Infinity BG1 Silence Operating Manual

Cylinder vacuum cleaner
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Royal Appliance International GmbH
Jagenbergstraße 19
41468 Neuss
Germany
℡ +49 (0) 2103 - 20 07 10
+49 (0) 2103 - 20 07 77
info@royal-appliance.de
www.royal-appliance.de
Roya-14160 • A5 • 01.10.2010
Bedienungsanleitung
DE
Bodenstaubsauger
Operating Manual
GB
Cylinder Vacuum Cleaner
Mode d'emploi
FR
Aspirateur-traîneau
Bedieningshandleiding
NL
Stofzuiger
Manual de instrucciones
ES
Aspiradora rodante
Istruzioni per l'uso
IT
Aspirapolvere
Kullanim Klavuzu
TR
Elektrikli süpürge
Návod k obsluze
CZ
Podlahový vysavač
Návod na obsluhu
SK
Podlahový vysávač
Navodila za uporabo
SI
Talni sesalnik
Uputa za upotrebu
HR
Podni usisavač
Kezelési útmutató
HU
Padló porszívó

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Infinity Infinity BG1 Silence

  • Page 1 Mode d'emploi Návod na obsluhu Aspirateur-traîneau Podlahový vysávač Bedieningshandleiding Navodila za uporabo Stofzuiger Talni sesalnik Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 Manual de instrucciones Uputa za upotrebu 41468 Neuss Aspiradora rodante Podni usisavač Germany ℡ +49 (0) 2103 - 20 07 10...
  • Page 2 Bedienungsanleitung ................. 4 - 19 Operating Manual..................20 - 35 Mode d'emploi ..................... 36 - 51 Bedieningshandleiding ................52 - 61 Manual de instrucciones ................68 - 83 Istruzioni per l'uso ..................84 - 99 Kullanma Talimatı ..................100 - 115 Návod k obsluze..................
  • Page 4: Bedienungsanleitung

    (Schutzisolierung) Leistung : 1.000 W Kabellänge : ca. 6,0 m : Nur für den Hausgebrauch Staubbeutel : Füllvolumen: ca. 1,5 Liter Gewicht : ca. 5,3 kg Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktverbesserungen vorbehalten. © Royal Appliance International GmbH...
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise ..............6 zur Bedienungsanleitung ..................... zu bestimmten Personengruppen................zur Stromversorgung ....................zur bestimmungsgemäßen Verwendung ..............falls das Gerät defekt ist ....................2 Montieren................... 9 Auspacken........................Montieren........................Weitere Düsen (Zubehör) verwenden ................. 10 3 Bedienung ................. 11 Vor dem Einschalten ....................11 Staubsaugen .......................
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise 1.1 zur Bedienungsanlei- Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, Sicherheitshinweise bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Bewahren Sie die Anlei- tung tung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, ge- ben Sie auch die Bedienungsanleitung mit. Nichtbeachtung dieser Anleitung...
  • Page 7: Zur Stromversorgung

    1 Sicherheitshinweise 1.3 zur Stromversorgung Das Gerät wird mit elektrischem Strom betrieben, dabei besteht grundsätzlich die Gefahr eines elektrischen Schlags. Deshalb: - Fassen Sie den Stecker nie mit nassen Händen an. Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien oder in Räu- men mit hoher Luftfeuchtigkeit.
  • Page 8: Zur Bestimmungsgemäßen Verwendung

    Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Geben Sie ein defektes Gerät zur Reparatur an einen Fachhändler oder den Royal Appliance Kundendienst. Adresse Seite 19, „Garantie“.
  • Page 9: Montieren

    2 Montieren 2.1 Auspacken 1. Packen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus. Montieren 2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit und Un- versehrtheit. Informationen zum Lieferumfang Seite 4, „Übersicht über Ihren BG1Silence“. ACHTUNG: Versenden Sie das Gerät grundsätzlich in der Original- verpackung, damit es keinen Schaden nimmt.
  • Page 10: Weitere Düsen (Zubehör) Verwenden

    2 Montieren 2.3 Weitere Düsen (Zube- Neben der soeben montierten Bodendüse können Sie den Funktionsumfang Ihres Bodenstaubsaugers mit weiteren hör) verwenden Düsen wie folgt erweitern. Als Zubehör sind im Lieferum- fang enthalten: Fugendüse (Abb. 5/1) Zum Saugen schwer zugänglicher Stellen. Möbelbürste (Abb.
  • Page 11: Bedienung

    3 Bedienung 3.1 Vor dem Einschalten Bedienung WARNUNG: Verletzungsgefahr! Prüfen Sie Gerät und Stromkabel vor jeder Benutzung. Ein beschädigtes Gerät darf nicht verwendet werden. ACHTUNG: Informieren Sie sich vor dem Saugen über die Ansprüche Ihres Bodenbelags. Beachten Sie die Empfehlungen der Bodenbelaghersteller. ACHTUNG: Verwenden Sie den Bodenstaubsauger nur, wenn alle Filter intakt, trocken und korrekt eingesetzt sind.
  • Page 12: Saugleistung Einstellen

    3 Bedienung HINWEIS: Das Gerät besitzt einen Überhitzungsschutz. Es schaltet sich bei Überhitzung automatisch ab. Ist dies der Fall, schalten Sie das Gerät am Ein-/Aus-Schalter aus und ziehen Sie den Stecker. Beseitigen Sie die Ursache der Überhitzung (z. B. verstopfte Saugwege oder verschmutzter Fil- ter).
  • Page 13: Ausschalten Und Stromkabel Aufrollen

    3 Bedienung 3.4 Ausschalten und 1. Schalten Sie das Gerät am Ein-/Aus-Schalter (Abb. 14/ 2) aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Stromkabel aufrollen 2. Behalten Sie den Stecker in der Hand. WARNUNG: Verletzungsgefahr! Beim unkontrollierten Einziehen des Stromkabels kann dieses umherschlingern, zur Stolper- falle werden oder Gegenstände umreißen.
  • Page 14: Wartung

    4 Wartung 4.1 Staubfilterbeutel wech- Wechseln Sie den Staubfilterbeutel wenn die Staubfil- Wartung terbeutelwechsel-Anzeige (Abb. 17/1) leuchtet, vor län- seln gerer Lagerung oder vor dem Versand. Wechseln Sie den Staubfilterbeutel aus hygienischen Gründen zudem spätestens alle 3 Monate. ACHTUNG: Bevor Sie den Staubfilterbeutel wechseln, schalten Sie das Gerät aus und beachten Sie die Hinweise unter Kapitel 3.4, „Ausschalten und Stromkabel aufrollen“.
  • Page 15: Hygiene-Ausblasfilter Reinigen/Wechseln

    4 Wartung 4.2 Hygiene-Ausblasfilter Der Hygiene-Ausblasfilter (Abb. 21) filtert feinste Partikel aus der ausgeblasenen Luft. reinigen/wechseln Reinigen: bei jedem Staubfilterbeutelwechsel ( Kapitel 4.1, „Staubfilterbeutel wechseln“); spätestens aber alle 6 Monate Austauschen: nur bei sehr starker Verschmutzung oder Defekt 1. Schalten Sie das Gerät aus und und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
  • Page 16: Motorschutzfilter Reinigen/Wechseln

    4 Wartung 4.3 Motorschutzfilter reini- Der Motorschutzfilter (Abb. 23) verhindert, dass größere Partikel den Motor beschädigen. gen/wechseln Reinigen: bei jedem Staubfilterbeutelwechsel ( Kapitel 4.1, „Staubfilterbeutel wechseln“); spätestens aber alle 3 Monate Austauschen: nach jedem Öffnen eines neuen Staubfil- terbeutelpaketes, da grundsätzlich ein neuer Motor- schutzfilter darin enthalten ist;...
  • Page 17: Problembehebung

    5 Problembehebung 5.1 Bevor Sie das Gerät einsenden Problembehebung Bevor Sie Ihren zuständigen Royal-Vertragshändler, Royal-Servicepartner oder Ihren Fachmarkt kontaktieren, prüfen Sie anhand der folgenden Tabelle, ob Sie das Problem selbst beseitigen können. WARNUNG: Verletzungsgefahr! Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät! Bevor Sie auf Problemsuche gehen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, Kapitel 3.4, „Ausschalten und Stromkabel aufrollen“.
  • Page 18: Zubehör- Und Ersatzteilliste

    5 Problembehebung 5.2 Zubehör- und Ersatz- Artikel-Nr. Inhalt teilliste 7010022 5 Staubfilterbeutel + 1 Motorschutzfilter 7117001 Filterset bestehend aus 1 Motorschutz- filter + 1 Hygiene-Ausblasfilter M203-4 1 Parkettbürste M208-8 1 Turbobürste M232 1 lange, flexible Fugendüse 5.3 Bezugsquellen Zubehör und Ersatzteile können nachbestellt werden. Diese erhalten Sie bei den Firmen: Service-Versand Service Center...
  • Page 19: Garantie

    Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beein- flussen. Bei Eingriffen durch eine nicht von uns autorisierte Stelle oder bei Verwendung anderer als original Royal Appliance Ersatzteile erlischt die Garantie. Verschleißteile fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig! Die Garantie tritt nur in Kraft, wenn das Kaufdatum durch Stempel und Unterschrift des Händlers auf der Garantie-...
  • Page 20: Operating Manual

    Cable length : approx. 6.0 m : For domestic use only Dust bag : Capacity approx. 1.5 litres Weight : approx. 5.3 kg Technical and design specifications may be changed in the course of continuous product improvement. © Royal Appliance International GmbH...
  • Page 21: Operating Manual

    List of contents 1 Safety instructions..............22 About the Operating Manual..................22 Re: Certain groups of persons..................22 Re: Power supply ......................23 Re: Appropriate Use ....................24 If the appliance is defective ..................24 2 Assembly ................... 25 Unpacking........................25 Assembly ........................
  • Page 22: Safety Instructions

    1 Safety instructions 1.1 About the Operating Read this operating manual completely before working with Safety instructions the appliance. Keep the operating manual in a safe place. Manual If you pass the appliance on to someone else, give them the operating manual as well.
  • Page 23: Re: Power Supply

    1 Safety instructions 1.3 Re: Power supply The appliance runs on electricity - that means there is a general risk of electric shock. Therefore: - Never touch the plug with wet hands. Do not operate the appliance outside or in rooms with a high level of humidity.
  • Page 24: Re: Appropriate Use

    Bring or send defective appliances to a specialist dealer or to Royal Appliance Customer Services for repair. Ad- dress page 197, "International Service".
  • Page 25: Assembly

    2 Assembly 2.1 Unpacking 1. Unpack the appliance and all its accessories. Assembly 2. Check the contents for completeness and possible damage. Information regarding scope of delivery Page 20, "An overview of your BG1Silence“. ATTENTION: Always send the appliance in its original packaging to avoid transport damage.
  • Page 26: Using Other Nozzles (Accessories)

    2 Assembly 2.3 Using other nozzles Besides the floor nozzle you just attached, you may extend the functions of your cylinder vacuum cleaner with other (accessories) nozzles. The supplied accessories include: Crevice nozzle (Fig. 5/1) For vacuuming spots difficult to reach. Furniture brush (Fig.
  • Page 27: Operation

    3 Operation 3.1 Before switching on Operation WARNING: Danger of injury! Check appliance and power cord before each use. A damaged appliance must never be used. ATTENTION: Check the requirements of your flooring before using the vacuum cleaner. Follow the recommen- dations of the flooring manufacturers.
  • Page 28: Adjusting Suction Power

    3 Operation NOTE: The appliance has an overheating protection circuit. It automatically cuts off the power supply if the motor is overheated. In this case switch off the vacuum cleaner with the on/off switch and pull out the plug. Eliminate the cause of overheating (e.g. clogged suction paths or dirty filters). Wait for about 45 minutes.
  • Page 29: Switching Off The Appliance And Retracting The Power Cord

    3 Operation 3.4 Switching off the appli- 1. Switch the appliance off via the on/off switch (Fig. 14/2) and unplug the plug from the mains socket. ance and retracting the power cord 2. Keep the plug in your hand. WARNING: Danger of injury! During uncontrolled retraction the power cord can whip around, become a tripping hazard or knock over objects.
  • Page 30: Maintenance

    4 Maintenance 4.1 Changing the dust fil- Change the dust filter bag when the filter bag change in- Maintenance dicator (Fig. 17/1) lights up and before prolonged stor- ter bag age or shipping. For hygienic reasons, change the dust filter bag at least once every three months.
  • Page 31: Cleaning / Changing The Exhaust Filter

    4 Maintenance 4.2 Cleaning / changing The hygienic exhaust filter (Fig. 21) filters the finest par- ticles out of the exhaust air. the exhaust filter Cleaning: at every filter bag change ( chapter 4.1, "Changing the dust filter bag"), but at least every 6 months Changing: only if it is very dirty or damaged 1.
  • Page 32: Cleaning / Changing The Motor Protection Filter

    4 Maintenance 4.3 Cleaning / changing The motor protection filter (Fig. 23) prevents larger parti- cles from destroying the motor. the motor protection filter Cleaning: at every filter bag change ( chapter 4.1, "Changing the dust filter bag"), but at least every 3 months Changing: Every time you open a new box of dust filter bags, as these always contain a new motor protection...
  • Page 33: Troubleshooting

    5 Troubleshooting 5.1 Before you send in the appliance Troubleshooting Before contacting your authorised Royal dealer, Royal service partner or appliance market, first follow the procedure in the following table to check if you can solve the problem yourself. WARNING: Danger of injury! Never use a defective appliance! Always switch off the appliance and disconnect it from the mains before starting troubleshooting chapter 3.4, "Switching off the appliance and...
  • Page 34: Accessories And Spare Parts

    5 Troubleshooting 5.2 Accessories and spare Item number Contents parts 7010022 5 dust filter bags + 1 motor protection filter 7117001 Filter set consisting of 1 motor protection filter and 1 hygienic exhaust filter M203-4 1 parquet brush M208-8 1 turbo brush M232 1 long, flexible crevice nozzle 5.3 Supply sources...
  • Page 35: Warranty

    Intervention by unauthorized parties or the use of parts oth- er than Original Royal Appliance Spare Parts cause the warranty to become null and void. Consumable parts are not included in the warranty and therefore must be pur-...
  • Page 36 International Service International Service Royal Appliance International GmbH Zmugg Elektronik Service Z.E.S. Goes B.V. Abt. Kundenservice und Vertriebges. M.b.H. T.a.v. afd. Service Jagenbergstrasse 19 Fabriksgasse 27 Pearyweg 1 41468 Neuss 8020 Graz 4462 GT Goes DEUTSCHLAND ÖSTERREICH NEDERLAND Tel.: +49 - 2103 - 20 07 10 Tel.
  • Page 37 NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! • VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! • ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! • VALIDO SOLO SE CORREDATO DA UNA COPIA DELLA FATTURA! S A D E C E F A T U R A S U R E T İ...

Table of Contents