imán deben corresponder. 1. Ubique una posición en la ventana o en la puerta que va a ser protegida y que le permita tener un fácil acceso al interruptor de APAGADO / CAMPANA / ALARMA. Cerciórese de que el interruptor esté en posición de APAGADO.
  • Page 20 Despegue el otro lado de la cinta doble faz y monte suavemente la alarma o imán a la parte de la ventana o de la puerta que se abre. 2. Monte la otra pieza de la unidad en la parte fija (es decir, en el marco de la puerta o de la ventana).
  • Page 21: Modo De Operación

    ½” (preferiblemente menos). 3. Una vez que se ha establecido la ubicación correcta, presione para asegurar Cinta Alarma la cinta doble faz. doble faz MODO DE OPERACIÓN 1. Para activar la unidad, ubique el interruptor de APAGADO / CAMPANA / ALARMA a un lado.
  • Page 22 puerta protegida se abre (lo que hace que la alarma esté separada del imán más de ½”), la sirena de la alarma sonará continuamente hasta que sea desactivada o hasta que la puerta o ventana sea cerrada (y el espacio entre la alarma y el imán sea menor a ½”).
  • Page 23: Cuidado Y Mantenimiento

    interruptor en posición de APAGADO. Cerciórese de que la ventana, puerta o gabinete esté cerrado antes de volver a activar. NOTA: Al hacer una prueba, utilice un pedazo de paño para cubrir la alarma y reducir el riesgo de daño auditivo. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para limpiar la parte exterior de la alarma, pásele un paño levemente humedecido y...
  • Page 24 ADVERTENCIA Limitaciones de las alarmas Este producto debe ser revisado periódicamente para garantizar que esté funcionando bien. Si el producto es utilizado adecuadamente, puede reducir el riesgo de robo y otros eventos adversos. Sin embargo, JASCO no es una aseguradora, este producto no es un seguro ni una garantía de que se podrá...
  • Page 25 productos infrarrojos, las intrusiones pueden estar por fuera del rango diseñado para el producto y algunas condiciones ambientales podrían afectar el desempeño, y las señales audibles de la alarma podrían estar por fuera del rango del alcance auditivo, podrían ser silenciadas por puertas, paredes y pisos, no escuchadas por personas con sueño profundo o con problemas auditivos o absorbidas por otros sonidos.
  • Page 26 (www.jascoproducts.com) si la unidad sale defectuosa durante el período de garantía. es una marca registrada de General Electric Company y se utiliza bajo licencia a Jasco Products Company LLC, 10 E. Memorial Road, Oklahoma City, OK 73114. 3555 56789-3 11/07/2012...

Table of Contents