Infinity NV30CN Owner's Manual

Upright bagless vacuum cleaner
Hide thumbs Also See for NV30CN:

Advertisement

Quick Links

COPYRIGHT© EURO-PRO OPERATING LLC 2007
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MANUEL D'UTILISATION
Model- Modelo-Modèle: NV30CN
120V., 60Hz., 12 Amps
USA: EURO-PRO Operating LLC
94 Main Mill Street, Door 16
Plattsburgh, NY 12901
Tel.: 1 (888) 668-9600
www.infinityvac.com
Canada: EURO-PRO Operating LLC
4400 Bois Franc
St. Laurent, QC H4S 1A7

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NV30CN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Infinity NV30CN

  • Page 1 COPYRIGHT© EURO-PRO OPERATING LLC 2007 OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUEL D'UTILISATION Model- Modelo-Modèle: NV30CN 120V., 60Hz., 12 Amps USA: EURO-PRO Operating LLC Canada: EURO-PRO Operating LLC 94 Main Mill Street, Door 16 Plattsburgh, NY 12901 Tel.: 1 (888) 668-9600 www.infinityvac.com...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    8. Do NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands. 9. Do NOT use the vacuum cleaner to pick up large objects or objects that are likely to damage the vacuum cleaner.
  • Page 4: Precautionary Measures

    PRECAUTIONARY MEASURES Important If the air paths in the unit, the hose or the extension tube become blocked, turn the vacuum cleaner off and remove the blocking substance before you start the unit again. Do not operate the vacuum cleaner too close to heaters, or radiators.
  • Page 5: Dépannage

    DÉPANNAGE 10. Replacez la pince de retenue. 7. Pour retirer la courroie usée ou brisée, soulevez le rouleau de la brosse et retirez la courroie. Retirez le rouleau de la brosse en agrippant son côté 11. Pour replacer la courroie et le gauche et en le tirant vers le haut et l’extérieur.
  • Page 6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Thank you for purchasing an Infinity Vacuum. To ensure your vacuum never loses suction, you must perform regular maintenance tasks. Refer to your Owner’s Manual for step by step instructions. Attaching the Upper Hose Holder WARNING: Always remove the power 1.
  • Page 7 DIRECTIVES D’ENTRETIEN 4. Retirez le tube télescopique et vérifier 3. Retirez le couvercle du port d'accès. qu'il est débloqué en le mettant sous la 4. À l'aide du tournevis Philips, retirez lumière et en repérant tout débris les deux (2) vis qui retiennent le pouvant l'obstruer.
  • Page 8 4. When using the attachments, the The carpet-to-floor selector should only vacuum must be in the upright position. be adjusted while the vacuum cleaner is 5. Ensure that brush roll is locked by turned on and is in the upright position.
  • Page 9: Maintenance Instructions

    DIRECTIVES D’ENTRETIEN 3. Il y a deux filtres dans le conteneur de Enlever & nettoyer le filtre à vie filtre. Le filtre 1 est un Filtre de mousse HEPA lavable filtre de mousse Avec un usage normal, le filtre HEPA (foam) et le filtre 2 devrait être nettoyé...
  • Page 10 MAINTENANCE INSTRUCTIONS Separating the Dust Cup from the 3. Take out the debris screen and rinse it in lukewarm water by just running Cyclonic Chamber it under the tap to remove any dust 1. Remove the dust cup assembly. that is adhering 2.
  • Page 11 DIRECTIVES D’ENTRETIEN ATTENTION Nettoyer le bac à poussière & : Ne PAS pousser le bouton de dégagement de la porte l’écran de débris inférieure du collecteur cyclone pendant Pour enlever l’écran de débris: que le collecteur cyclone est encore 1. Tenez le bac à poussière dans une attaché...
  • Page 12: Consignes D'utilisation

    MAINTENANCE INSTRUCTIONS 4. Rinse the filters in lukewarm water To remove the HEPA filter: until the water runs clear. Squeeze 1. Remove the filter housing. and let the filters air dry for 24 hours 2. Hold the HEPA filter by the center before re-installing into the filter opening and lift it up.
  • Page 13: Troubleshooting

    Motor Thermostat Important: with a motor protective thermostat. If for some reason the vacuum cleaner should overheat, the thermostat will automatically turn the unit off. Should this occur: • Push the On/Off button once. • Disconnect the plug from the power source.
  • Page 14 TROUBLESHOOTING 4. Remove the telescopic wand and 3. Remove the access port cover. verify that it is clear by holding it up to 4. Using the Philips screwdriver again, the light to see if there is any debris remove the two (2) screws that hold blocking it.
  • Page 15: Instructions D'assemblage

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Merci d’avoir acheté un aspirateur Infinity Pour vous assurer que votre aspirateur ne perde pas de succion, vous devez effectuer des tâches d’entretien régulièrement. Référez-vous à votre manuel d’utilisateur pour des instructions étapes par étapes. Attacher le support du boyau supérieur...
  • Page 16 TROUBLESHOOTING 7. To remove the worn or broken belt, lift 11. To replace the belt and brush roll the brush roll and slide it out. Remove the brush roll by grasping the left side of the brush roll and pulling it upward and out.
  • Page 17: Mesures De Précaution

    MESURES DE PRÉCAUTION Important: Si les conduits d’air dans l’unité, le tuyau ou le tube d’extension bloquent, éteignez l’aspirateur et enlevez la substance qui bloque avant de remettre en marche l’unité . 1. N’utilisez pas l’aspirateur trop 5. Lorsque vous tirez la fiche près des chaufferettes ou des électrique de la prise murale, tirez radiateurs.
  • Page 18: Ownership Registration Card

    Model NV30CN TWO (2) YEARS LIMITED WARRANTY EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a period of two (2) years from the date of the original purchase, when utilized for normal household use, subject to the following conditions, exclusions and...
  • Page 19: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Modelo NV30CN GARANTÍA LIMITADA DE DOS (2) AÑOS EURO-PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un término de dos (2) años a partir de la fecha de compra original, siempre que sea utilizado para uso doméstico normal, sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones.
  • Page 20: Medidas De Precaución

    MEDIDAS DE PRECAUCIÓN Importante : Si los conductos de aire de la unidad, de la manguera o del tubo de extensión se tapan, apague la aspiradora y destápelos antes de encender nuevamente la unidad. No use la aspiradora cerca de calefactores o radiadores.
  • Page 21: Diagnóstico De Problemas

    DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS 7. Para quitar la correa gastada o rota, 11. Para volver a colocar la cubierta del levante el cepillo giratorio y deslícelo hacia fuera. Quite el cepillo giratorio tomándolo por el extremo izquierdo y jalándolo hacia arriba y hacia afuera. Una vez que haya quitado levemente el cepillo giratorio, quite la correa del mismo.
  • Page 22: Instrucciones De Armado

    INSTRUCCIONES DE ARMADO Gracias por haber comprado una aspiradora Infinity. Para asegurar que su aspiradora nunca pierda succión, deberá realizar tareas periódicas de mantenimiento. Refiérase al Manual del Usuario para ver las instrucciones paso a paso. Colocación del Soporte Superior de...
  • Page 23: Instrucciones De Uso

    DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS 4. Quite el tubo telescópico y verifique 3. Quite la cubierta del puerto de acceso. que no esté tapado mirando a través 4. Con un destornillador Philips, quite los del mismo. dos (2) tornillos que sostienen el 5.
  • Page 24: Instrucciones De Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE USO 2. Gire el gancho superior del cable 180º Limpieza de Pisos y Alfombras para cualquier lado para desenganchar La aspiradora vertical se puede usar en el cable. todo tipo de alfombras y pisos. El selector 3. Enchufe el cable de alimentación en el de “Alfombra/Piso”...
  • Page 25 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 4. Enjuague los filtros en agua tibia hasta Para sacar el filtro HEPA: que estén limpios. Escúrralos y deje 1. Quite el recipiente de los filtros. que se sequen al aire durante 24 2. Sostenga el filtro HEPA del orificio horas antes de volver a instalarlos.
  • Page 26 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Limpieza del Recipiente para la No presione el botón de liberación de la cámara Tierra y el Filtro de Desechos ciclónica mientras la cámara esté Para sacar el filtro de residuos: todavía acoplada al recipiente para la 1.

Table of Contents