LD Stinger 8A User Manual

LD Stinger 8A User Manual

Stinger series active & passive systems
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
LD STINGER SERIES
8(A)/10(A)/12(A)/15(A) - ACTIVE & PASSIVE SYSTEMS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LD Stinger 8A

  • Page 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI LD STINGER SERIES 8(A)/10(A)/12(A)/15(A) - ACTIVE & PASSIVE SYSTEMS...
  • Page 2 Thank you for choosing LD-Systems! We have designed this product to operate reliably over many years. Therefore LD-Systems guarantees for high quality products with its name and many years of experience as a producer. Please, take a few moments to read these instructions carefully, as we want you to enjoy your new LD-Systems products quickly and to the fullest.
  • Page 3 LD STINGER SERIES 8(A)/10(A)/12(A)/15(A) - ACTIVE & PASSIVE SYSTEMS...
  • Page 4: Preventive Measures

    PREVENTIVE MEASURES: 1. Please read the attached safety instructions as well as the following instructions carefully. 2. Please keep all the instructions. 3. Please use the device only as intended. 4. Please respect the valid waste management rules. Please deliver the packaging divided into plastic and paper/ cardboard to the recycling management.
  • Page 5: Installation & Placement

    INSTALLATION & PLACEMENT: INTRODUCTION The STINGER series was designed in response to customer demands for high-quality multi-functional speakers. They are equipped with selected components; feature a custom crossover and a very complete protection circuit. MOUNTING OF THE FLYWARE COMPONENTS The STINGER 12(A)/15(A) are designed to allow the mounting of the Adam Hall 5720 flyware components. To mount these components on the speaker first remove the flyware covers (“BMS Inside”...
  • Page 6 ACTIVE SYSTEMS FEATURES: MIC GAIN LINE GAIN LINE VOLUME LINE TREBLE SPEAKER BASS 8 Ω ONLY STINGER 12A Powered output for additi- onal passive speaker only available on the active 12“ and 15“ versions.
  • Page 7 ACTIVE SYSTEMS FEATURES: MICROPHONE INPUT Balanced XLR microphone input. GAIN MICRO Adjust the input sensitivity of the microphone input with this gain control. Please regard that microphones needing phantom power (condenser microphones for example) will not work at these inputs since they do not supply a phantom power.
  • Page 8 ACTIVE SYSTEMS FEATURES: POWER The power LED lights up green when the device is turned on. The red Clip-LED starts blinking when the amplifier reaches its clipping threshold. This should be avoided, to do so, reduce the master level (control nr.
  • Page 9 PASSIVE SYSTEMS FEATURES: SPEAKON INPUT SPEAKON OUTPUT The input signal is looped through to this output. INPUT OUTPUT 12” / 1” Multifunctional Cabinet 350 W RMS / 8 Ω...
  • Page 10 SPECIFICATIONS PASSIVE: 8 “ PASSIVE 10“ PASSIVE 12“ PASSIVE 15“ PASSIVE Type Bassreflex Bassreflex Bassreflex Bassreflex LF Transducer 8“ Woofer 10“ Woofer 12“ Woofer 15“ Woofer HF Transducer 1“ CD-Horn 1“ CD-Horn 1“ CD-Horn 1“ CD-Horn Compression driver BMS4524 BMS4524 BMS4524 BMS4524 Dimensions (mm)
  • Page 11 SPECIFICATIONS ACTIVE: 8 “ ACTIVE 10“ ACTIVE 12“ ACTIVE 15“ ACTIVE Type Bassreflex Bassreflex Bassreflex Bassreflex LF Transducer 8“ Woofer 10“ Woofer 12“ Woofer 15“ Woofer HF Transducer 1“ CD-Horn 1“ CD-Horn 1“ CD-Horn 1“ CD-Horn Compression driver BMS4524 BMS4524 BMS4524 BMS4524 Dimensions (mm)
  • Page 12: Stage Monitor Configuration

    HORN CONFIGURATION: FRONT-OF HOUSE CONFIGURATION 50° +25° -30° 100˚ STAGE MONITOR CONFIGURATION +30° 50° -25° 100˚...
  • Page 13: Manufacturer's Declarations

    MANUFACTURER´S DECLARATIONS: LIMITED wARRANTY This Limited Warranty applies to the Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer and Eminence branded products. The statutory warranty rights towards the seller are not affected by this guarantee. In fact, it justifies, additional independent warranty claims towards Adam Hall.
  • Page 14: Limitation Of Liability

    LIMITATION OF LIABILITY If your Adam Hall branded hardware product fails to work as warranted above, your sole and exclusive remedy shall be repair or replacement. Adam Halls’ maximum liability under this limited warranty is expressly limited to the lesser of the price you have paid for the product or the cost of repair or replacement of any hardware components that malfunction in conditions of normal use.
  • Page 15: Weee Declaration

    NOTES: wEEE-DECLARATION Your LD-Systems product was developed and manufactured with high quality materials and components wich can be recycled and/or reused. This symbol indicates that electrical and electronic equipment must be disposed of separately from normal waste at the end of its operational lifetime. Please dispose of this product by bringing it to your local collection point or recycling centre for such equipment.
  • Page 16 Sie haben die richtige Wahl getroffen! Diese LD-Systems Produkte werden Sie lange jahre durch Zuverlässigkeit, Wirtschaftlichkeit und einfaches Handling überzeugen. Dafür garantiert LD-Systems mit seinem Namen und seiner in vielen jahren erworbenen Kompetenz als Hersteller hochwertiger Geräte. Nehmen Sie sich nun ein paar Minuten Zeit, diese Anleitung zu lesen. Wir möchten, dass Sie einfach und schnell in den Genuss dieser Technik kommen.
  • Page 17 LD STINGER SERIES 8(A)/10(A)/12(A)/15(A) - AKTIVE & PASSIVE SYSTEME...
  • Page 18 VORSICHTSMASSNAHMEN: 1. Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise und studieren Sie diese Anleitung sorgfältig. 2. Bewahren Sie alle Hinweise und Anleitungen sicher auf. 3. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise. 4. Beachten die in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung bitte Plastik und Papier bzw.
  • Page 19: Montage & Aufstellung

    MONTAGE & AUFSTELLUNG: vORWORT Mit der STINGER Serie wurden Kundenwünsche nach einer hochwertigen Multifunktionsbox, bestückt mit ausge- suchten Komponenten und einer speziell abgestimmten Frequenzweiche mit einer aufwendigen Schutzschaltung, realisiert. NACHTRäGLICHE MONTAGE VON FLYWARE KOMPONENTEN Die STINGER 12(A) / 15(A) ist für die nachträgliche Montage der Adam Hall 5720 Flugschiene vorgesehen. Dafür entfernen Sie bitte mit einem Schraubenzieher die Flywareblenden.
  • Page 20 AKTIVE SYSTEME FUNKTIONEN: MIC GAIN LINE GAIN LINE VOLUME LINE TREBLE SPEAKER BASS 8 Ω ONLY STINGER 12A Speakon Lautsprecheraus- gang nur bei Version 12 & 15 aktiv vorhanden.
  • Page 21 AKTIVE SYSTEME FUNKTIONEN: MICROPHONE INPUT Symetrischer Mikrofoneingang in XLR- Klinkenausführung GAIN MICRO Bitte beachten Sie, dass Mikrofone eine Phantomspeisung benötigen (z.b. Kondensatormikrofone) Mikrofone ohne Phantomspeisung funktionieren mit diesem Eingang nicht. LINE INPUT Symetrischer Mono Lineeingang in XLR - Ausführung. LINE GAIN Über diesen Gain Regler können Sie die Empfindlichkeit des Lineeingangs einstellen.
  • Page 22 AKTIVE SYSTEME FUNKTIONEN: POWER Netzschalter, schalten Sie hierüber den Lautsprecher and und aus. Bevor Sie das Gerät einschalten, sollten alle Level-Regler auf Min. Position gebracht werden, andernfalls können angeschlossene Mikrofone eine unerwünschte Rückkoppelung erzeugen. VOLEX POWER PLUG Spezielle verriegelbare Netzbuchse (Volex Power Plug). Schließen Sie an dieser Kaltgerätebuchse das Netzkabel für die Stromversorgung an.
  • Page 23 PASSIVE SYSTEME FUNKTIONEN: SIGNALEINGANG In Speakon-Ausführung. SIGNALAUSGANG In Speakon-Ausführung (Das durchgeschliffene Eingangssignal). INPUT OUTPUT 12” / 1” Multifunctional Cabinet 350 W RMS / 8 Ω...
  • Page 24 SPEZIFIKATIONEN PASSIV: 8“ PASSIV 10“ PASSIV 12“ PASSIV 15“ PASSIV Bassreflex Bassreflex Bassreflex Bassreflex Tieftonsystem 8“ Woofer 10“ Woofer 12“ Woofer 15“ Woofer Hochtonsystem 1“ CD-Horn 1“ CD-Horn 1“ CD-Horn 1“ CD-Horn Treiber Hochton BMS4524 BMS4524 BMS4524 BMS4524 Grösse (BxHxT) (mm) 287 x 450 x 290 332 x 500 x 292 390 x 570 x 370...
  • Page 25 SPEZIFIKATIONEN AKTIV: 8 “ AKTIV 10“ AKTIV 12“ AKTIV 15“ AKTIV Model Bassreflex Bassreflex Bassreflex Bassreflex Tieftonsystem 8“ Woofer 10“ Woofer 12“ Woofer 15“ Woofer Hochtonsystem 1“ CD-Horn 1“ CD-Horn 1“ CD-Horn 1“ CD-Horn Treiber Hochton BMS4524 BMS4524 BMS4524 BMS4524 Grösse (BxHxT) (mm) 287 x 450 x 290 332 x 500 x 292...
  • Page 26 HORN ANWENDUNGEN: FRONTAL ANWENDUNG 50° +25° -30° 100° STAGE MONITOR ANWENDUNG +30° 50° -25° 100°...
  • Page 27 HERSTELLERERKLÄRUNGEN: GARANTIEBESTIMMUNGEN Diese Garantie erstreckt sich auf die Marken Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer und Eminence. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer werden von dieser Garantie nicht berührt. Viel- mehr begründet diese Garantie zusätzliche selbständige Ansprüche gegenüber Adam Hall.
  • Page 28: Eg-Konformitätserklärung

    NOTES: HAFTUNGSBESCHRäNKUNG Wenn das unter der Marke Adam Hall vertriebene Produkt nicht entsprechend der obigen Garantie funktioniert, besteht Ihr alleiniger und ausschließlicher Anspruch aus dieser Garantie in der Reparatur oder dem Ersatz. Weitergehende Gewährleistungsansprüche bleiben hiervon unberührt. Die maximale Haftung von Adam Hall im Rahmen dieser Garantie ist ausdrückliche beschränkt auf den jeweils niedrigeren Betrag, der sich entweder aus dem Kaufpreis für das Produkt oder aus den Reparatur- bzw.
  • Page 29: Batterien Und Akkus

    wEEE-DEKLARATION Ihr LD-Systems Produkt wurde unter der Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten die wieder- verwertet oder wieder verwendet werden können hergestellt. Dieses Symbol weist darauf hin, dass elektronische Geräte nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte fachgerecht bei einer entsprechenden Stelle für Elektromüll und helfen Sie dabei unsere Umwelt zu schützen.
  • Page 30 Merci d’avoir choisi LD-Systems! Nous avons conçu ce produit afin de vous offrir un matériel fiable, qui vous accompagnera durant de longues années. En achetant l’un des produits de la marque LD-Systems vous bénéficiez de notre compétence reconnue et de nos nombreuses années d’expérience en tant que fabricant. Notre nom est notre garantie. Veuillez s’il-vous-plait prendre quelques minutes pour lire attentivement ces instructions d’utilisation car nous souhaitons que vous puissiez profiter pleinement et au plus vite de votre matériel LD-Systems.
  • Page 31 LD STINGER SERIES SYSTÈMES ACTIFS & PASSIFS 8(A)/10(A)/12(A)/15(A) -...
  • Page 32: Précautions D'utilisation

    PRÉCAUTIONS D’UTILISATION: 1. Veuillez lire attentivement les précautions d’utilisation et les instructions suivantes. 2. Veuillez conserver ce manuel d’utilisation. 3. Veuillez utiliser cet appareil uniquement conformément à son but d’utilisation initial. 4. Veuillez respecter les règles de traitement des déchets. Veuillez s’il-vous-plait séparer les déchets plastiques des déchets papiers et les déposer dans un bac à...
  • Page 33: Montage & Installation

    MONTAGE & INSTALLATION: INTRODUCTION Avec la série STINGER nous avons réalisé une série d’enceintes multifonction de haute qualité basée sur les souhaits de notre clientèle. Ces enceintes sont équipées de composants triés sur le volet, d’un filtre customisé et d’un circuit de protection très complet.
  • Page 34 CARACTÉRISTIQUES DES SYSTÈMES ACTIFS: MIC GAIN LINE GAIN LINE VOLUME LINE TREBLE SPEAKER BASS 8 Ω ONLY STINGER 12A Sortie amplifiée pour en- ceinte passive supplémen- taire uniquement disponible sur les version 12“ et 15“ amplifiées.
  • Page 35 S’illumine en rouge lorsque l’enceinte est en surchauffe. Dans ce cas éteignez l’enceinte, débranchez la du courant et laissez la température baisser. Si ce problème survient souvent veuillez contacter votre revendeur ou bien le service LD Systems. CLIP Clignote en rouge lorsque le limiteur intégré limite le signal.
  • Page 36 CARACTÉRISTIQUES DES SYSTÈMES ACTIFS: VOLEX POWER PLUG Embase de courant verrouillable spéciale (Volex power plug). Connectez le câble secteur à cette embase. Vous pouvez utiliser un câble classique ou bien un câble spécial Volex Power Plug qui vous permettra de verrouiller le câble secteur sur l‘enceinte.
  • Page 37 CARACTÉRISTIQUES DES SYSTÈMES PASSIFS: SIGNAL D‘ENTRÉE Prise Speakon. SIGNAL DE SORTIE Prise Speakon (Signaux d‘entrée dérivés). INPUT OUTPUT 12” / 1” Multifunctional Cabinet 350 W RMS / 8 Ω...
  • Page 38 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PASSIVE: 8“ PASSIVE 10“ PASSIVE 12“ PASSIVE 15“ PASSIVE Type Bassreflex Bassreflex Bassreflex Bassreflex Haut-parleur basse/ 8“ Woofer 10“ Woofer 12“ Woofer 15“ Woofer medium Tweeter 1“ CD-Horn 1“ CD-Horn 1“ CD-Horn 1“ CD-Horn Moteur à compression BMS4524 BMS4524 BMS4524 BMS4524...
  • Page 39 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ACTIVE: 8“ ACTIVE 10“ ACTIVE 12“ ACTIVE 15“ ACTIVE Model Bassreflex Bassreflex Bassreflex Bassreflex Haut-parleur basse/ 8“ Woofer 10“ Woofer 12“ Woofer 15“ Woofer medium Tweeter 1“ CD-Horn 1“ CD-Horn 1“ CD-Horn 1“ CD-Horn Moteur à compression BMS4524 BMS4524 BMS4524 BMS4524...
  • Page 40 CONFIGURATION DU PAVILLON: CONFIGURATION EN DEVANT DE SCèNE 50° +25° -30° 100˚ CONFIGURATION RETOUR DE SCèNE +30° 50° -25° 100˚...
  • Page 41: Déclarations Du Fabricant

    DÉCLARATIONS DU FABRICANT: GARANTIE LIMITÉE: Cette garantie limitée s’applique aux produits de la marque Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer et Emi- nence. Les droits inhérents à la garantie légale vis-à-vis du revendeur ne sont pas affectés par cette garantie. En fait elle justifie d’une garantie supplémentaire indépendante auprès de la société...
  • Page 42: Limitation De Responsabilité

    LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Si votre produit Adam Hall devait ne pas fonctionner correctement, votre seul et unique dédommagement sera la réparation du produit ou son remplacement. La responsabilité maximale imputable à Adam Hall dans le cadre de cette garantie limitée se limite au montant le plus bas. Ce montant découle du prix d’achat du produit ou bien du coût de la réparation ou des pièces de remplacement qui sont tombés en panne dans des conditions d’utilisation normales.
  • Page 43: Piles Et Batteries

    DÉCLARATION DEEE Votre produit LD-Systems a été développé et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité qui peuvent être recyclés voire réutilisés. Ce signe figurant sur le produit ou dans la brochure jointe au produit indique qu’il ne doit pas être jeté dans le même bac à ordures que les déchets ménagers classiques lorsqu’il arrive en fin de vie.
  • Page 44 Gracias por elegir LD-Systems! Este producto se ha diseñado para ofrecer una fiabilidad y durabilidad óptima. Los productos de LD-Systems se caracterizan por su gran calidad, avalada por el prestigio de la marca y una dilatada experiencia como fabricante. Le rogamos que lea atentamente estas instrucciones para familiarizarse rápidamente con este producto LD- Systems y aprovechar al máximo todas las funciones.
  • Page 45 SERIE LD STINGER SISTEMAS 8(A)/10(A)/12(A)/15(A) ACTIVOS Y PASIVOS...
  • Page 46: Medidas Preventivas

    MEDIDAS PREVENTIVAS: 1. Lea atentamente las instrucciones de seguridad adjuntas así como las instrucciones de este documento. 2. Guarde todas las instrucciones. 3. Utilice el equipo únicamente según la finalidad prevista. 4. Procure seguir las normas vigentes sobre reciclaje de desechos. Separe los componentes de plástico y de cartón del paquete para reciclarlos en sus contenedores respectivos.
  • Page 47: Instalación Y Montaje

    INSTALACIÓN Y MONTAJE: INTRODUCCIÓN La serie STINGER está diseñada para cubrir la demanda de altavoces multifuncionales y de alta calidad. Viene equipada con componentes seleccionados e integra un crossover personalizado y un completo circuito de protec- ción. MONTAjE DE LOS ACCESORIOS DE vOLAdO Los STINGER 12(A) y 15(A) están diseñados para montarse con los accesorios de volado Adam Hall 5720.
  • Page 48 CARACTERÍSTICAS DE LOS SISTEMAS ACTIVOS: MIC GAIN LINE GAIN LINE VOLUME LINE TREBLE SPEAKER BASS 8 Ω ONLY STINGER 12A Salida de potencia para un altavoz adicional pasivo sólo en las versiones activas de 12“ y 15“.
  • Page 49 CARACTERÍSTICAS DE LOS SISTEMAS ACTIVOS: MIC INPUT Entrada balanceada de micrófono XLR. GAIN MICRO Permite ajustar el nivel de la entrada de micrófono. Tenga en cuenta que esta entrada no suministra alimen- tación fantasma, por lo que un micrófono que necesite la alimentación fantasma (como un micrófono de condensador) no funcionará...
  • Page 50 CARACTERÍSTICAS DE LOS SISTEMAS ACTIVOS: POWER LED que se ilumina en color verde cuando el equipo está encendido. El LED CLIP empieza a parpadear en color rojo cuando el amplificador supera su umbral de recorte. Evite que se ilumine este LED reduciendo el nivel master (control 7 de la figura) hasta que el LED deje de parpadear.
  • Page 51 CARACTERÍSTICAS DE LOS SISTEMAS PASIVOS: INPUT (SPEAKON) OUTPUT (SPEAKON) La señal de entrada se apli- ca en bucle a esta salida. INPUT OUTPUT 12” / 1” Multifunctional Cabinet 350 W RMS / 8 Ω...
  • Page 52 ESPECIFICACIONES DEL MODELO PASIVO: PASIVO 8" PASIVO 10" PASIVO 12" PASIVO 15" Tipo Bass reflex Bass reflex Bass reflex Bass reflex Transductor de bajos Woofer de 8" Woofer de 10" Woofer de 12" Woofer de 15" Transductor de altos Bocina CD de 1" Bocina CD de 1"...
  • Page 53 ESPECIFICACIONES DEL MODELO ACTIVO: ACTIVO 8" ACTIVO 10" ACTIVO 12" ACTIVO 15" Tipo Bass reflex Bass reflex Bass reflex Bass reflex Transductor de bajos Woofer de 8" Woofer de 10" Woofer de 12" Woofer de 15" Transductor de altos Bocina CD de 1" Bocina CD de 1"...
  • Page 54 CONFIGURACIÓN DE LA BOCINA: CONFIGURACIÓN PARA SALA 50° +25° -30° 100˚ CONFIGURACIÓN MONITOR DE ESCENARIO +30° 50° -25° 100˚...
  • Page 55: Declaración Del Fabricante

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: GARANTÍA LIMITADA Esta garantía limitada se aplica a los productos de la marca Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer y Eminence. No afecta a los derechos de garantía legal que asume el vendedor. De hecho, le concede al usuario derechos adicionales ante Adam Hall, independientes de la garantía legal.
  • Page 56: Limitación De Responsabilidad

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Si su producto Adam Hall no funciona de acuerdo con las garantías mencionadas arriba, tendrá derecho exclusi- vamente a la reparación o sustitución del mismo. La responsabilidad máxima de Adam Hall en virtud de los tér- minos de esta garantía está...
  • Page 57 DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: DECLARACIÓN SOBRE WEEE Este producto LD-Systems se ha desarrollado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que se pueden reciclar o reutilizar. Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben separarse del resto de residuos comunes al final de su vida útil. Para desechar este producto, llévelo al punto de recogida municipal o al centro de reciclaje específico para este tipo de equipos.
  • Page 58 Prosimy abyś zapoznał się dokładnie z niniejszą instrukcją, ponieważ chcemy abyś szybko mógł cieszyć się w pełni swoim nowym produktem LD Systems. Więcej informacji na temat LD Systems znajdziesz na naszej stronie internetowej: WWW.LD-SYSTEMS.COM...
  • Page 59 SERIA LD STINGER 8(A)/10(A)/12(A)/15(A) -SYSTEMY AKTYWNE I PASYWNE...
  • Page 60: Środki Bezpieczeństwa

    ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA: 1. Przeczytaj uważnie dołączone informacje na temat bezpieczeństwa i następujące po nich wskazówki. 2. Zachowaj pełną dokumentację produktu. 3. Używaj urządzenia zgodnie z jego przeznaczeniem. 4. Przestrzegaj przepisów dotyczących zarządzania odpadami. Dostarczając opakowanie podziel je na plastiki papier/tekturę przy selektywnej zbiórce odpadów. 5.
  • Page 61 INSTALACJA I ROZMIESZCZENIE: WPROWADZENIE Seria STINGER została zaprojektowana w odpowiedzi na potrzeby klientów poszukujących wysokiej jakości wielo- funkcyjnych kolumn. W konstrukcji wykorzystano wyselekcjonowane komponenty; w tym specjalnie zaprojektowa- ną zwrotnicę i kompletny obwód zabezpieczający. MONTAŻ KOMPONENTÓW PODWIESZEŃ Kolumny STINGER 12(A)/15(A) można mocować przy pomocy komponentów podwieszeń Adam Hall 5720. Aby zamontować...
  • Page 62 CECHY SYSTEMÓW AKTYWNYCH: MIC GAIN LINE GAIN LINE VOLUME LINE TREBLE SPEAKER BASS 8 Ω ONLY STINGER 12A Wyjście wzmocnione do podłączania kolumn pasywnych jest dostępne w aktywnych wersjach 12“ i 15“.
  • Page 63 CECHY SYSTEMÓW AKTYWNYCH: WEJŚCIE MIKROFONOWE Symetryczne gniazdo mikrofonowe XLR. WZMOCNIENIE MIKROFONU Ten regulator wzmocnienia reguluje czułość wejściową gniazda mikrofonowego. Proszę mieć na uwadze, że mikrofony Wymagające zasilania phantom (np. pojemnościowe) nie będą działały z tymi wejściami, ponieważ nie dostarczają one zasilania phantom. WEJŚCIA LINIOWE Symetryczne wejście liniowe XLR (mono).
  • Page 64 CECHY SYSTEMÓW AKTYWNYCH: ZASILANIE Dioda LED wskaźnika zasilania świeci się na zielono gdy urządzenie jest włączone. Czerwona dioda LED przesterowania miga gdy wzmacniacz osiąga swój próg przesterowania. Należy tego unikać redukując poziom wyjściowy (regulator nr. 7 na diagramie) aż dioda LED przestanie migać. GNIAZDO ZASILANIA VOLEX Specjalne blokowane gniazdo zasilania (Volex Power Plug).
  • Page 65 CECHY SYSTEMÓW PASYWNYCH: WEJŚCIE SPEAKON WYJŚCIE SPEAKON Sygnał wejściowy jest prze- kierowany do tego wyjścia. INPUT OUTPUT 12” / 1” Multifunctional Cabinet 350 W RMS / 8 Ω...
  • Page 66 SPECYFIKACJA KOLUMN PASYWNYCH: 8 “ PASYWNA 10 “ PASYWNA 12 “ PASYWNA 15 “ PASYWNA Bass-reflex Bass-reflex Bass-reflex Bass-reflex Przetwornik LF 8“ Woofer 10“ Woofer 12“ Woofer 15“ Woofer Przetwornik HF 1“ CD-Horn 1“ CD-Horn 1“ CD-Horn 1“ CD-Horn Przetwornik kompresyjny BMS4524 BMS4524 BMS4524...
  • Page 67 SPECYFIKACJAKOLUMN AKTYWNYCH: 8 “ AKTYWNA 10 “ AKTYWNA 12 “ AKTYWNA 15 “ AKTYWNA Bass-reflex Bass-reflex Bass-reflex Bass-reflex Przetwornik Lf 8“ Woofer 10“ Woofer 12“ Woofer 15“ Woofer Przetwornik Hf 1“ CD-Horn 1“ CD-Horn 1“ CD-Horn 1“ CD-Horn Przetwornik kompresyjny BMS4524 BMS4524 BMS4524...
  • Page 68 KONFIGURACJA GŁOŚNIKA WYSOKOTONOWEGO: NAGŁOŚNIENIE WIDOWNI 50° +25° -30° 100˚ MONITOR SCENICZNY +30° 50° -25° 100˚...
  • Page 69: Deklaracje Producenta

    DEKLARACJE PRODUCENTA: OGRANICZONA GWARANCJA Ta Ograniczona Gwarancja dotyczy produktów marek Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer oraz Eminence. Niniejsza gwarancja nie wpływa na prawa gwarancyjne wynikające z przepisów lokalnych. jest to dodatkowa, niezależna gwarancja ze strony firmy Adam Hall. Adam Hall gwarantuje, że zakupiony produkt Adam Hall zakupiony od firmy Adam Hall lub autoryzowanego przedstawiciela Adam Hall, pozostanie wolny od wad w materiałach i wykonaniu, przy normalnym użytkowaniu...
  • Page 70: Ograniczenie Odpowiedzialności

    OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI jeśli Twój produkt Adam Hall nie działa prawidłowo, wskazanym i wyłącznym rozwiązaniem jest naprawa lub wymiana. Maksymalna odpowiedzialność firmy Adam Hall w związku z niniejszą gwarancją ogranicza się maksymalnie do kwoty równej cenie zakupu produktu lub kosztom naprawy lub wymiany komponentów sprzętowych, które uległy uszkodzeniu lub nie działają...
  • Page 71: Baterie I Akumulatory

    UwAGI: DEKLARACJA-WEEE Twój produkt LD Systems został zaprojektowany i wykonany z wysokiej jakości materiałów i komponentów, które można poddać recyklingowi i/lub użyć ponownie. Ten symbol oznacza, że sprzęt elektryczny i elektroniczny należy składować osobno od normalnych odpadów po zakończeniu użytkowania.
  • Page 72 WWW.LD-SYSTEMS.COM Adam Hall GmbH | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.com...

Table of Contents