Welcome Thank you for purchasing this tablet. It brings you much convenience for your business (supports Word, Excel, send & receive e-mails...) and entertainment (supports 3D game, chatting, movie playback, eBooks..). Running on Android 4.2, with a 1.5 GHz Single Core processor and highly responsive capacitive touch screen, it brings you wonderful user experience.
Page 3
It may cause decrease in performance of device and improve the risk of electrical shock. Use batteries and charges approved by eSTAR, and specially design for your device. Usage of incompatible charger can lead to serious damage to the device. Never burn the device.
Safety requirements Protect device and chargers from damage • Make sure the device is protected from cold or heat. • Extreme temperatures could deform your device and reduce the charge and the life of device and the battery. • Do not charge the device with the damaged charger, under no circumstances. Warning: when using the device in restricted areas, observe all safety warnings and instructions.
Page 5
• Usage of non-original batteries and charges might lead to shortening the lifespan of the device and malfunction. • eSTAR cannot take responsibility for user’s safety if they are using accessories nor authorized by eSTAR. Protect your hearing while using headphones • ...
Page 6
If it is dirty, clean the card with a soft tissue. Protect your personal and other important data • Do not forget to backup your data, while using your device. eSTAR is not responsible for data loss. • If you decided to dispose your device, make the backup of all the date stored in it. Then restore the factory setting, so the other parties will not be able to use your data.
Micro SD card. If no card is inserted, the second disk can not be opened. This unit supports the extension of the Micro SD card from 128MB to 32GB. Inserting Micro: www.estar.eu...
Page 8
Put the Micro SD card face up (side with words), and slightly force the card into the socket of the card, i.e. connecting the unit. Under this state, you can play the content placed in the Micro SD card. Pulling out the SD card: Slightly push the Micro SD, it will bounce by a section, and then you can take it out.
Unknown source: allow install of non-Google Market applications, the default setting is open 8. Language & input Language and area Setting, input method etc. Function Storage 9. Backup & reset Here you can backup, restore the machine Settings and data www.estar.eu...
Page 10
10. Date & time Set the date, time, time zone and time display format 11. About device Check the machine software version and other information Connect the computer This machine can be connected through the USB cable to personal computer; you can copy or delete data.
2) Such as connection USB charging, please do not connect to computers lead USB interface 10. Why some download video can’t normally broadcast This player can be compatible with the Internet video files of the play, but because of the Internet provide video format, coding method, the resolution, code flow rate in the parameters are different, it may result that some video file cannot be played or play anomaly, it is recommended to use a third part video conversion software, convert file format and then copy to the player to play. For more information, please visit www.estar.eu www.estar.eu...
WARRANTY CONDITIONS OF WARRANTY Warranty period: 12 months. During warranty period for the product the manufacturer assumes obligations stated in the warranty. Warranty period starts from the moment of retail sale of the product. The product is characterized by appropriate qualitative properties and will function without obstructions if you will follow the attached manual in operation.
Page 13
Vartotojo instrukcija 8.0” Planšetinis kompiuteris Android 4.2 Modelio Nr: eSTAR Gemini www.estar.eu...
Page 14
Jūsų planšetinio kompiuterio ekraną. • Nenaudokite planšetinio kompiuterio vairuodami, tai gali sukelti eismo įvykį. • Planšetinis kompiuteris nėra atsparus drėgmei ir vandeniui. • Nespauskite planšetinio kompiuterio ekrano per stipriai, nes taip jį galima sugadinti. • Patys negalite atnaujinti mikroprogramos. Dėl to gali sugesti jūsų planšetinis kompiuteris. Saugos užtikrinimo priemonės Kad nesusižalotumėte ir nesužalotumėte kitų ar nesugadintumėte prietaiso, prieš naudodami prietaisą perskaitykite visą šią informaciją. Perspėjimas: saugokitės, kad nesukeltumėte elektros iškrovos, gaisro ir sprogimo. Nelieskite maitinimo laido ar planšetinio kompiuterio maitinimo lizdo drėgnomis rankomis, netraukite įkroviklio už laido. Nelankstykite ir kitaip nepažeiskite maitinimo laido. Nenaudokite prietaiso jį kraudami arba nelieskite prietaiso šlapiomis rankomis. Nepadarykite įkroviklio trumpojo jungimo. Nenumeskite ir nesudaužykite įkroviklio arba prietaiso. Nenaudokite prietaiso perkūnijos metu. Gali sutrikti Jūsų prietaiso veikimas ir padidėja elektros šoko rizika. Naudokite „eSTAR“ patvirtintus akumuliatorius ir įkroviklius, specialiai sukurtus Jūsų prietaisui. Naudodami nesuderinamus įkroviklius, galite stipriai pažeisti arba apgadinti savo prietaisą. Jokiu būdu nedeginkite prietaisų. Šalindami prietaisus, vadovaukitės vietos taisyklėmis ir reikalavimais. Jokiu būdu nedėkite prietaisų į šildymo įrenginius, pavyzdžiui, mikrobangų krosneles arba ant viryklių ir radiatorių. Perkaitę akumuliatoriai gali sprogti. Jokiu būdu nesuspauskite ir nepradurkite prietaiso. Pasirūpinkite, kad prietaisas nebūtų slegiamas iš išorės, nes dėl to gali įvykti prietaiso vidinis trumpasis ...
Page 15
Aplinkos ministerijos tinklalapyje bei kitose informacijos pateikimo leidiniuose. Tel. +370 800 10102 (nemokamas tel.) visoje Lietuvoje +370 52 165893 didžiuosiuose miestuose/perdirbėjas/; +370 52729985 didžiuosiuose miestuose/EPA/ +370 800 00653 (nemokamas tel.) visoje Lietuvoje Rūpestingai tvarkykite ir utilizuokite prietaisą ir įkroviklius CE ženklinimas (ang. “CE Marking”) ant produkto (arba jo pakuotės) rodo, kad šis Europoje ar kur kitur pagamintas produktas atitinka Europos Sąjungos saugumo, sveikatos ir aplinkos apsaugos reikalavimus. RoHS ženklas užtikrina, kad detalės yra pagamintos iš perdirbtų žaliavų. www.estar.eu...
Page 16
Saugos reikalavimai Saugokite prietaisą ir įkroviklius nuo apgadinimo • Pasirūpinkite, kad prietaisas neatsidurtų šaltyje arba karštyje. • Ekstremalios temperatūros gali deformuoti jūsų prietaisą ir sumažinti įkrovą bei jūsų prietaiso ir akumuliatoriaus tinkamumo naudoti laiką. • Jokiu būdu nekraukite prietaiso pažeistu ar apgadintu įkrovikliu. Įspėjimas: naudodami prietaisą apribotose vietose, laikykitės visų saugumo perspėjimų ir nurodymų Visada išjunkite savo prietaisą ten, kur draudžiama jį naudoti Laikykitės visų taisyklių, ribojančių mobiliųjų prietaisų naudojimą tam tikrose vietose. Nenaudokite savo prietaiso šalia kitų elektroninių prietaisų Dauguma elektroninių prietaisų naudoja radijo dažnių signalus. Jūsų prietaisas gali trukdyti kitiems elektroniniams prietaisams. Nepriartinkite savo prietaiso prie širdies stimuliatoriaus • Jei įmanoma, stenkitės nenaudoti savo prietaiso arčiau nei 15 cm nuo širdies stimuliatoriaus, nes jūsų prietaisas gali sutrikdyti širdies stimuliatoriaus veikimą.
Page 17
• Nepalikite krauti akumuliatoriaus ilgiau nei savaitę, nes perkrovus gali sutrumpėti jo naudojimo trukmė. • Laikui bėgant nenaudojami akumuliatoriai savaime išsikrauna ir prieš naudojami turi būti vėl įkrauti. • Nenaudojamus kroviklius išjunkite iš maitinimo tinklo. Naudokite gamintojo aprobuotus akumuliatorius, įkroviklius, priedus ir pridėtas dalis • Naudodami nespecialius akumuliatorius ir įkroviklius galite sutrumpinti savo prietaiso naudojimo laiką ir sukelti veikimo sutrikimų. • „eSTAR“ negali būti atsakinga už naudotojo saugumą naudojant „eSTAR“ neaprobuotus priedus. Saugokite savo klausą naudodamiesi ausinėmis • Didelis garsas gali sukelti klausos sutrikimų. • Didelis garsas vairuojant gali atitraukti dėmesį ir sukelti nelaimingą atsitikimą. • Visada pritildykite garsą prieš įjungdami ausines į garso šaltinį ir nustatykite minimalaus garsumo parametrą, reikalingą klausytis pokalbio ar muzikos. • Jeigu esate sausoje patalpoje, ausinėse gali susidaryti statinė elektra. Stenkitės nenaudoti ...
Page 18
• metalinį daiktą, kad įvyktų statinės elektros iškrova. Kai naudojate prietaisą eidami ar judėdami, imkitės atsargumo priemonių Kad nesusižalotumėte ir nesužalotumėte kitų, visada stebėkite aplinką. Neardykite, nemodifikuokite ir neremontuokite savo prietaiso Atlikę bet kokius pakeitimus ar modifikacijas neteksite gamintojo garantijos. Norimą sutaisyti prietaisą nuneškite į „eSTAR“ klientų aptarnavimo centrą. Nedažykite prietaiso ir neklijuokite ant jo lipdukų Dažai ir lipdukai gali kliudyti judančioms dalims ir sutrikdyti prietaiso veikimą. Prietaiso valymo nurodymai: • Nuvalykite savo prietaisą ir įkroviklį rankšluosčiu arba kempinėle. • Nevalykite chemikalais ar dezinfekavimo priemonėmis. Nesinaudokite prietaisu, jei ekranas sudaužytas arba sugadintas Sudužęs stiklas gali sužeisti jūsų rankas arba veidą. Nuneškite prietaisą pataisyti į „eSTAR“ ...
Page 19
• „Micro SD“ kortelės palaikymas; OTG funkcijos palaikymas, galimybė padidinti saugojimo atmintį. Naudojimas. Pagrindinės funkcijos. Įjungimas Kai planšetinis kompiuteris išjungtas, paspauskite ir palaikykite mygtuką nuspaudę kurį laiką. Kompiuteris įsijungia. Išjungimas Kai planšetinis kompiuteris įjungtas, paspauskite ir palaikykite mygtuką nuspaudę 3 sekundes. Pasirodžius langui su galimais variantais, pasirinkite „Power off“ punktą. Kompiuteris išsijungia. Miego funkcija Kompiuteriui veikiant normaliomis sąlygomis, trumpai spustelėkite įjungimo/išjungimo mygtuką. Pereinama prie miego režimo. Dar kartą spustelėjus įjungimo/išjungimo mygtuką, aktyvuojamas įprastas režimas. Šią funkciją galima įjungti, norint sumažinti energijos suvartojimą. Paleidimas iš naujo Jeigu naudojimo metu planšetinis kompiuteris netikėtai išsijungia, jį paleisite iš naujo, paspausdami „Reset“ mygtuką. Ekrano išsijungimas Nesinaudojant kompiuteriu, nespaudžiant jokių mygtukų nustatytą laiko tarpą, ekranas automatiškai išsijungia. Norėdami aktyvuoti ekraną, trumpai spustelėkite mygtuką; Jeigu norite išjungti automatinio ekrano išsijungimo funkciją, tą galite padaryti, įėję į [Screen time out] punktą [display] ir pasirinkę variantą „Never“. „Micro SD“ kortelės naudojimas Prijungę šį gaminį prie kompiuterio, rasite du diskus. Pirmasis – tai integruotas šio www.estar.eu...
Page 20
planšetinio kompiuterio diskas, o antrasis yra skirtas „Micro SD“ kortelei. Jeigu kortelė nėra įdėta, antrasis diskas neatsidarys. Įrenginys palaiko 128MB - 32GB „Micro SD“ korteles. „Micro SD“ kortelės įdėjimas: Įkiškite kortelę gerąja puse (puse su žodžiais) į viršų į tam skirtą angą įrenginyje. Tą padarę, galite atkurti kortelės turinį. „Micro SD“ kortelės išėmimas: Švelniai stumtelėkite „Micro SD“ kortelę. Jai atsimušus, galėsite išimti kortelę. Baterija: Šiam įrenginiui naudojama didelės talpos polimerų baterija. Baterijos tarnavimo trukmė priklauso nuo atkuriamų bylų apimties, tipo ir baterijos veikimo. Norėdamas taupyti baterijos energiją, vartotojas gali pasirinkti punktus „user define power off time“ arba „display setup“. Įkrovimas: Įrenginį galima įkrauti per USB lizdą arba naudojant DC įkroviklį: Pasiimkite DC įkroviklį, įkiškite jį į AC 220V sienos lizdą (išvesties srovė 2500mA, išvesties įtampa 5V~5.2V), tada kitą galą įkiškite į įrenginio DC lizdą. Mygtukai 1. VOL+/VOL- garsumo mygtukai 2. Back (grįžti) mygtukas 3. Power (įjungti/ išjungti) mygtukas 4. Ausinių jungtis 5. USB jungtis 6. HDMI jungtis 7. DC IN 5V maitinimas 8. Reset (perkrauti) mygtukas 9. MicroSD kortelės lizdas...
Page 21
įjungus ekraną, WIFI funkcija automatiškai aktyvuojama per 10 sekundžių. Accelerometer coordinate system: galite nustatyti akselerometro koordinavimo sistemą. Screen adaption: šis nustatymas naudojamas ekrano dydžio reguliavimui tam tikrų žaidimų atveju. 5. Atmintis Čia galite pamatyti PMP atmintį ir laisvą vietą. 6. Taikomosios programos Įdiegtų taikomųjų programų rodymas ir valdymas. 7. Saugumas Make password visible: pažymėjus šį punktą, slaptažodžio įvedimo laukelyje rodomas slaptažodis. Unknown source: pažymėjus šį punktą, leidžiamas ne „Google Market“ taikomųjų programų įdiegimas. Pagal nutylėjimą tokių programų įdiegimas yra leidžiamas. www.estar.eu...
Page 22
8. Kalba ir įvestis Kalbos, įvesties metodo nustatymas ir t.t. 9. Kopijos ir atkūrimas Nustatymų ir duomenų kopijavimas, atkūrimas. 10. Data ir laikas Laiko, datos, laiko zonos ir laiko rodymo formato nustatymas 11. Apie įrenginį Rodoma programinės įrangos versija ir kita informacija. Prijungimas prie kompiuterio Norint nukopijuoti ar ištrinti duomenis, šį įrenginį galima prijungti prie asmeninio kompiuterio, naudojant USB laidą. Vadovaukitės šia procedūra: 1. Prijungus įrenginį USB laidu prie kompiuterio USB lizdo, pasirodo pranešimas „USB ...
Page 23
7. Grotuvas neįsijungia 1) Patikrinkite bateriją 2) Po patikrinimo vėl prijunkite AC įkroviklį 3) Jeigu įkrovus, grotuvas vis tiek neįsijungia, susisiekite su mūsų klientų aptarnavimo centru 8. Negirdžiu garso per ausines 1) Pažiūrėkite, ar garsumas nėra nustatytas ties 0 2) Patikrinkite, ar ausinės gerai prijungtos. 9. Įkrovimo nenormalumai 1) Patikrinkite, ar naudojamas įkroviklis atitinka įrangos reikalavimus 2) Įkrovimo metu nejunkite įrenginio prie kompiuterio USB laidu. 10. Kodėl neįmanoma atkurti kai kurių atsisiųstų vaizdo įrašų? Grotuvas gali būti suderinamas su interneto vaizdo bylomis, tačiau kadangi interneto teikiamas vaizdo formatas, šifravimo metodas, rezoliucija ir srauto dažnis skiriasi nuo grotuvo parametrų, kai kurių vaizdo bylų atkurti neįmanoma arba jos atkuriamos su trikdžiais. Tokiu atveju rekomenduojama naudoti trečiosios šalies vaizdo keitimo programinę įrangą, t.y., konvertuoti vaizdo formatą ir perkelti jį į įrenginio grotuvą. Norėdami sužinoti daugiau informacijos, apsilankykite www.estar.eu www.estar.eu...
Page 24
Pardavimo data 201 m. .... .. mėn. d. GARANTINĖ PAŽYMA Nr. ....... Galioja pateikus pirkimo dokumentus – kasos čekį arba sąskaitą faktūrą Eil. Nr. Gaminio pavadinimas Serijinis Nr. Gedimas Pardavėjas: Parašas: (vardas, pavardė) Garantinis aparatūros aptarnavimas atliekamas pateikus apmokėjimo dokumentus – kasos čekį arba sąskaitą faktūrą, jei įvykdytos visos žemiau išvardytos sąlygos. Mobiliesiems telefonams, planšetiniams kompiuteriams, elektroninėms knygų skaityklėms ir kt. taikoma 24 mėn. garantija. Baterijų garantinis aptarnavimo laikas 6 mėn. 1. Garantinė pažyma turi būti teisingai užpildyta. 2. Garantinis aptarnavimas neatliekamas, jeigu aparatūra buvo sugadinta vėtros, žaibo, gaisro ar per kitas stichines nelaimes. 3. Garantinis aptarnavimas neatliekamas, jeigu aparatūra buvo taisyta ne UAB „MTTC”. 4. Garantinis aptarnavimas neatliekamas esant gedimams, kurie atsirado dėl netinkamo aparatūros naudojimo ar aptarnavimo sąlygų nesilaikymo.
Page 25
Instrukcja obsługi 8.0” Tablet Android 4.2 Model No: eSTAR Gemini www.estar.eu...
Witamy Dziękujemy za nabycie tabletu eSTAR Gemini. Zapewni on większą wygodę w Twoich codziennych czynnościach (możesz odczytywać i edytować pliki Word, Excel, możesz odbierać i wysyłać e-maile) oraz zagwarantuje różnorodną rozrywkę (gry 3D, komunikowanie się ze znajomymi w sieciach społecznościowych, oglądanie szerokiego zakresu multimediów czy czytanie e-książek). Korzystając z systemu Android 4.2 Jelly Bean, wspieranego procesorem 1.5 GHz i niesamowitym ...
Page 27
Używaj akumulatory i ładowarki zaaprobowane przez eSTAR i przeznaczone specjalnie dla tego urządzenia. W przypadku używania nieprzystosowanych ładowarek może zaistnieć ryzyko uszkodzenia lub zepsucia tabletu. W żadnym wypadku nie wystawiaj tabletu na działanie ognia. W przypadku utylizacji urządzeń należy przestrzegać lokalnych przepisów i wymagań. W żadnym wypadku nie wkładaj tabletu do urządzeń grzewczych, na przykład do mikrofalówki, na kuchenkę gazową/elektryczną czy na grzejnik. W przypadku przegrzania akumulator może wybuchnąć. W żadnym wypadku nie przyciskaj i nie przebijaj urządzenia. Należy zadbać o to, aby na tablet nie były wywierane siły zewnętrzne, ponieważ może ...
Page 28
Wymagania bezpieczeństwa Urządzenie i ładowarki należy chronić przed uszkodzeniem: • Zadbaj o to, aby urządzenie nie było przechowywane na chłodzie lub w wysokiej temperaturze. • Ekstremalna temperatura może zdeformować urządzenie i zmniejszyć wydajność ładowania oraz okres przydatności używania urządzenia i akumulatora. • W żadnym wypadku nie ładuj urządzenia za pomocą uszkodzonej lub popsutej ładowarki. Ostrzeżenie: podczas używania urządzenia w pomieszczeniach znajdujących się pod specjalnymi przepisami należy przestrzegać przepisów i zaleceń dotyczących bezpieczeństwa.
Page 29
• Z powodu długiego oglądania filmów lub grania w gry komputerowe wzrok może czasowo osłabieć pod wpływem jaskrawego światła. W przypadku zauważenia takiego symptomu urządzenie należy niezwłocznie wyłączyć. Należy zachowywać się w taki sposób, aby zapewnić maksymalny okres użytkowania akumulatora i ładowarki. • Akumulatora nie wolno ładować przez okres dłuższy niż tydzień. W przeciwnym wypadku, przeładowanie zmniejsza ogólny okres użytkowania urządzenia. • Z biegiem czasu nieużywany akumulator rozładowuje się, więc przed jego używaniem należy go ponownie naładować. www.estar.eu...
Page 30
• Zabrania się wycierać urządzenia chemikaliami lub środkami dezynfekującymi. Urządzenia nie należy używać, jeżeli jego ekran jest rozbity lub zepsuty. Pobite szkło może skaleczyć Twoje ręce lub twarz. Urządzenie należy odnieść do naprawy do centrum serwisowego klientów eSTAR. Używaj tabletu wyłącznie według jego przeznaczenia. W przypadku korzystania z tabletu w miejscach publicznych należy zadbać o to, aby nie przeszkadzać otaczającym Cię ludziom.
• Zabrania się dotykać palcami lub metalowymi przedmiotami styków (złotego koloru) lub zacisków karty pamięci. W przypadku zabrudzenia, kartę należy wytrzeć miękką tkaniną. Należy chronić dane osobiste oraz pozostały istotne zasoby. • Zaleca się kopiować ważne dane. Producent urządzeń eSTAR nie jest odpowiedzialny za utratę danych. • Jeżeli postanowisz pozbyć się urządzenia, wszystkie zawarte dane należy skopiować na inny nośnik. Po skopiowaniu i zabezpieczeniu danych, przywróć urządzenie do ustawień fabrycznych, aby z Twoich danych nie mogły skorzystać inne osoby. Zabrania się rozprzestrzeniania materiałów, których prawa autorskie są zastrzeżone.
Page 32
Korzystanie. Podstawowe funkcje. Włączanie: Kiedy tablet jest wyłączony, naciśnij i przytrzymaj przycisk znajdujący się na boku obudowy. Tablet się włączy. Wyłączanie: Kiedy tablet jest włączony, naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy. Gdy pojawi się okno z dostępnymi opcjami, wybierz “POWER OFF”. Tablet się wyłączy. Funkcja uśpienia: W czasie pracy urządzenia w normalnych warunkach, krótko naciśnij przycisk . Tablet przejdzie w stan uśpienia. Ponowne naciśnięcie przycisku przywróci urządzenie do pracy. Zaleca się użycie tej funkcji w celu zmniejszenia zużycia energii.
Page 33
Przyciski 1. VOL+/VOL- 2. Back button 3. Power button 4. Headphones 5. USB 6. HDMI 7. DC IN 5V 8. Reset button 9. MicroSD card slot www.estar.eu...
Page 34
Ustawienia W menu głównym wybierz „Ustawienia“. sposób uzyskasz dostęp do ustawień systemowych. Opis funkcji: 1.WiFi Wi-Fi: włączenie/wyłączenie połączenia bezprzewodowego . Wi-Fi ustawienia: naciśnij na ikonę , wejdź do „Zaawansowane“, aby przejść do ustawień zaawansowanych. 2. Użycie danych Informacja o użyciu transmisji danych przez poszczególne aplikacje. 3. Dźwięk Głośność: tutaj można ustawić głośność alarmu, mulitmediów oraz powiadomień. Powiadomienie domyślne: naciśnij i wejdź do menu ustawień dźwięku powiadomień. Następnie wybierz pożądany dźwięk. Dźwięk przy dotknięciu: po zaznaczeniu tej opcji, przy każdym dotknięciu ekranu generowany będzie dźwięk. Dźwięk blokady ekranu: po zaznaczeniu tej opcji, każde zablokowanie ekranu wywoła ...
Page 35
9. Kopia i kasowanie danych Kopiowanie danych, kopia zapasowa, dane osobiste. 10. Data i czas Czas, data, strefa czasowa i ustawienie formatu wyświetlania czasu i daty. 11. Informacje o tablecie Wyświetla wersję oprogramowania i inne informacje. Podłączenie do komputera Aby skopiować lub usunąć dane z urządzenia można go podłączyć do komputera osobistego za pomocą kabla USB. Wykonaj następującą procedurę: 1. Po podłączeniu urządzenia za pomocą kabla USB do gniazda USB w komputerze, pojawi się komunikat “Połączenie przez USB” z dostępnymi opcjami. 2. Kliknij na danej opcji powiadamiania i wybierz „Włącz nośnik USB“. Od teraz możesz używać tablet jako urządzenie pamięci masowej. www.estar.eu...
Page 36
Usunięcie problemów 1. Co to jest APK? Czy APK i Android PMP są powiązane? A: APK – to skrót od „Android Package“. Z plików APK instalowany jest cały system „Android“, przeznaczony dla odtwarzaczy PMP. 2. Gdzie mogę znaleźć pliki APK? Można je pobrać z pamięci komputera lub poprzez Google Play. Aby zainstalować aplikację ze źródła innego niż Google Play proszę przejść do „Ustawień”, następnie wybrać „Zabezpieczenia” oraz zaznaczyć opcję „Nieznane źródła”. 3. Dlaczego połączenie WIFI się przerywa? A: Jeśli ustawiono automatyczne wygaszanie ekranu, połączenie WIFI wyłączane jest w celu oszczędzania energii. Po włączeniu ekranu, funkcja WIFI jest aktywowana automatycznie w ciągu 10 sekund. 4. Dlaczego niektóre programy z pobranego pliku APK nie działają/nie działają poprawnie? A: Istnieje możliwość, że pobrane/zainstalowane oprogramowanie nie jest kompatybilne ...
Page 39
Инструкция по эксплуатации 8.0” Планшетный компьютер Android 4.2 Модель № eSTAR Gemini www.estar.eu...
Page 40
Здравствуйте Благодарим, что приобрели этот планшетный компьютер. Он предоставит больше удобства Вашему бизнесу (работает с программами Word, Excel, сможете посылать и получать эл. письма), сможете развлекаться (играть в игры 3Д, общаться в социальных сетях, просматривать фильмы и эл. книги). Пользуясь Андройдом 4.2, с процессором 1.5 GHz и чувствительным и емким экраном с высокой резкостью, вы наберетесь чудесного опыта. До начала пользования планшетным компьютером просим внимательно прочитать эту инструкцию пользователя. Важная информация: • Батарея будет работать надлежащим образом и ее состояние будет наилучшим после полной зарядки и разрядки 2–3 раза.
Page 41
в местах продажи, на сайте Министерства окружающей среды, в других изданиях предоставления информации. Аккуратно распоряжайтесь приборами и зарядными устройствами и их утилизируйте. Обозначение CE (англ. “CE Marking”) на продукте (или на его упаковке) указывает, что этот продукт, изготовленный в Европе или где-нибудь в другом месте, соответствует требованиям Евросоюза по безопасности, охране здоровья и окружающей среды. Знак RoHS заверяет, что детали изготовлены из переработанного сырья. www.estar.eu...
Page 42
Требования по безопасности Берегите прибор и зарядное устройство от повреждений • Позаботьтесь, чтобы прибор не попал в холод или в жару. • Экстремальные температуры могут деформировать ваш прибор и снизить зарядку, а также срок годности использования вашего прибора и аккумулятора. • Ни в коем случае не заряжайте прибор поврежденным или испорченным зарядным устройством. Предупреждение: при использовании прибора в ограниченных местах соблюдайте все указания и предупреждения по безопасности Всегда выключайте свой прибор в местах, глее запрещается им пользоваться. Соблюдайте все правила, ограничивающие использование мобильных устройств в некоторых местах. Не пользуйтесь своим прибором рядом с другими электронными приборами Большинство электронных приборов использует сигналы радиочастот. Ваш прибор ...
Page 43
• Неиспользуемые аккумуляторы со временем самопроизвольно разряжаются и перед использованием их следует зарядить. • Неиспользуемый зарядные устройства выключите с сети питания. Пользуйтесь апробированными изготовителем аккумуляторами, зарядными устройствами, добавками и приложенными частями • Используя неспециальные аккумуляторы и зарядные устройства можете уменьшить срок использования прибора и вызвать сбои в работе. • „e-STAR“ не может быть ответственной за безопасность пользователя при использовании не апробированных „e-STAR“ приложений. Оберегайте свой слух используя наушники www.estar.eu...
Page 44
• Большая громкость может вызвать нарушение слуха. • Большая громкость за рулем может отвлечь внимание и вызвать несчастный случай. • Всегда уменьшайте громкость до того, как включить наушники, и устанавливайте минимальный параметр громкости, достаточный чтобы слушать разговор или музыку. • Если вы в сухом помещении, в наушниках может образоваться статическое электричество Старайтесь не пользоваться наушниками в сухих помещениях или перед тем, как подключить наушники к прибору, дотроньтесь ими к металлическому предмету, чтобы разрядилось статическое электричество. Если пользуетесь прибором при ходьбе или в движении, примите меры безопасности...
• Двойной фотоаппарат (в 0.3M пикселей спереди и 2.0M сзади), поддержка функций видео звонков в сети; • Поддержка форматов JPG BMP PNG, просмотра изображений, навигации по изображениям, ротации, автоматического восстановления; • Скоростная передача USB 2.0; • Интегрирован микрофон с функцией долговременной записи; Поддержка чтения эл. книг; • Экономия энергии; Настройка яркости фона; • Поддержка карты памяти „Micro SD“; поддержка функции OTG, возможность увеличить память, предназначенную для хранения. www.estar.eu...
Применение. Основные функции. Подключение В случае отключения планшетного компьютера нажмите и в течение некоторого времени удерживайте кнопку . Компьютер включается. Выключение Когда планшетный компьютер включен, нажмите кнопку и удерживайте ее в течение 3-ех секунд. В открывшемся окне из возможных вариантов выберите команду „Power off“. Компьютер отключается. Спящий режим Во время работы компьютера в нормальных условиях коротким нажатием на кнопку включение/выключение, компьютер перейдет в спящий режим. При повторном нажатии ...
Page 47
Кнопки 1. VOL+/VOL- 2. Back button 3. Power button 4. Headphones 5. USB 6. HDMI 7. DC IN 5V 8. Reset button 9. MicroSD card slot www.estar.eu...
Page 48
Установки В основном меню выберите пункт „Settings“. Таким образом, попадете в папку по настройке системы. Характеристика функций: 1. WiFi Wi-Fi: включение/выключение беспроводной связи. Установка Wi-Fi: путем нажатия на пиктограмму попадете в настройку WIFI. 2. Применение данных Информация о применении данных. 3. Настройка звука Volumes: здесь Вы можете выбрать звуки уведомленияй, медий, сигналов тревоги, часов. Default notification: при нажатии попадете в звуковое меню сообщений. Включен предусмотренный звук. Touch sounds: после отметки сенсорным путем данного пункта происходит генерация звука. Screen lock sound: после отметки данного пункта с помощью сенсорного экрана происходит генерация звука. 4. Настройка показа Brightness: регулировка яркости экрана.
Установка метода языка, ввода и т.д. 9. Копии и восстановление Копирование, восстановление установок и данных. 10. Дата и время Установка формата показа времени, даты, временной зоны и формата времени. 11. Об устройстве Показывается версия программного обеспечения и прочая информация. Подключение к компьютеру При желании скопировать или стереть данные, это устройство может быть подключено к персональному компьютеру через кабель USB. Руководствуйтесь следующей процедурой: 1. После подключения устройства через кабель USB к компьютерному гнезду USB, показывается сообщение „USB подключен“ с вариантами выбора. 2. Нажмите на один из вариантов вышеупомянутого сообщения и выберите пункт „open USB storage devices“. Тогда найдите диск мобильного оператора, применяемый в качестве U консоли для хранения данных устройства. www.estar.eu...
Page 50
7. Не включается проигрыватель 1) Проверьте аккумулятор 2) После проверки опять подключите зарядное устройство AC 3) Если после произведенной зарядки проигрыватель все равно не включается, свяжитесь с нашим центром по обслуживанию клиентов. 8. В наушниках отсутствует звук 1) Посмотрите, не настроена ли громкость на 0. 2) Проверьте, хорошо ли подключены наушники. 9. Отклонения при зарядке 1) Проверьте, соответствует ли Вами применяемое зарядное устройство требованиям устройства. 2) При зарядке не подключайте устройство к компьютеру через кабель USB. 10. Почему невозможно воспроизвести некоторые скачанные видеозаписи? Проигрыватель может быть совместим с интернетными видео файлами, но так как интернетом предоставляемый видео формат, метод шифрования, резолюция и частота тока отличаются от параметров проигрывателя, воспроизвести некоторые видео файлы невозможно, либо они воспроизводятся с помехами. В данном случае рекомендуется применять для видео конвертации программное обеспечение третьей страны, т.е. конвертировать видео формат и переносить его в проигрыватель устройства. Желая узнать больше информации, посетите www.estar.eu...
Page 52
Üdvözöljük Köszönjük, hogy megvásárolta e táblagépet. Nagyobb kényelmet biztosít munkavégzés során (támogatja a Word, Excel alkalmazásokat, e-mail üzeneteket küld és fogad) ill. szórakoztatat (támogatja a 3D játékokat, csevegést, filmlejátszást, e-könyvek olvasását). Android 4.2 operációs rendszerrel, 1.5 GHz-es processzorral és nagyon érzékeny kapacitív érintőképernyővel működik, mely csodálatos felhasználói élményt nyújt. A használat megkezdése előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót.
Page 53
Ne ejtse le és törje el a töltőt vagy az eszközt. Ne használjon a gyártó által jóvá nem hagyott akkumulátor töltőket. Ne használja villámlással járó viharos időben az eszközt. Ez az eszköz teljesítményének csökkenését okozhatja, és megnövelheti az áramütés kockázatát. Az eSTAR által jóváhagyott és az eszközéhez tervezett akkumulátorokat és töltőket használjon. Egy nem csereszabatos töltő használat súlyosan károsíthatja a készüléket. Sohase égesse el a készüléket. A helyi rendelkezéseknek és követelményeknek megfelelően végezze az újrahasznosítást. Semmilyen körülmények között sem tegye fűtőkészülékre, mint mikrohullámú sütő, tűzhely vagy hősugárzó. Felrobbanhatnak a túlhevült akkumulátorok. Semmilyen körülmények között sem nyomja össze a készüléket vagy szúrjon bele valamit.
Page 54
Biztonsági követelmények Eszköze és töltője sérülések elleni védelme • Gondoskodjon az eszköz hideg és meleg elleni védelméről. • Szélsőséges hőmérsékleteken deformálódhat az eszköze, továbbá csökkenhet az akkumulátor töltése és az eszköz ill. akkumulátor élettartama. • Semmiképpen se töltse sérült töltővel az eszközt. Figyelmeztetés: Amikor korlátozás alatt álló területen használja a készüléket, akkor ügyeljen a biztonsági figyelmeztetések és utasítások betartására.
Page 55
Ne töltse egy hétnél tovább az akkumulátort. A túltöltés következtében csökkenhet az élettartama. • Az idő múlásával töltést veszítenek a használaton kívüli akkumulátorok, ezért használat előtt újra kell tölteni azokat. • Ha nem használja, akkor bontsa a töltőt a hálózati feszültségről. Kizárólag a gyártó által jóváhagyott akkumulátort, töltőt, tartozékokat és kiegészítőket használjon. • Nem eredeti akkumulátor és töltő használata az eszköz élettartama csökkenéséhez és meghibásodásához vezethet. • Nem tud a felhasználói biztonságért felelősséget vállalni az eSTAR, ha nem az eSTAR által jóváhagyott tartozékokat használ. Védje hallását fejhallgató használatakor. • A túl nagyhangerő károsíthatja a hallását. • Vezetés közben elvonhatja a figyelmét és balesetet okozhat a túl nagy hangerő. • Hangforrás csatlakoztatása előtt mindig csökkentse a hangerőt, és olyan minimális www.estar.eu...
Page 56
érdekében. Ne bontsa meg, módosítsa vagy javítsa maga a készüléket. Bármely változtatás vagy módosítás esetén elveszíti a gyártói garanciát. Az eSTAR javítása érdekében egy vevőszolgálathoz vigye azt. Ne fesse be és ne ragasszon címkéket a készülékre. A festés vagy a címkék érintkezhetnek mozgó alkatrészekkel, és ronthatják eszköze teljesítményét.
Page 57
• Webböngészés, csevegés, internetes videó, internetes játékok, letöltés stb. támogatása • Integrált „Dual Mali-400MP2” grafikus processzor egység, gördülékenyebb 3 D hatás • Több videoformátum támogatása, mint MP3, WMA, AAC, APE, FLAC stb. • 0.3M elülső, 2M felbontású hátsó kamera, hálózati videohívás funkció támogatása • JPG BMP PNG formátumban képböngészés, forgatás, automatikus lejátszás támogatása • USB2.0 nagy sebességű átvitel • Beépített mikrofon, hosszú felvételi idő és e-könyv olvasásának támogatása • Rendkívül hosszú készenléti idő • Micro SD-kártya, OTG funkció támogatása és bővíthető tárolókapacitás. www.estar.eu...
Page 58
Alapszintű kezelés Bekapcsolás Kikapcsolt állapotban hosszabb ideig tartsa megnyomva a “ “ gombot. Kikapcsolás Bekapcsolt állapotban 3 másodpercig tartsa megnyomva a “ “ gombot, majd az előugró menüből jelölje ki “Kikapcsolás” menüpontot. Alvás A készülék normál működése során, a hibernált módra való áttéréshez rövid időre nyomja meg az üzemi kapcsoló gombot. Rövid időre nyomja meg ismét a gombot, és akkor visszatérhet a normál módhoz. Az energiafogyasztás csökkentése érdekében használhatja e gombot.
Page 59
Részei és kezelőszervek 1. VOL+/VOL- 2. Back button 3. Power button 4. Headphones 5. USB 6. HDMI 7. DC IN 5V 8. Reset button 9. MicroSD card slot www.estar.eu...
Page 60
Beállítások Rendszerbeállítás mappához férés érdekében jelölje ki a főmenüből a “Beállítások” menüpontot. A funkciók leírása: 1. WiFi Wi-Fi: A vezeték nélküli kapcsolat BE/KI beállítása. Wi-Fi beállítás: az “ “ ikon megérintésével írhatja be a fő WIFI elem beállításokat. 2. Adathasználat Az adathasználatot jeleníti meg. 3. Hangbeállítások Hangerő: állítsa az értesítés, médialejátszás és ébresztőóra hangerejét. Alapértelmezett értesítés: Kattintson az értesítési csengőhang menő megnyitására, ...
Page 61
Lépések: 1. Az USB-kábellel csatlakoztassa a számítógép USB-portjához a készüléket, majd az “USB kapcsolat már létezik.” értesítés jelenik meg a képernyőn. 2. Kattintson az “USB kapcsolat már létezik.” értesítésre, válassza ki az “USB-tárolóeszközök megnyitása” menüpontot, és ekkor USB-tárolóként használható a táblagép. www.estar.eu...
Page 62
Valószínűleg kompatibilis e lejátszó a lejátszandó internetről származó videofájlokkal, de mivel az internet különböző videoformátumú, kódolási módú, felbontású és átviteli sebességű videókat szolgáltat előfordulhat, hogy egyes videók nem vagy nem megfelelően játszhatóak le, ezért célszerű harmadik fél videokonvertáló szoftverét használni, mely a lejátszó számára átalakítja a fájlformátumot a lejátszáshoz. További tudnivalókért a www.estar.eu című webhelyet keresse fel.
Page 65
Manual do Utilizador 8.0” Tablet Android 4.2 Modelo Nº: eSTAR Gemini www.estar.eu...
Page 66
Prezado usuário Agredecemos por você ter adquirido este Tablet PCs. Este aparelho facilitará muito o trabalho da sua empresa (você poderá trabalhar com os programas Word, Excel, enviar e receber e-mails e inclusive poderá entretener-se, rodar jogos 3D, comunicar-se nos sites sociais, ver filmes e ler livros electrônicos ...) O uso do Android 4.2 com processor 1.5 GHz e uma tela volumosa altamente sensível ao toque lhe proporcionará...
Page 67
Seje sempre muito cuidadoso ao usar o seu aparelho e o seu carregador. A marcação “CE” (em ingl. “CE Marking”) materializa a conformidade de um produto às exigências comunitárias relativas à segurança, à saúde e ao meio ambiente. A marcação “RoHS” assegura que as peças foram fabricadas com material reciclado. www.estar.eu...
Page 68
Requisitos de segurança Evite que o seu aparelho ou o carregador se danifique • Preste atenção para não deixar o aparelho num lugar muito frio ou quente. • Temperaturas extremas podem deformar o seu aparelho, reduzir a carga e reduzir a vida útil do seu aparelho e do seu acumulador.
Page 69
á influência de campos magnéticos. • Os cartões com banda magnética, inclusive os cartões de crédito, de telefone, de bancos e e-tickets podem deteriorar-se ao estar sob a influência de um campo magnético. Não deixe o seu aparelho próximo a aquecedores ou sobre os mesmos, por exemplo, em fornos micro-ondas, fornos de cozinha ou recipientes de alta pressão • ...
Page 70
• Um som muito forte pode causar deficiência auditiva. • Quando você estiver ao volante, o alto volume pode distraí-lo e ser a causa de acidente. • Antes de conectar os fones de ouvido à fonte de som abaixe sempre o volume e estabeleça o parâmetro mínimo de som necessário para poder ouvir a conversa ou música. • ...
Page 71
• Microfone incorporado com função de gravações longas; Suporta leitura de livros eletrónicos (ebook); • Funções de poupança de energia ajustando o brilho do ecrã e a luz de fundo; • Suporta cartão Micro SD; Suporta função OTG, pode expandir o espaço de armazenamento. www.estar.eu...
Page 72
Operações Básicas Ligar No estado desligado, uma pressão longa na tecla “ “ liga o aparelho Desligar No estado ligado, pressione a tecla “ “ durante 3 segundos, depois nas opções do dispositivo selecione “ Desligar” (“Power off”). Hibernar Com a máquina sob condições normais de operação, pressione levemente a tecla de Ligar/ Desligar para colocá-la em hibernação e o ecrã...
Page 73
Aspeto e Teclas 1. VOL+/VOL- 2. Back button 3. Power button 4. Headphones 5. USB 6. HDMI 7. DC IN 5V 8. Reset button 9. MicroSD card slot www.estar.eu...
Page 74
Definições No menu principal, selecione a opção de “definições” (“Settings”) para aceder à configuração do sistema. Pressione diretamente na imagem para aceder às opções do interface. Descrição das funções: 1. WiFi Wi-Fi: Abre/fecha a conexão sem fios Definições Wi-Fi: pressione o ícone “ “, pode aceder a funções WIFI avançadas 2.
USB do PC através do cabo USB aparecerá uma notificação no ecrã com o aviso “USB ligada” e as suas respetivas opções 2. Clique nas opções e escolha “abrir dispositivos de armazenamento USB” („Open USB storage devices“), e no computador pessoal poderá ver o disco do dispositivo e utilizá-lo. www.estar.eu...
Page 76
Recomenda-se a utilização de software de conversão de vídeo de uma terceira entidade para fazer a conversão do ficheiro e depois copiar o ficheiro convertido para o aparelho para visualização. Para mais informações, por favor visite-nos em www.estar.eu...
Page 77
Antes de enviar este equipamento para o centro de assistência técnica, por favor, consulte o manual. Se este equipamento for enviado para o centro técnico a funcionar sem qualquer tipo de anomalia funcional, serão cobradas despesas de transportes, bem como o serviço técnico de diagnostico. www.estar.eu...
Page 80
μη χαλάσετε τη συσκευή σας, πριν τη χρησιμοποιήσετε, διαβάστε όλες τις παρακάτω πληροφορίες. Προειδοποίηση: Προσοχή μην προκαλέσετε ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή έκρηξη. Μην χρησιμοποιείτε χαλασμένα καλώδια τροφοδοσίας ή καλώδια ή ακατάλληλες πρίζες . Μην αγγίζετε το καλώδιο τροφοδοσίας ή συνδέετε το φορτιστή με βρεγμένα χέρια . Μην προκαλείτε ζημιά στο καλώδιο τροφοδοσίας λυγίζοντάς το. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή την ώρα της φόρτισης ή μη την αγγίζετε με βρεγμένα χέρια. Προσέξτε να μη βραχυκυκλώσει ο φορτιστής. Μην ρίχνετε το φορτιστή ή τη συσκευή γιατί υπάρχει κίνδυνος να σπάσει. Μην φορτίζετε την μπαταρία με φορτιστές που δεν εγκρίνονται ρητά από τον κατασκευαστή. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κατά τη διάρκεια καταιγίδας. Μπορεί να χαλάσει η λειτουργία της συσκευής σας και υπάρχει αυξημένος κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Χρησιμοποιήστε τα “eSTAR“ - εγκεκριμένες μπαταρίες και φορτιστές που έχουν σχεδιαστεί ...
Page 81
Οι μπαταρίες και οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες που δε χρησιμοποιούνται ή είναι ακατάλληλες για χρήση συλλέγονται δωρεάν στα σημεία πώλησής τους. Πετάξτε τις ακατάλληλες μπαταρίες και τις επαναφορτιζόμενες μπαταριές στα ειδικά δοχεία που έχουν το σήμα μπαταρίας και/ή της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας. Μην πετάτε τις μπαταρίες και τους συσσωρευτές στο σύνολο των αστικών αποβλήτων. Πληροφορίες σχετικά με τη συλλογή αποβλήτων και την ανακύκλωση τους μπορείτε να βρείτε στα σημεία πώλησης, στην ιστοσελίδα του Υπουργείου Περιβάλλοντος και σε άλλα ενημερωτικά δελτία. Διαχειριστείτε προσεκτικά τη συσκευή και τους φορτιστές Η σήμανση CE (αγγλ. “CE Marking”) πάνω στο προϊόν (ή στην συσκευασία του) δείχνει ότι αυτό στην Ευρώπη ή οπουδήποτε αλλού παρασκευασμένο προϊόν φτιάχτηκε σύμφωνα με τους κανόνες ασφάλειας, υγείας και περιβαλλοντικής προστασίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η σήμανση RoHS εξασφαλίζει ότι τα εξαρτήματα είναι κατασκευασμένα από ανακυκλωμένα υλικά www.estar.eu...
Μέτρα ασφαλείας Προστατέψετε τη συσκευή και τους φορτιστές από βλάβη • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δεν έχει τοποθετηθεί στο κρύο ή στη ζέστη. • Οι ακραίες θερμοκρασίες μπορεί να στρεβλώσουν τη συσκευή σας και να μειώσουν τη φόρτιση και τη διάρκεια ζωής της συσκευής σας και της μπαταρίας της. • Μην φορτίζετε τη συσκευή αν ο φορτιστής έχει υποστεί ζημιά ή βλάβη. Προειδοποίηση: Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε ζώνες περιορισμένης πρόσβασης, τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες ασφάλειας Πάντοτε, απενεργοποιείτε τη συσκευή σας όπου απαγορεύεται η χρήση της. Ακολουθήστε όλους τους κανόνες που περιορίζουν τη χρήση των κινητών συσκευών σε...
Page 83
• Μην φορτίζετε τη μπαταρία για περισσότερο από μία εβδομάδα γιατί από την υπερφόρτωση μπορεί να ελαττωθεί η διάρκεια της ζωής της. • Με την πάροδο του χρόνου, οι μη χρησιμοποιημένες μπαταρίες αποφορτίζονται από μόνες τους και πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή θα χρειαστεί η επαναφόρτιση της μπαταρίας. • Τους μη χρησιμοποιημένους φορτιστές βγάλτε από το δίκτυο τροφοδοσίας Χρησιμοποιήστε εγκεκριμένες από τον κατασκευαστή μπαταρίες, φορτιστές, αξεσουάρ και ανταλλακτικά www.estar.eu...
Page 84
• Χρησιμοποιώντας άλλες μπαταρίες και φορτιστές μπορείτε να μειώσετε τη διάρκεια ζωής της συσκευής σας και να προκαλέσετε δυσλειτουργία. • H “eSTAR” δε μπορεί να είναι υπεύθυνη για την ασφάλεια του χρήστη αν εκείνος χρησιμοποιεί μη εγκεκριμένα από τη “eSTAR” αξεσουάρ. Προστατεύσετε την ακοή σας την ώρα που χρησιμοποιείτε τα ακουστικά • η υψηλή ένταση ήχου μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργίες ακοής. • η υψηλή ένταση την ώρα της οδήγησης μπορεί να αποσπάσει την προσοχή και να προκαλέσει ατύχημα. • Πάντα χαμηλώστε τον ήχο πριν συνδέσετε τα ακουστικά στην πηγή του ήχου και ...
Page 85
Προστατέψτε τα προσωπικά σας δεδομένα κι άλλα σημαντικά στοιχεία • Χρησιμοποιώντας τη συσκευή σας, μην ξεχάσετε να κάνετε αντίγραφα ασφαλείας των σημαντικών δεδομένων. Η “eSTAR” δεν είναι υπεύθυνη για την απώλεια των δεδομένων. • Αν αποφασίσετε να απαλλαγείτε από τη συσκευή σας, κάντε αντίγραφα ασφαλείας ...
Page 86
Βασικές Λειτουργίες Ενεργοποίηση Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο “ “ Απενεργοποίηση Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή, πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο “ “ για 3 δευτερόλεπτα και, στη συνέχεια, στο αναδυόμενο μενού της συσκευής, επιλέξτε “ Power off “ για τον τερματισμό της λειτουργίας. Αναστολή λειτουργίας Για την αναστολή της λειτουργίας της συσκευής, πατήστε για λίγο το κουμπί λειτουργίας, η οθόνη θα σβήσει. Πατήστε ξανά το κουμπί λειτουργίας για να επιστρέψετε στην κανονική λειτουργία. Ενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία όταν θέλετε να μειώσετε την κατανάλωση ενέργειας. Επαναφορά Στην περίπτωση απότομης διακοπής της λειτουργίας της συσκευής μπορείτε να κάνετε επανεκκίνηση, πατώντας το πλήκτρο επαναφορά “reset”.
Page 87
Τα πλήκτρα 1. VOL+/VOL- 2. Back button 3. Power button 4. Headphones 5. USB 6. HDMI 7. DC IN 5V 8. Reset button 9. MicroSD card slot www.estar.eu...
Page 88
Ρυθμίσεις. Στο κύριο μενού, επιλέξτε “settings” (Ρυθμίσεις) για την πρόσβαση στις ρυθμίσεις του συστήματος. Πατήστε το πλήκτρο “Options”. Περιγραφή λειτουργιών: 1. WiFi Wi-Fi: Ενεργοποιήστε/ απενεργοποιήστε την ασύρματη σύνδεση Ρύθμιση Wi-Fi : Πατήστε το “ “ για περισσότερες ρυθμίσεις WIFI. 2. Χρήση δεδομένων Πληροφορίες για τη χρήση δεδομένων 3. Ρυθμίσεις ήχου Volumes (Ένταση): Ρυθμίστε την ένταση των ειδοποιήσεων, των μέσων αναπαραγωγής και του ξυπνητηριού. ...
Page 89
οθόνη θα εμφανιστεί η ειδοποίηση “USB already connected” 2. Κάντε κλικ στην επιλογή “USB already connected” και επιλέξετε “open USB storage devices”, και στη συνέχεια στον υπολογιστή θα δείτε το εικονίδιο της συσκευής ως εξωτερικού δίσκου και θα μπορέσετε να επεξεργαστείτε τα αρχεία. www.estar.eu...
9. Προβλήματα φόρτισης 1) Επιβεβαιωθείτε ότι ο φορτιστής είναι συμβατός με τη συσκευή 2) Κατά τη διάρκεια της φόρτισης μη συνδέετε τη συσκευή με τον υπολογιστή μέσω USB. 10. Γιατί είναι αδύνατη η αναπαραγωγή κάποιων κατεβασμένων βίντεο αρχείων Είναι δυνατή η αναπαραγωγή των αρχείων βίντεο από το ίντερνετ στη συσκευή, αλλά μερικές φορές η μορφοποίηση, οι μέθοδοι κωδικοποίησης και η ανάλυση των αρχείων από το ίντερνετ διαφέρουν, κι ως συνέπεια, δε μπορούν να αναπαραχθούν ή η αναπαραγωγή τους δεν είναι ομαλή. Συνιστάται η χρήση λογισμικού μετατροπής βίντεο από τρίτους, η μετατροπή των αρχείων στον υπολογιστή κι έπειτα η μεταφορά τους στη συσκευή. Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.estar.eu...
Добре дошли Благодарим ви, че купихте този таблет. Той ще осигури по-голямо удобство за бизнеса ви (поддържа Word, Excel, изпращане и получаване на имейли...), както и различни забавления (поддържа 3D игри, чат, възпроизвеждане на филми, електронни книги...). Таблетът ще ви донесе вълнуващи и незабравими преживявания, тъй като той работи с Android 4.2 и има процесор 1.5 GHz и високоефективен капацитивен тъчскрийн. Преди да започнете да работите с устройството, внимателно прочетете настоящото ръководство на потребителя. Важни забележки • Новата батерия ще бъде в най-добро състояние след като я заредите и разредите напълно 2-3 пъти. • Ако силата на звука при използване на слушалки е прекалено висока, това може да доведе до увреждане на слуха. Поради тази причина нагласете силата на звука на средно ниво и не използвайте слушалките прекалено дълго време. • Не изключвайте таблета при форматиране, качване или сваляне на информация, тъй като това може да доведе до програмни грешки. • Не разглобявайте таблета самостоятелно и не използвайте спирт, разтворител или бензен при почистване на корпуса му. • Не използвайте таблета по време на шофиране или ходене. • Таблетът не е влаго- или водоустойчив. Не го използвайте във влажна среда. • ...
Page 95
Не изпускайте и не повреждайте зарядното устройство или таблета. Не използвайте зарядни устройства, които не са одобрени от производителя. Не използвайте устройството по време на гръмотевични бури. Това може да попречи на нормалното функциониране на устройството и да повиши риска от електрически шок. Използвайте батерии и зарядни устройства, одобрени от eSTAR и специално конструирани за вашето устройство. Използването на несъвместимо зарядно устройство може да доведе до сериозна повреда на уреда. В никакъв случай не изгаряйте устройството. За рециклиране на устройството спазвайте местните наредби и изисквания. В никакъв случай не поставяйте устройството върху нагревателни уреди, например микровълнови фурни, печки или радиатори. При прегряване батерията ...
Page 96
Изисквания за безопасност Пазете уреда и зарядното устройство от повреда. • Устройството трябва да е защитено от прекалено ниски или високи температури. • Прекалено ниските или високите температури могат да повредят уреда, да намалят заряда и да съкратят срока на експлоатация на устройството и батерията. • В никакъв случай не зареждайте уреда с повредено зарядно устройство. Внимание: при използване на устройството в зони с ограничен достъп, спазвайте съответните изисквания и инструкции за безопасност. Винаги изключвайте устройството, когато използването му е забранено. Спазвайте всички правила, ограничаващи използването на мобилни устройства на определени места. Не използвайте устройството в близост до други електронни уреди. Повечето ...
Page 97
Използвайте уреда така, че да осигурите максимално дълъг срок на експлоатация на батерията и зарядното устройство. Не зареждайте батерията за по-дълго от една седмица. Прекаленото зареждане може да намали срока на експлоатация на батерията. • Ако не използвате батерията дълго време, тя ще се саморазреди, затова трябва да я заредите преди да я използвате отново. • Изключете зарядното устройство от контакта, когато не го използвате. Използвайте само батерии, зарядни устройства, аксесоари и допълнителни части, одобрени от производителя. • Използването на неоригинални батерии и зарядни устройства може да намали срока на експлоатация на уреда или да доведе до повреда. www.estar.eu...
Page 98
• eSTAR не носи никаква отговорност за безопасността на потребителя, ако той използва аксесоари, които не са одобрени от eSTAR. Пазете слуха си при използване на слушалки. Прекалено силният звук може да доведе до увреждане на слуха. • Прекалено силният звук може да ви разконцентрира по време на шофиране и да причини пътно-транспортно произшествие. • Преди да включите слушалките към източника на звук, винаги намалявайте силата на звука до минималното ниво, подходящо за слушане на разговор или музика. • Ако се намирате на прекалено сухо място, слушалките могат да произвеждат статично електричество. Не използвайте слушалки, когато се намирате на ...
Пазете персоналната и друга важна информация. • При използване на устройството не забравяйте да направите резервно копие на данните. eSTAR не носи никаква отговорност за загуба на данни. • Ако сте решили да се отървете от устройството, направете резервно копие на всички данни, записани в него. След това върнете заводските настройки, за да не могат други хора да използват вашата информация. Не споделяйте материали, защитени от законите за авторски права.
Page 100
Експлоатация: Включване: Когато уредът е изключен, натиснете и задръжте бутона “ “. Изключване: Когато уредът е включен, натиснете бутона “ “ за 3 секунди. На екрана ще се появи меню с опции. Изберете опцията “Power off “, за да изключите уреда. Режим на изчакване Когато уредът работи в нормални условия, натиснете бутона за включване/ изключване, екранът ще се изключи и уредът ще премине в режим на изчакване. За да върнете уреда в нормален режим на работа, натиснете отново бутона за включване/ изключване на устройството. Тази функция може да се използва за намаляване на консумацията на енергия. Рестартиране Вие можете да изключите и рестартирате устройството чрез натискане на бутона “reset”.
Page 101
Описание на таблета 1. VOL+/VOL- 2. Back button 3. Power button 4. Headphones 5. USB 6. HDMI 7. DC IN 5V 8. Reset button 9. MicroSD card slot www.estar.eu...
Настройки За да влезете в системните настройки, изберете опцията “settings” (настройки) в главното меню. Описание на функциите: 1. WiFi Wi-Fi: включване/изключване на безжичната връзка Настройка на Wi-Fi: натиснете иконата “ “, за да влезете в менюто за настройка на Wi-Fi. 2. Date usage (дата на използване) Показване на датата на използване. 3. Sound settings (настройки на звука) Volume (сила на звука): настройка на силата на звука на известяванията, плеъра и алармата. Default notification (известяване по подразбиране):Отворете менюто на известяванията и изберете опцията за настройки по подразбиране. Touch sounds (звук на тъчскрийна):когато докосвате тъчскрийна, ще се чува специален звук.
Page 103
10. Date & time (дата и час) настройки на датата, часа, времевата зона и формата на показване. 11. About device (информация за уреда) показване на версията на софтуера и друга информация. Свързване с компютъра Таблетът може да се свърже с персонален компютър с помощта на USB кабел, като по този начин вие можете да копирате или изтривате данни. Стъпки: 1. Свържете таблета с персоналния компютър с помощта на USB кабел. На екрана на таблета ще се появи съобщението “USB already connected” (USB връзката е успешна). 2. Отворете менюто “USB already connected” (USB връзката е успешна) и изберете опцията “open USB storage devices” (отвори USB устройството). По този начин вие ще можете да използвате таблета като USB устройство за запис на данни. www.estar.eu...
Page 104
имат различни формати, методи на кодиране и параметри, което може да доведе до проблеми с възпроизвеждането. В този случай се препоръчва да използвате допълнителен софтуер за конвертиране на видео файлове, с помощта на който да промените формата на файла, след което да го запишете на таблета за възпроизвеждане. За повече информация посетете сайта www.estar.eu...
And name of pr. Gyári szám: ……………… Eladás kelte: 20………… A jótállás új határideje: 20…………… ………… hó ….. nap Munkalapszám: ………………………... (betűvel) TS 120001 Visszaadás ideje 20 ……….. hó …….-n Eladó: ……..……………… (P.H.) aláírás A szerviz neve (P.H.) aláírás www.estar.eu...
Page 106
Javítást végzi: Importőr/Forgalmazó: rás) Importőr: UAB “Mikrovisata” Savanorių pr. 125, LT – 44146, Kaunas Tel.: 837 302000, fax: 837 208653 www.mikrovisata.lt szervizhálózata … Tisztelt Ügyfelünk! …… Kérjük, hogy készüléke meghibásodásával …... ….-n kapcsolatban hívja a FLAG Kft. ügyfélszolgálati telefonszámát: … 06-40-200-407 06-305-600-700 …...
Page 107
üzemeltetés helyén nem végezhető el, a le- és felszerelésről, valamint az el- és visszaszállításról a jótállásra kötelezett gondoskodik. A javítószolgálat a helyszínre kiszállást a vásárlóval köteles egyeztetni és az utóbbi választása szerint a kiszállást a megjelölt nap délelőttjén vagy délutánján teljesíteni. www.estar.eu...
Page 108
mellékel a MEGSZŰNIK A JÓTÁLLÁS - ha a jótállásra kötelezett bizonyítja, , hogy a hiba a nem rendeltetésszerű telek miatt használat, szakszerűtlen kezelés,, , külső- vagy belső mechanikai, kémiai behatás (pl. vízkő), a tisztítás-, a őn belül is használati útmutatóban előírt karbantartás elmulasztása, átalakítás, szakszerűtlen kezelés vagy javítás, helytelen tárolás, elemi kár, baleset vagy egyéb, a vásárlás után keletkezett okból, vagy az érzékelhetően meghibásodott ott jótállási készülék további használatából következett be.
Need help?
Do you have a question about the eSTAR Gemini and is the answer not in the manual?
Questions and answers