Welcome Thank you for purchasing this tablet. It brings you much convenience for your business (supports Word, Excel, send & receive e-mails...) and entertainment (supports 3D game, chatting, movie playback, eBooks..). Running on Windows 8.1, with a 1.0 GHz Quad Core processor and highly responsive capacitive touch screen, it brings you wonderful user experience.
Page 3
It may cause decrease in performance of device and improve the risk of electrical shock. Use batteries and charges approved by eSTAR, and specially design for your device. Usage of incompatible charger can lead to serious damage to the device. Never burn the device.
Safety requirements Protect device and chargers from damage • Make sure the device is protected from cold or heat. • Extreme temperatures could deform your device and reduce the charge and the life of device and the battery. • Do not charge the device with the damaged charger, under no circumstances. Warning: when using the device in restricted areas, observe all safety warnings and instructions.
Page 5
• Usage of non-original batteries and charges might lead to shortening the lifespan of the device and malfunction. • eSTAR cannot take responsibility for user’s safety if they are using accessories nor authorized by eSTAR. Protect your hearing while using headphones • ...
Page 6
If it is dirty, clean the card with a soft tissue. Protect your personal and other important data • Do not forget to backup your data, while using your device. eSTAR is not responsible for data loss. • If you decided to dispose your device, make the backup of all the date stored in it. Then restore the factory setting, so the other parties will not be able to use your data.
Put the Micro SD card face up (side with words), and slightly force the card into the socket of the card, i.e. connecting the unit. Under this state, you can play the content placed in the Micro SD card. www.estar.eu...
Page 8
Pulling out the SD card: Slightly push the Micro SD, it will bounce by a section, and then you can take it out. Battery: This unit has High capacity Polymer battery. Available duration of the battery power depends on volume, types of playing files and operations. The player can be set up by the user as “user define power off time” or “display setup” to save batteries. Charging: This unit can be recharged by USB port; you can also use DC Charger: Take out the DC charger, plug it into the wall outlet with AC 220V (output current 1000mAh output voltage 5V~5.2V)), then plug in the DC jack into the device DC-in jack.
No matter where you are in Windows 8, the charms help you do the things you do most often, like search, share links and photos, connect devices, and change settings. What you can do with the charms can change depending on if you’re on the Start screen or using an app, so start exploring . www.estar.eu...
Page 10
Search. Search for anything. You can search just the app you’re in (like finding a specific message in Mail), search another app (look up something on the Internet), or you can search your entire PC (for an app, setting, or file). Share. Share files and info with people you know or send info to another app, without leaving the app you’re in. You can email photos to your mom, update your Facebook status, or send a link to your note–taking app. Start.
Page 11
Here’s how to try out these new picture and color options: 1. Open the Settings charm, and then tap or click Change PC settings. 2. Tap or click Personalize, and then change the options you want.t Find more tips and how-to videos: www.windows.com/getstarted www.estar.eu...
WARRANTY CONDITIONS OF WARRANTY Warranty period: 12 months. During warranty period for the product the manufacturer assumes obligations stated in the warranty. Warranty period starts from the moment of retail sale of the product. The product is characterized by appropriate qualitative properties and will function without obstructions if you will follow the attached manual in operation.
Page 13
Vartotojo instrukcija 8.0“ Planšetinis kompiuteris Windows 8.1 Modelio Nr: eSTAR GEMINI IPS QUAD CORE www.estar.eu...
Jūsų planšetinio kompiuterio ekraną. • Nenaudokite planšetinio kompiuterio vairuodami, tai gali sukelti eismo įvykį. • Planšetinis kompiuteris nėra atsparus drėgmei ir vandeniui. • Nespauskite planšetinio kompiuterio ekrano per stipriai, nes taip jį galima sugadinti. • Patys negalite atnaujinti mikroprogramos. Dėl to gali sugesti jūsų planšetinis kompiuteris. Saugos užtikrinimo priemonės Kad nesusižalotumėte ir nesužalotumėte kitų ar nesugadintumėte prietaiso, prieš naudodami prietaisą perskaitykite visą šią informaciją. Perspėjimas: saugokitės, kad nesukeltumėte elektros iškrovos, gaisro ir sprogimo. Nelieskite maitinimo laido ar planšetinio kompiuterio maitinimo lizdo drėgnomis rankomis, netraukite įkroviklio už laido. Nelankstykite ir kitaip nepažeiskite maitinimo laido. Nenaudokite prietaiso jį kraudami arba nelieskite prietaiso šlapiomis rankomis. Nepadarykite įkroviklio trumpojo jungimo. Nenumeskite ir nesudaužykite įkroviklio arba prietaiso. Nenaudokite prietaiso perkūnijos metu. Gali sutrikti Jūsų prietaiso veikimas ir padidėja elektros šoko rizika. Naudokite „eSTAR“ patvirtintus akumuliatorius ir įkroviklius, specialiai sukurtus Jūsų prietaisui. Naudodami nesuderinamus įkroviklius, galite stipriai pažeisti arba apgadinti savo prietaisą. Jokiu būdu nedeginkite prietaisų. Šalindami prietaisus, vadovaukitės vietos taisyklėmis ir reikalavimais. Jokiu būdu nedėkite prietaisų į šildymo įrenginius, pavyzdžiui, mikrobangų krosneles arba ant viryklių ir radiatorių. Perkaitę akumuliatoriai gali sprogti. Jokiu būdu nesuspauskite ir nepradurkite prietaiso. Pasirūpinkite, kad prietaisas nebūtų slegiamas iš išorės, nes dėl to gali įvykti prietaiso vidinis trumpasis jungimas arba įrenginys gali perkaisti.
Page 15
Aplinkos ministerijos tinklalapyje bei kitose informacijos pateikimo leidiniuose. Tel. +370 800 10102 (nemokamas tel.) visoje Lietuvoje +370 52 165893 didžiuosiuose miestuose/perdirbėjas/; +370 52729985 didžiuosiuose miestuose/EPA/ +370 800 00653 (nemokamas tel.) visoje Lietuvoje Rūpestingai tvarkykite ir utilizuokite prietaisą ir įkroviklius CE ženklinimas (ang. “CE Marking”) ant produkto (arba jo pakuotės) rodo, kad šis Europoje ar kur kitur pagamintas produktas atitinka Europos Sąjungos saugumo, sveikatos ir aplinkos apsaugos reikalavimus. RoHS ženklas užtikrina, kad detalės yra pagamintos iš perdirbtų žaliavų. www.estar.eu...
Page 16
Saugos reikalavimai Saugokite prietaisą ir įkroviklius nuo apgadinimo • Pasirūpinkite, kad prietaisas neatsidurtų šaltyje arba karštyje. • Ekstremalios temperatūros gali deformuoti jūsų prietaisą ir sumažinti įkrovą bei jūsų prietaiso ir akumuliatoriaus tinkamumo naudoti laiką. • Jokiu būdu nekraukite prietaiso pažeistu ar apgadintu įkrovikliu. Įspėjimas: naudodami prietaisą apribotose vietose, laikykitės visų saugumo perspėjimų ir nurodymų Visada išjunkite savo prietaisą ten, kur draudžiama jį naudoti Laikykitės visų taisyklių, ribojančių mobiliųjų prietaisų naudojimą tam tikrose vietose. Nenaudokite savo prietaiso šalia kitų elektroninių prietaisų Dauguma elektroninių prietaisų naudoja radijo dažnių signalus. Jūsų prietaisas gali trukdyti kitiems elektroniniams prietaisams. Nepriartinkite savo prietaiso prie širdies stimuliatoriaus • Jei įmanoma, stenkitės nenaudoti savo prietaiso arčiau nei 15 cm nuo širdies stimuliatoriaus, nes jūsų prietaisas gali sutrikdyti širdies stimuliatoriaus veikimą.
Page 17
• Nepalikite krauti akumuliatoriaus ilgiau nei savaitę, nes perkrovus gali sutrumpėti jo naudojimo trukmė. • Laikui bėgant nenaudojami akumuliatoriai savaime išsikrauna ir prieš naudojami turi būti vėl įkrauti. • Nenaudojamus kroviklius išjunkite iš maitinimo tinklo. Naudokite gamintojo aprobuotus akumuliatorius, įkroviklius, priedus ir pridėtas dalis • Naudodami nespecialius akumuliatorius ir įkroviklius galite sutrumpinti savo prietaiso naudojimo laiką ir sukelti veikimo sutrikimų. • „eSTAR“ negali būti atsakinga už naudotojo saugumą naudojant „eSTAR“ neaprobuotus priedus. Saugokite savo klausą naudodamiesi ausinėmis • Didelis garsas gali sukelti klausos sutrikimų. • Didelis garsas vairuojant gali atitraukti dėmesį ir sukelti nelaimingą atsitikimą. • Visada pritildykite garsą prieš įjungdami ausines į garso šaltinį ir nustatykite minimalaus garsumo parametrą, reikalingą klausytis pokalbio ar muzikos. • Jeigu esate sausoje patalpoje, ausinėse gali susidaryti statinė elektra. Stenkitės nenaudoti ...
Page 18
• metalinį daiktą, kad įvyktų statinės elektros iškrova. Kai naudojate prietaisą eidami ar judėdami, imkitės atsargumo priemonių Kad nesusižalotumėte ir nesužalotumėte kitų, visada stebėkite aplinką. Neardykite, nemodifikuokite ir neremontuokite savo prietaiso Atlikę bet kokius pakeitimus ar modifikacijas neteksite gamintojo garantijos. Norimą sutaisyti prietaisą nuneškite į „eSTAR“ klientų aptarnavimo centrą. Nedažykite prietaiso ir neklijuokite ant jo lipdukų Dažai ir lipdukai gali kliudyti judančioms dalims ir sutrikdyti prietaiso veikimą. Prietaiso valymo nurodymai: • Nuvalykite savo prietaisą ir įkroviklį rankšluosčiu arba kempinėle. • Nevalykite chemikalais ar dezinfekavimo priemonėmis. Nesinaudokite prietaisu, jei ekranas sudaužytas arba sugadintas Sudužęs stiklas gali sužeisti jūsų rankas arba veidą. Nuneškite prietaisą pataisyti į „eSTAR“ ...
Page 19
• „ Micro SD“ kortelės palaikymas; OTG funkcijos palaikymas, galimybė padidinti saugojimo atmintį; Naudojimas. Pagrindinės funkcijos. Įjungimas Kai planšetinis kompiuteris išjungtas, paspauskite ir palaikykite mygtuką nuspaudę kurį laiką. Kompiuteris įsijungia. Išjungimas Kai planšetinis kompiuteris įjungtas, paspauskite ir palaikykite mygtuką nuspaudę 3 sekundes. Pasirodžius langui su galimais variantais, pasirinkite „Power off“ punktą. Kompiuteris išsijungia. Miego funkcija Kompiuteriui veikiant normaliomis sąlygomis, trumpai spustelėkite įjungimo/išjungimo mygtuką. Pereinama prie miego režimo. Dar kartą spustelėjus įjungimo/išjungimo mygtuką, aktyvuojamas įprastas režimas. Šią funkciją galima įjungti, norint sumažinti energijos suvartojimą. Paleidimas iš naujo Jeigu naudojimo metu planšetinis kompiuteris netikėtai išsijungia, jį paleisite iš naujo, paspausdami „Reset“ mygtuką. Ekrano išsijungimas Nesinaudojant kompiuteriu, nespaudžiant jokių mygtukų nustatytą laiko tarpą, ekranas automatiškai išsijungia. Norėdami aktyvuoti ekraną, trumpai spustelėkite mygtuką; Jeigu norite išjungti automatinio ekrano išsijungimo funkciją, tą galite padaryti, įėję į [Screen time out] punktą [display] ir pasirinkę variantą „Never“. „Micro SD“ kortelės naudojimas Prijungę šį gaminį prie kompiuterio, rasite du diskus. Pirmasis – tai integruotas šio www.estar.eu...
Page 20
planšetinio kompiuterio diskas, o antrasis yra skirtas „Micro SD“ kortelei. Jeigu kortelė nėra įdėta, antrasis diskas neatsidarys. Įrenginys palaiko 128MB - 32GB „Micro SD“ korteles. „Micro SD“ kortelės įdėjimas: Įkiškite kortelę gerąja puse (puse su žodžiais) į viršų į tam skirtą angą įrenginyje. Tą padarę, galite atkurti kortelės turinį. „Micro SD“ kortelės išėmimas: Švelniai stumtelėkite „Micro SD“ kortelę. Jai atsimušus, galėsite išimti kortelę. Baterija: Šiam įrenginiui naudojama didelės talpos polimerų baterija. Baterijos tarnavimo trukmė priklauso nuo atkuriamų bylų apimties, tipo ir baterijos veikimo. Norėdamas taupyti baterijos energiją, vartotojas gali pasirinkti punktus „user define power off time“ arba „display setup“. Įkrovimas: Įrenginį galima įkrauti per USB lizdą arba naudojant DC įkroviklį: Pasiimkite DC įkroviklį, įkiškite jį į AC 220V sienos lizdą (išvesties srovė 1000 mAh, išvesties įtampa 5V~5.2V), tada kitą galą įkiškite į įrenginio DC lizdą. Mygtukai 1. Priekinė kamera 2. USB jungtis 3. Micro HDMI jungtis 4. Ausinių lizdas 5. SD(HC) kortelės lizdas 6. Mikrofonas 7. Įjungimo/išjungimo (power) mygtukas 8.
Page 21
„Charms“ komandų juosta: paieška, dalintis, keisti nustatymus ir daugiau Nesvarbu, kokią „Windows 8“ operacinės sistemos programą naudojate, „Charms“ komandų juosta padės jums atlikti populiariausius veiksmus, pavyzdžiui, atlikti paiešką, dalintis nuorodomis ir nuotraukomis, prijungti prietaisus ir keisti nustatymus. Tai, kokias komandas galite atlikti naudodami „Charms“ juosta, priklauso nuo to, ar esate pradžios ekrane, ar naudojate programą, taigi pradėkite tyrinėti. www.estar.eu...
Page 22
„Search“ („Paieška“).Ieškokite bet ko. Galite atlikti paiešką tik įjungtoje programoje (pavyzdžiui, savo pašte galite surasti konkrečią žinutę), galite ieškoti kitos programos (ieškoti ko nors internete) arba galite atlikti paiešką visame kompiuteryje (ieškoti programos, nustatymo ar failo). „Share“ („Dalintis“).Dalinkitės failais ir informacija su savo pažįstamais žmonėmis arba siųskite informaciją į kitą programą neišjungdami esamos programos. Jūs galite siųsti nuotraukas savo mamai, atnaujinti savo „Facebook“ būseną arba nusiųsti nuorodą į savo programą, kurioje laikote savo užrašus. „Start“ („Pradėti“).Ši komanda skirta įjungti „Pradžios“ („Start“) ekraną. Jeigu jau esate šiame ekrane, tada ši komanda padės jums sugrįžti į paskutinę programą, kurioje buvote. „Devices“ ...
Page 23
Toliau pateikiami žingsniai, kaip išbandyti šias naujas nuotraukų/paveikslėlių ir spalvų pasirinktis: 1. Įjunkite „Settings charm“ („Nustatymų komandų juostą“),o tada prilieskite arba paspauskite „Change PC settings“ („Keisti kompiuterio nustatymus“). 2. Prilieskite arba spauskite „Personalize“ („Asmeninti“), o tada keiskite norimas pasirinktis. Daugiau patarimų praktinių instrukcijų rasite svetainėje adresu: www.windows.com/getstarted www.estar.eu...
Page 24
Pardavimo data 201 m. .... .. mėn. d. GARANTINĖ PAŽYMA Nr. ....... Galioja pateikus pirkimo dokumentus – kasos čekį arba sąskaitą faktūrą Eil. Nr. Gaminio pavadinimas Serijinis Nr. Gedimas Pardavėjas: Parašas: (vardas, pavardė) Garantinis aparatūros aptarnavimas atliekamas pateikus apmokėjimo dokumentus – kasos čekį arba sąskaitą faktūrą, jei įvykdytos visos žemiau išvardytos sąlygos. Mobiliesiems telefonams, planšetiniams kompiuteriams, elektroninėms knygų skaityklėms ir kt. taikoma 24 mėn. garantija. Baterijų garantinis aptarnavimo laikas 6 mėn. 1. Garantinė pažyma turi būti teisingai užpildyta. 2. Garantinis aptarnavimas neatliekamas, jeigu aparatūra buvo sugadinta vėtros, žaibo, gaisro ar per kitas stichines nelaimes. 3. Garantinis aptarnavimas neatliekamas, jeigu aparatūra buvo taisyta ne UAB „MTTC”. 4. Garantinis aptarnavimas neatliekamas esant gedimams, kurie atsirado dėl netinkamo aparatūros naudojimo ar aptarnavimo sąlygų nesilaikymo.
Page 25
Instrukcja obsługi 8.0“ Tablet Windows 8.1 Model No: eSTAR GEMINI IPS QUAD CORE www.estar.eu...
Witamy Dziękujemy za nabycie tabletu eSTAR MINI. Zapewni on większą wygodę w Twoich codziennych czynnościach (możesz odczytywać i edytować pliki Word, Excel, możesz odbierać i wysyłać e-maile) oraz zagwarantuje różnorodną rozrywkę (gry 3D, komunikowanie się ze znajomymi w sieciach społecznościowych, oglądanie szerokiego zakresu multimediów czy czytanie e-książek). Korzystając z systemu Windows 8.0, wspieranego czterordzeniowym procesorem 1.0 ...
Page 27
Używaj akumulatory i ładowarki zaaprobowane przez eSTAR i przeznaczone specjalnie dla tego urządzenia. W przypadku używania nieprzystosowanych ładowarek może zaistnieć ryzyko uszkodzenia lub zepsucia tabletu. W żadnym wypadku nie wystawiaj tabletu na działanie ognia. W przypadku utylizacji urządzeń należy przestrzegać lokalnych przepisów i wymagań. W żadnym wypadku nie wkładaj tabletu do urządzeń grzewczych, na przykład do mikrofalówki, na kuchenkę gazową/elektryczną czy na grzejnik. W przypadku przegrzania akumulator może wybuchnąć. W żadnym wypadku nie przyciskaj i nie przebijaj urządzenia. Należy zadbać o to, aby na tablet nie były wywierane siły zewnętrzne, ponieważ może ...
Page 28
Wymagania bezpieczeństwa Urządzenie i ładowarki należy chronić przed uszkodzeniem: • Zadbaj o to, aby urządzenie nie było przechowywane na chłodzie lub w wysokiej temperaturze. • Ekstremalna temperatura może zdeformować urządzenie i zmniejszyć wydajność ładowania oraz okres przydatności używania urządzenia i akumulatora. • W żadnym wypadku nie ładuj urządzenia za pomocą uszkodzonej lub popsutej ładowarki. Ostrzeżenie: podczas używania urządzenia w pomieszczeniach znajdujących się pod specjalnymi przepisami należy przestrzegać przepisów i zaleceń dotyczących bezpieczeństwa.
Page 29
• Z powodu długiego oglądania filmów lub grania w gry komputerowe wzrok może czasowo osłabieć pod wpływem jaskrawego światła. W przypadku zauważenia takiego symptomu urządzenie należy niezwłocznie wyłączyć. Należy zachowywać się w taki sposób, aby zapewnić maksymalny okres użytkowania akumulatora i ładowarki. • Akumulatora nie wolno ładować przez okres dłuższy niż tydzień. W przeciwnym wypadku, przeładowanie zmniejsza ogólny okres użytkowania urządzenia. • Z biegiem czasu nieużywany akumulator rozładowuje się, więc przed jego używaniem należy go ponownie naładować. www.estar.eu...
Page 30
• Zabrania się wycierać urządzenia chemikaliami lub środkami dezynfekującymi. Urządzenia nie należy używać, jeżeli jego ekran jest rozbity lub zepsuty. Pobite szkło może skaleczyć Twoje ręce lub twarz. Urządzenie należy odnieść do naprawy do centrum serwisowego klientów eSTAR. Używaj tabletu wyłącznie według jego przeznaczenia. W przypadku korzystania z tabletu w miejscach publicznych należy zadbać o to, aby nie przeszkadzać otaczającym Cię ludziom.
• Zabrania się dotykać palcami lub metalowymi przedmiotami styków (złotego koloru) lub zacisków karty pamięci. W przypadku zabrudzenia, kartę należy wytrzeć miękką tkaniną. Należy chronić dane osobiste oraz pozostały istotne zasoby. • Zaleca się kopiować ważne dane. Producent urządzeń eSTAR nie jest odpowiedzialny za utratę danych. • Jeżeli postanowisz pozbyć się urządzenia, wszystkie zawarte dane należy skopiować na inny nośnik. Po skopiowaniu i zabezpieczeniu danych, przywróć urządzenie do ustawień fabrycznych, aby z Twoich danych nie mogły skorzystać inne osoby. Zabrania się rozprzestrzeniania materiałów, których prawa autorskie są zastrzeżone.
Page 32
Korzystanie. Podstawowe funkcje. Włączanie: Kiedy tablet jest wyłączony, naciśnij i przytrzymaj przycisk znajdujący się na boku obudowy. Tablet się włączy. Wyłączanie: Kiedy tablet jest włączony, naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy. Gdy pojawi się okno z dostępnymi opcjami, wybierz “POWER OFF”. Tablet się wyłączy. Funkcja uśpienia: W czasie pracy urządzenia w normalnych warunkach, krótko naciśnij przycisk . Tablet przejdzie w stan uśpienia. Ponowne naciśnięcie przycisku przywróci urządzenie do pracy. Zaleca się użycie tej funkcji w celu zmniejszenia zużycia energii.
Page 33
Przyciski 1. Front camera 2. USB socket 3. Micro HDMI socket 4. Earphone socket 5. SD(HC) card socket 6. MIC 7. Power switch 8. Volume +/- key 9. Loudspeaker 10. Rear camera www.estar.eu...
Page 34
Zagadnienia początkowe. Nawigacja dotykowa • Przeciągnijpalcem od prawej krawędzi w kierunku środka aby wyświetlić możliwości. Stąd można również powrócić do ekranu startowego. • Przeciągnijpalcem od lewej krawędzi w kierunku środka, aby przejść do ostatniej używanej aplikacji. • Przeciągnij palcem od górnej lub dolnej krawędzi ...
Page 35
Pulpit, do którego jesteś przyzwyczajony - wraz ze znaną strukturą plików i sposobów na poruszanie się nie tylko pozostał takim jak był, ale został polepszony. Takie opcje jak Panel Sterowania lub Menadżer Zadań są szybsze i łatwiejsze do znalezienia i wykorzystania. Aby dostać się do pulpitu, kliknij lub dotknij płytki pulpitu na ekranie startowym, a następnie używaj aplikacji na pulpicie tak samo jak zawsze. www.estar.eu...
Page 36
Konfigurowanie nowego komputera Konto Microsoft– adrese-mail oraz hasło - to nowy sposób na logowanie się z dowolnego komputera z systemem Windows 8. Po zalogowaniu się za pomocą konta Microsoft, twój komputer jest podłączony do chmury, a wiele ustawień, preferencji i aplikacji związanych z twoim kontem mogą “śledzić” cię pomiędzy różnymi komputerami. Być może masz już konto Microsoft. W przypadku korzystania z innych usług firmy Microsoft, takich jak Messenger, Hotmail lub Xbox LIVE, twój adres e-mail i hasło, którego używasz do ...
Здравствуйте Благодарим, что приобрели этот планшетный компьютер. Он предоставит больше удобства Вашему бизнесу (работает с программами Word, Excel, сможете посылать и получать эл. письма), сможете развлекаться (играть в игры 3Д, общаться в социальных сетях, просматривать фильмы и эл. книги). Пользуясь Андройдом 4.4, с процессором 1.0 GHz и чувствительным и емким экраном с высокой резкостью, вы наберетесь чудесного опыта. До начала пользования планшетным компьютером просим внимательно прочитать эту инструкцию пользователя. Важная информация: • Батарея будет работать надлежащим образом и ее состояние будет наилучшим после полной зарядки и разрядки 2–3 раза. • При пользовании наушниками большая громкость может повредить вашему слуху. Поэтому просьба соответственно отрегулировать звук проигрывателя и выбрать ...
Page 41
в местах продажи, на сайте Министерства окружающей среды, в других изданиях предоставления информации. Аккуратно распоряжайтесь приборами и зарядными устройствами и их утилизируйте. Обозначение CE (англ. “CE Marking”) на продукте (или на его упаковке) указывает, что этот продукт, изготовленный в Европе или где-нибудь в другом месте, соответствует требованиям Евросоюза по безопасности, охране здоровья и окружающей среды. Знак RoHS заверяет, что детали изготовлены из переработанного сырья. www.estar.eu...
Page 42
Требования по безопасности Берегите прибор и зарядное устройство от повреждений • Позаботьтесь, чтобы прибор не попал в холод или в жару. • Экстремальные температуры могут деформировать ваш прибор и снизить зарядку, а также срок годности использования вашего прибора и аккумулятора. • Ни в коем случае не заряжайте прибор поврежденным или испорченным зарядным устройством. Предупреждение: при использовании прибора в ограниченных местах соблюдайте все указания и предупреждения по безопасности Всегда выключайте свой прибор в местах, глее запрещается им пользоваться. Соблюдайте все правила, ограничивающие использование мобильных устройств в некоторых местах. Не пользуйтесь своим прибором рядом с другими электронными приборами Большинство электронных приборов использует сигналы радиочастот. Ваш прибор ...
Page 43
• Неиспользуемые аккумуляторы со временем самопроизвольно разряжаются и перед использованием их следует зарядить. • Неиспользуемый зарядные устройства выключите с сети питания. Пользуйтесь апробированными изготовителем аккумуляторами, зарядными устройствами, добавками и приложенными частями • Используя неспециальные аккумуляторы и зарядные устройства можете уменьшить срок использования прибора и вызвать сбои в работе. • „e-STAR“ не может быть ответственной за безопасность пользователя при использовании не апробированных „e-STAR“ приложений. Оберегайте свой слух используя наушники www.estar.eu...
Page 44
• Большая громкость может вызвать нарушение слуха. • Большая громкость за рулем может отвлечь внимание и вызвать несчастный случай. • Всегда уменьшайте громкость до того, как включить наушники, и устанавливайте минимальный параметр громкости, достаточный чтобы слушать разговор или музыку. • Если вы в сухом помещении, в наушниках может образоваться статическое электричество Старайтесь не пользоваться наушниками в сухих помещениях или перед тем, как подключить наушники к прибору, дотроньтесь ими к металлическому предмету, чтобы разрядилось статическое электричество. Если пользуетесь прибором при ходьбе или в движении, примите меры безопасности...
• П оддержка форматов JPG BMP PNG, просмотра изображений, навигации по изображениям, ротации, автоматического восстановления; • С коростная передача USB 2.0; • И нтегрирован микрофон с функцией долговременной записи; Поддержка чтения эл. книг; • Э кономия энергии; Настройка яркости фона; • П оддержка карты памяти „Micro SD“; поддержка функции OTG, возможность увеличить память, предназначенную для хранения. www.estar.eu...
Применение. Основные функции. Подключение В случае отключения планшетного компьютера нажмите и в течение некоторого времени удерживайте кнопку . Компьютер включается. Выключение Когда планшетный компьютер включен, нажмите кнопку и удерживайте ее в течение 3-ех секунд. В открывшемся окне из возможных вариантов выберите команду „Power off“. Компьютер отключается. Спящий режим Во время работы компьютера в нормальных условиях коротким нажатием на кнопку включение/выключение, компьютер перейдет в спящий режим. При повторном нажатии ...
Page 47
Кнопки 1. Front camera 2. USB socket 3. Micro HDMI socket 4. Earphone socket 5. SD(HC) card socket 6. MIC 7. Power switch 8. Volume +/- key 9. Loudspeaker 10. Rear camera www.estar.eu...
Page 48
Начиная работу. Сенсорная навигация • Проведите по правому краю, чтобы показать чудо-кнопку. Отсюда Вы также можете вернуться на начальный экран. • Проведите от левого края для переключения к последнему использованному приложению. • Проведите от верхнего или нижнего края, чтобы показать команды, относящиеся к текущему приложению. • Потяните от верхнего края экрана к ...
Page 49
Выйти на знакомый Рабочий стол Рабочий стол, к которому Вы привыкли, – вместе со знакомой структурой файлов и теми же приёмами—не просто сохранился, - он лучше, чем прежде. К примеру, Панель управления и Панель задач теперь легче найти и применять. Чтобы выйти на Рабочий стол, нажмите или коснитесь плитки Рабочий стол на экране Пуск, а затем пользуйтесь Вашими приложениями на рабочем столе так же, как прежде. www.estar.eu...
Page 50
Настройка нового компьютера Учётная запись Microsoft—адрес email и пароль—является новым способом войти в любой компьютер под управлением Windows 8. Когда Вы заходите через учётную запись Microsoft, Ваш ПК подключается к облаку, и таким образом многие приложения настройки, предпочтения и приложения. связанные с Вашим аккаунтом, могут «следовать» за Вами на разных ПК. Возможно, у Вас уже есть аккаунт Microsoft. Если Вы пользуетесь другими сервисами Microsoft, такими, как Messenger, Hotmail или Xbox LIVE, то адрес email и пароль, которые Вы используете для входа, и есть аккаунт ...
Page 51
Kezelési útmutató 8.0 hüvelykes Windows 8.1 táblagép Típusszám: eSTAR GEMINI IPS QUAD CORE www.estar.eu...
Page 52
Üdvözöljük Köszönjük, hogy megvásárolta e táblagépet. Nagyobb kényelmet biztosít munkavégzés során (támogatja a Word, Excel alkalmazásokat, e-mail üzeneteket küld és fogad) ill. szórakoztatat (támogatja a 3D játékokat, csevegést, filmlejátszást, e-könyvek olvasását). Windows 8.1 operációs rendszerrel, 1.0 GHz-es processzorral és nagyon érzékeny kapacitív érintőképernyővel működik, mely csodálatos felhasználói élményt nyújt. ...
Page 53
Ne zárja rövidre a töltő áramkörét. Ne ejtse le és törje el a töltőt vagy az eszközt. Ne használjon a gyártó által jóvá nem hagyott akkumulátor töltőket. Ne használja villámlással járó viharos időben az eszközt. Ez az eszköz teljesítményének csökkenését okozhatja, és megnövelheti az áramütés kockázatát. Az eSTAR által jóváhagyott és az eszközéhez tervezett akkumulátorokat és töltőket használjon. Egy nem csereszabatos töltő használat súlyosan károsíthatja a készüléket. Sohase égesse el a készüléket. A helyi rendelkezéseknek és követelményeknek megfelelően végezze az újrahasznosítást. Semmilyen körülmények között sem tegye fűtőkészülékre, mint mikrohullámú sütő, tűzhely vagy hősugárzó. Felrobbanhatnak a túlhevült akkumulátorok. Semmilyen körülmények között sem nyomja össze a készüléket vagy szúrjon bele valamit. ...
Page 54
Biztonsági követelmények Eszköze és töltője sérülések elleni védelme • Gondoskodjon az eszköz hideg és meleg elleni védelméről. • Szélsőséges hőmérsékleteken deformálódhat az eszköze, továbbá csökkenhet az akkumulátor töltése és az eszköz ill. akkumulátor élettartama. • Semmiképpen se töltse sérült töltővel az eszközt. Figyelmeztetés: Amikor korlátozás alatt álló területen használja a készüléket, akkor ügyeljen a biztonsági figyelmeztetések és utasítások betartására.
Page 55
Ne töltse egy hétnél tovább az akkumulátort. A túltöltés következtében csökkenhet az élettartama. • Az idő múlásával töltést veszítenek a használaton kívüli akkumulátorok, ezért használat előtt újra kell tölteni azokat. • Ha nem használja, akkor bontsa a töltőt a hálózati feszültségről. Kizárólag a gyártó által jóváhagyott akkumulátort, töltőt, tartozékokat és kiegészítőket használjon. • Nem eredeti akkumulátor és töltő használata az eszköz élettartama csökkenéséhez és meghibásodásához vezethet. • Nem tud a felhasználói biztonságért felelősséget vállalni az eSTAR, ha nem az eSTAR által jóváhagyott tartozékokat használ. Védje hallását fejhallgató használatakor. • A túl nagyhangerő károsíthatja a hallását. • Vezetés közben elvonhatja a figyelmét és balesetet okozhat a túl nagy hangerő. • Hangforrás csatlakoztatása előtt mindig csökkentse a hangerőt, és olyan minimális www.estar.eu...
Page 56
érdekében. Ne bontsa meg, módosítsa vagy javítsa maga a készüléket. Bármely változtatás vagy módosítás esetén elveszíti a gyártói garanciát. Az eSTAR javítása érdekében egy vevőszolgálathoz vigye azt. Ne fesse be és ne ragasszon címkéket a készülékre. A festés vagy a címkék érintkezhetnek mozgó alkatrészekkel, és ronthatják eszköze teljesítményét.
Page 57
• Több videoformátum támogatása, mint MP3, WMA, AAC, APE, FLAC stb. • 2.0M elülső, 5.0M felbontású hátsó kamera, hálózati videohívás funkció támogatása • JPG BMP PNG formátumban képböngészés, forgatás, automatikus lejátszás támogatása • U SB2.0 nagy sebességű átvitel • B eépített mikrofon, hosszú felvételi idő és e-könyv olvasásának támogatása • R endkívül hosszú készenléti idő • M icro SD-kártya, OTG funkció támogatása és bővíthető tárolókapacitás www.estar.eu...
Page 58
Alapszintű kezelés Bekapcsolás Kikapcsolt állapotban hosszabb ideig tartsa megnyomva a “ “ gombot. Kikapcsolás Bekapcsolt állapotban 3 másodpercig tartsa megnyomva a “ “ gombot, majd az előugró menüből jelölje ki “Kikapcsolás” menüpontot. Alvás A készülék normál működése során, a hibernált módra való áttéréshez rövid időre nyomja meg az üzemi kapcsoló gombot. Rövid időre nyomja meg ismét a gombot, és akkor visszatérhet a normál módhoz. Az energiafogyasztás csökkentése érdekében használhatja e gombot.
Page 59
Részei és kezelőszervek 1. Front camera 2. USB socket 3. Micro HDMI socket 4. Earphone socket 5. SD(HC) card socket 6. MIC 7. Power switch 8. Volume +/- key 9. Loudspeaker 10. Rear camera www.estar.eu...
Page 60
Indítás. Érintőképernyős navigálás • Csúsztassa az ujját befele a jobb oldalról indulva, hogy megjelenítse a charm-okat. Innen visszatérhet a Start képhez is. • Csúsztassa az ujját befele a bal oldalról indulva, hogy a legutóbb használt alkalmazásra váltson. • Csúsztassa az ujját befele a felső, vagy alsó széltől indulva, hogy megjelenítse a jelen alkalmazásra vonatkozó...
Page 61
és elhelyezheti kedvenc alkalmazásait, ismerőseit és weboldalait kiemelkedő helyre. Az ismert asztalhasználata A megszokott asztal – a szokásos file szerkezettel és kezelési móddal – ugyanúgy megtalálható, jobb változatban. A Control Panel (Vezérlőpult) és Task Manager (Feladatkezelő) gyorsabban és könnyebben megtalálható és használható. Az asztal eléréséhez kattintson, vagy érintse meg a Desktop/Asztal csempét a Start képen, majd használja az alkalmazásokat a megszokott módon. www.estar.eu...
Page 62
Az új számítógép beállítása AMicrosoftfiók—email cím és jelszó—egy új módja a bejelentkezésnek bármely számítógépre, amely Windows 8 rendszert használ. Amikor bejelentkezik a Microsoftfiókkal,az Ön számítógépe csatlakozik a felhőhöz és beállításai, preferenciái és alkalmazásai „követhetik” Önt különböző számítógépeken. Lehetséges, hogy Ön rendelkezik már egy Microsoft fiókkal. Ha más Microsoft szolgáltatásokat használ, mint például a Messenger, Hotmail, vagy Xbox LIVE, a bejelentkezéshez megadott email cím és jelszó Microsoft fióknak számít. Ha egy létező Windows Live ID-vel rendelkezik, ugyanazt jelenti. A “Microsoft fiók” a “Windows LIVE ID” új neve. A következőképpen nyithat egy Microsoft fiókot: 1. A Settingscharm- tól indulva,kattintson, vagy érintse meg a ChangePCsettingsfelíratot. 2.
And name of pr. Gyári szám: ……………… Eladás kelte: 20………… A jótállás új határideje: 20…………… ………… hó ….. nap Munkalapszám: ………………………... (betűvel) TS 120001 Visszaadás ideje 20 ……….. hó …….-n Eladó: ……..……………… (P.H.) aláírás A szerviz neve (P.H.) aláírás www.estar.eu...
Page 64
Javítást végzi: Importőr/Forgalmazó: rás) Importőr: UAB “Mikrovisata” Savanorių pr. 125, LT – 44146, Kaunas Tel.: 837 302000, fax: 837 208653 www.mikrovisata.lt szervizhálózata … Tisztelt Ügyfelünk! …… Kérjük, hogy készüléke meghibásodásával …... ….-n kapcsolatban hívja a FLAG Kft. ügyfélszolgálati telefonszámát: … 06-40-200-407 06-305-600-700 …...
Page 65
üzemeltetés helyén nem végezhető el, a le- és felszerelésről, valamint az el- és visszaszállításról a jótállásra kötelezett gondoskodik. A javítószolgálat a helyszínre kiszállást a vásárlóval köteles egyeztetni és az utóbbi választása szerint a kiszállást a megjelölt nap délelőttjén vagy délutánján teljesíteni. www.estar.eu...
Page 66
mellékel a MEGSZŰNIK A JÓTÁLLÁS - ha a jótállásra kötelezett bizonyítja, , hogy a hiba a nem rendeltetésszerű telek miatt használat, szakszerűtlen kezelés,, , külső- vagy belső mechanikai, kémiai behatás (pl. vízkő), a tisztítás-, a őn belül is használati útmutatóban előírt karbantartás elmulasztása, átalakítás, szakszerűtlen kezelés vagy javítás, helytelen tárolás, elemi kár, baleset vagy egyéb, a vásárlás után keletkezett okból, vagy az érzékelhetően meghibásodott ott jótállási készülék további használatából következett be.
Page 67
Manual do Utilizador 8.0“ Tablet Windows 8.1 Modelo Nº:eSTAR GEMINI IPS QUAD CORE www.estar.eu...
Page 68
Prezado usuário Agredecemos por você ter adquirido este Tablet PCs. Este aparelho facilitará muito o trabalho da sua empresa (você poderá trabalhar com os programas Word, Excel, enviar e receber e-mails e inclusive poderá entretener-se, rodar jogos 3D, comunicar-se nos sites sociais, ver filmes e ler livros electrônicos ...) O uso do Windows 8.1 com processor 1.0 GHz e uma tela volumosa altamente sensível ao toque lhe proporcionará...
Page 69
Seje sempre muito cuidadoso ao usar o seu aparelho e o seu carregador. A marcação “CE” (em ingl. “CE Marking”) materializa a conformidade de um produto às exigências comunitárias relativas à segurança, à saúde e ao meio ambiente. A marcação “RoHS” assegura que as peças foram fabricadas com material reciclado. www.estar.eu...
Page 70
Requisitos de segurança Evite que o seu aparelho ou o carregador se danifique • Preste atenção para não deixar o aparelho num lugar muito frio ou quente. • Temperaturas extremas podem deformar o seu aparelho, reduzir a carga e reduzir a vida útil do seu aparelho e do seu acumulador. ...
Page 71
á influência de campos magnéticos. • Os cartões com banda magnética, inclusive os cartões de crédito, de telefone, de bancos e e-tickets podem deteriorar-se ao estar sob a influência de um campo magnético. Não deixe o seu aparelho próximo a aquecedores ou sobre os mesmos, por exemplo, em fornos micro-ondas, fornos de cozinha ou recipientes de alta pressão • ...
Page 72
• Um som muito forte pode causar deficiência auditiva. • Quando você estiver ao volante, o alto volume pode distraí-lo e ser a causa de acidente. • Antes de conectar os fones de ouvido à fonte de som abaixe sempre o volume e estabeleça o parâmetro mínimo de som necessário para poder ouvir a conversa ou música. • Se estiver em um local seco, é possível que nos fones de ouvido se forme uma eletricidade estática.
• Microfone incorporado com função de gravações longas; Suporta leitura de livros eletrónicos (ebook); • Funções de poupança de energia ajustando o brilho do ecrã e a luz de fundo; • Suporta cartão Micro SD; Suporta função OTG, pode expandir o espaço de armazenamento. www.estar.eu...
Page 74
Operações Básicas Ligar No estado desligado, uma pressão longa na tecla “ “ liga o aparelho Desligar No estado ligado, pressione a tecla “ “ durante 3 segundos, depois nas opções do dispositivo selecione “ Desligar” (“Power off”). Hibernar Com a máquina sob condições normais de operação, pressione levemente a tecla de Ligar/ Desligar para colocá-la em hibernação e o ecrã...
Page 75
Aspeto e Teclas 1. Front camera 2. USB socket 3. Micro HDMI socket 4. Earphone socket 5. SD(HC) card socket 6. MIC 7. Power switch 8. Volume +/- key 9. Loudspeaker 10. Rear camera www.estar.eu...
Page 76
Começar. Navegação Touch • Passe a partir da borda direita para revelar encantos. Você também pode voltar ao ecrã iniciar a partir daqui. • Passe a partir da borda esquerda para alternar para o último aplicativo usado. • Passe a partir da borda superior ou inferior para revelar os comandos específicos da aplicação ...
Page 77
Gestor de tarefas são mais rápidas e mais fáceis de encontrar e usar. Para chegar à área de trabalho, clique ou toque no mosaico Área de Trabalho no ecrã Iniciar e, em seguida, use o seu desktop de aplicativos da mesma maneira que utilizava sempre. www.estar.eu...
Page 78
Configurar o seu computador novo A conta da Microsoft –é um endereço de e-mail e senha - é uma nova maneira de se conectar a qualquer PC com o Windows 8. Quando você entrar com uma conta da Microsoft, o seu PC está conectado à nuvem, e muitas das configurações, preferências e aplicativos associados à sua ...
Page 79
Antes de enviar este equipamento para o centro de assistência técnica, por favor, consulte o manual. Se este equipamento for enviado para o centro técnico a funcionar sem qualquer tipo de anomalia funcional, serão cobradas despesas de transportes, bem como o serviço técnico de diagnostico. www.estar.eu...
Page 82
μη χαλάσετε τη συσκευή σας, πριν τη χρησιμοποιήσετε, διαβάστε όλες τις παρακάτω πληροφορίες. Προειδοποίηση: Προσοχή μην προκαλέσετε ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή έκρηξη. Μην χρησιμοποιείτε χαλασμένα καλώδια τροφοδοσίας ή καλώδια ή ακατάλληλες πρίζες . Μην αγγίζετε το καλώδιο τροφοδοσίας ή συνδέετε το φορτιστή με βρεγμένα χέρια . Μην προκαλείτε ζημιά στο καλώδιο τροφοδοσίας λυγίζοντάς το. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή την ώρα της φόρτισης ή μη την αγγίζετε με βρεγμένα χέρια. Προσέξτε να μη βραχυκυκλώσει ο φορτιστής. Μην ρίχνετε το φορτιστή ή τη συσκευή γιατί υπάρχει κίνδυνος να σπάσει. Μην φορτίζετε την μπαταρία με φορτιστές που δεν εγκρίνονται ρητά από τον κατασκευαστή. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κατά τη διάρκεια καταιγίδας. Μπορεί να χαλάσει η λειτουργία της συσκευής σας και υπάρχει αυξημένος κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Χρησιμοποιήστε τα “eSTAR“ - εγκεκριμένες μπαταρίες και φορτιστές που έχουν σχεδιαστεί ...
Page 83
Οι μπαταρίες και οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες που δε χρησιμοποιούνται ή είναι ακατάλληλες για χρήση συλλέγονται δωρεάν στα σημεία πώλησής τους. Πετάξτε τις ακατάλληλες μπαταρίες και τις επαναφορτιζόμενες μπαταριές στα ειδικά δοχεία που έχουν το σήμα μπαταρίας και/ή της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας. Μην πετάτε τις μπαταρίες και τους συσσωρευτές στο σύνολο των αστικών αποβλήτων. Πληροφορίες σχετικά με τη συλλογή αποβλήτων και την ανακύκλωση τους μπορείτε να βρείτε στα σημεία πώλησης, στην ιστοσελίδα του Υπουργείου Περιβάλλοντος και σε άλλα ενημερωτικά δελτία. Διαχειριστείτε προσεκτικά τη συσκευή και τους φορτιστές Η σήμανση CE (αγγλ. “CE Marking”) πάνω στο προϊόν (ή στην συσκευασία του) δείχνει ότι αυτό στην Ευρώπη ή οπουδήποτε αλλού παρασκευασμένο προϊόν φτιάχτηκε σύμφωνα με τους κανόνες ασφάλειας, υγείας και περιβαλλοντικής προστασίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η σήμανση RoHS εξασφαλίζει ότι τα εξαρτήματα είναι κατασκευασμένα από ανακυκλωμένα υλικά www.estar.eu...
Μέτρα ασφαλείας Προστατέψετε τη συσκευή και τους φορτιστές από βλάβη • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δεν έχει τοποθετηθεί στο κρύο ή στη ζέστη. • Οι ακραίες θερμοκρασίες μπορεί να στρεβλώσουν τη συσκευή σας και να μειώσουν τη φόρτιση και τη διάρκεια ζωής της συσκευής σας και της μπαταρίας της. • Μην φορτίζετε τη συσκευή αν ο φορτιστής έχει υποστεί ζημιά ή βλάβη. Προειδοποίηση: Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε ζώνες περιορισμένης πρόσβασης, τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες ασφάλειας Πάντοτε, απενεργοποιείτε τη συσκευή σας όπου απαγορεύεται η χρήση της. Ακολουθήστε όλους τους κανόνες που περιορίζουν τη χρήση των κινητών συσκευών σε...
Page 85
• Μην φορτίζετε τη μπαταρία για περισσότερο από μία εβδομάδα γιατί από την υπερφόρτωση μπορεί να ελαττωθεί η διάρκεια της ζωής της. • Με την πάροδο του χρόνου, οι μη χρησιμοποιημένες μπαταρίες αποφορτίζονται από μόνες τους και πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή θα χρειαστεί η επαναφόρτιση της μπαταρίας. • Τους μη χρησιμοποιημένους φορτιστές βγάλτε από το δίκτυο τροφοδοσίας Χρησιμοποιήστε εγκεκριμένες από τον κατασκευαστή μπαταρίες, φορτιστές, αξεσουάρ και ανταλλακτικά www.estar.eu...
Page 86
• Χρησιμοποιώντας άλλες μπαταρίες και φορτιστές μπορείτε να μειώσετε τη διάρκεια ζωής της συσκευής σας και να προκαλέσετε δυσλειτουργία. • H “eSTAR” δε μπορεί να είναι υπεύθυνη για την ασφάλεια του χρήστη αν εκείνος χρησιμοποιεί μη εγκεκριμένα από τη “eSTAR” αξεσουάρ. Προστατεύσετε την ακοή σας την ώρα που χρησιμοποιείτε τα ακουστικά • η υψηλή ένταση ήχου μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργίες ακοής. • η υψηλή ένταση την ώρα της οδήγησης μπορεί να αποσπάσει την προσοχή και να προκαλέσει ατύχημα. • Πάντα χαμηλώστε τον ήχο πριν συνδέσετε τα ακουστικά στην πηγή του ήχου και ...
Page 87
Προστατέψτε τα προσωπικά σας δεδομένα κι άλλα σημαντικά στοιχεία • Χρησιμοποιώντας τη συσκευή σας, μην ξεχάσετε να κάνετε αντίγραφα ασφαλείας των σημαντικών δεδομένων. Η “eSTAR” δεν είναι υπεύθυνη για την απώλεια των δεδομένων. • Αν αποφασίσετε να απαλλαγείτε από τη συσκευή σας, κάντε αντίγραφα ασφαλείας ...
Page 88
Βασικές Λειτουργίες Ενεργοποίηση Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο “ “ Απενεργοποίηση Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή, πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο “ “ για 3 δευτερόλεπτα και, στη συνέχεια, στο αναδυόμενο μενού της συσκευής, επιλέξτε “ Power off “ για τον τερματισμό της λειτουργίας. Αναστολή λειτουργίας Για την αναστολή της λειτουργίας της συσκευής, πατήστε για λίγο το κουμπί λειτουργίας, η οθόνη θα σβήσει. Πατήστε ξανά το κουμπί λειτουργίας για να επιστρέψετε στην κανονική λειτουργία. Ενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία όταν θέλετε να μειώσετε την κατανάλωση ενέργειας. Επαναφορά Στην περίπτωση απότομης διακοπής της λειτουργίας της συσκευής μπορείτε να κάνετε επανεκκίνηση, πατώντας το πλήκτρο επαναφορά “reset”.
Page 89
Τα πλήκτρα 1. Front camera 2. USB socket 3. Micro HDMI socket 4. Earphone socket 5. SD(HC) card socket 6. MIC 7. Power switch 8. Volume +/- key 9. Loudspeaker 10. Rear camera www.estar.eu...
Page 90
Ξεκινήστε. Πλοήγηση αφής • Σαρώστε από τη δεξιά άκρη για να αποκαλύψετε τα σύμβολα. Μπορείτε επίσης να επιστρέψετε στην αρχική οθόνη από εδώ. • Σύρετε το δάκτυλό σας από το αριστερό άκρο για να μεταβείτε στην τελευταία συμπληρωμένη εφαρμογή. • Σύρετε το δάκτυλό σας από το πάνω ή το κάτω ...
Page 91
ειδήσεις, ενημερώσεις σε πραγματικό χρόνο και πληροφορίες, ή μπορείτε να ανοίξετε εφαρμογές, ιστοσελίδες, επαφές, και φακέλους. Έτσι, οργανώστε την Έναρξη με όποιον τρόπο θέλετε και βάλτε τις αγαπημένες σας εφαρμογές, επαφές και ιστοσελίδες στο επίκεντρο. Χρησιμοποιώντας την οικεία επιφάνεια εργασίας Η επιφάνεια εργασίας που έχετε συνηθίσει - μαζί με την γνωστή δομή αρχείων και τρόπους για να περιηγείστε - όχι μόνο είναι ακόμα εδώ, είναι καλύτερη από ότι πριν. Επιλογές όπως ο Πίνακας Ελέγχου και η Διαχείριση Εργασιών είναι ταχύτερες και πιο εύκολες να τις βρείτε και www.estar.eu...
Page 92
να τις χρησιμοποιήσετε. Για να έχετε πρόσβαση στην επιφάνεια εργασίας, κάντε κλικ ή πατήστε το πλακίδιο Desktop στην αρχική οθόνη και, στη συνέχεια, χρησιμοποιήστε τις εφαρμογές σας στην επιφάνεια εργασίας με τον ίδιο τρόπο όπως κάνατε πάντα. Στήστε το νέο σας υπολογιστή Ένας λογαριασμός Microsoft - μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και o κωδικός πρόσβασης - είναι ένας νέος τρόπος για τη σύνδεση σε οποιοδήποτε PC με Windows 8. Όταν συνδεθείτε με το λογαριασμό Microsoft, ο υπολογιστής σας συνδέεται στο σύννεφο και πολλές ρυθμίσεις, προτιμήσεις και εφαρμογές που σχετίζονται με το λογαριασμό σας μπορούν να σας “ακολουθήσουν” μεταξύ διαφορετικών PC. Μπορεί να έχετε ήδη ένα λογαριασμό Microsoft. Αν χρησιμοποιείτε άλλες υπηρεσίες της Microsoft, ...
Добре дошли Благодарим ви, че купихте този таблет. Той ще осигури по-голямо удобство за бизнеса ви (поддържа Word, Excel, изпращане и получаване на имейли...), както и различни забавления (поддържа 3D игри, чат, възпроизвеждане на филми, електронни книги...). Таблетът ще ви донесе вълнуващи и незабравими преживявания, тъй като той работи с Windows 8.1 и има процесор 1.0 GHz и високоефективен капацитивен тъчскрийн. Преди да започнете да работите с устройството, внимателно прочетете настоящото ръководство на потребителя. Важни забележки • Новата батерия ще бъде в най-добро състояние след като я заредите и разредите напълно 2-3 пъти. • Ако силата на звука при използване на слушалки е прекалено висока, това може да доведе до увреждане на слуха. Поради тази причина нагласете силата на звука на средно ниво и не използвайте слушалките прекалено дълго време. • Не изключвайте таблета при форматиране, качване или сваляне на информация, тъй като това може да доведе до програмни грешки. • Не разглобявайте таблета самостоятелно и не използвайте спирт, разтворител или бензен при почистване на корпуса му. • Не използвайте таблета по време на шофиране или ходене. • Таблетът не е влаго- или водоустойчив. Не го използвайте във влажна среда. • ...
Page 97
Не изпускайте и не повреждайте зарядното устройство или таблета. Не използвайте зарядни устройства, които не са одобрени от производителя. Не използвайте устройството по време на гръмотевични бури. Това може да попречи на нормалното функциониране на устройството и да повиши риска от електрически шок. Използвайте батерии и зарядни устройства, одобрени от eSTAR и специално конструирани за вашето устройство. Използването на несъвместимо зарядно устройство може да доведе до сериозна повреда на уреда. В никакъв случай не изгаряйте устройството. За рециклиране на устройството спазвайте местните наредби и изисквания. В никакъв случай не поставяйте устройството върху нагревателни уреди, например микровълнови фурни, печки или радиатори. При прегряване батерията ...
Page 98
Изисквания за безопасност Пазете уреда и зарядното устройство от повреда. • Устройството трябва да е защитено от прекалено ниски или високи температури. • Прекалено ниските или високите температури могат да повредят уреда, да намалят заряда и да съкратят срока на експлоатация на устройството и батерията. • В никакъв случай не зареждайте уреда с повредено зарядно устройство. Внимание: при използване на устройството в зони с ограничен достъп, спазвайте съответните изисквания и инструкции за безопасност. Винаги изключвайте устройството, когато използването му е забранено. Спазвайте всички правила, ограничаващи използването на мобилни устройства на определени места. Не използвайте устройството в близост до други електронни уреди. Повечето ...
Page 99
Използвайте уреда така, че да осигурите максимално дълъг срок на експлоатация на батерията и зарядното устройство. Не зареждайте батерията за по-дълго от една седмица. Прекаленото зареждане може да намали срока на експлоатация на батерията. • Ако не използвате батерията дълго време, тя ще се саморазреди, затова трябва да я заредите преди да я използвате отново. • Изключете зарядното устройство от контакта, когато не го използвате. Използвайте само батерии, зарядни устройства, аксесоари и допълнителни части, одобрени от производителя. • Използването на неоригинални батерии и зарядни устройства може да намали срока на експлоатация на уреда или да доведе до повреда. www.estar.eu...
Page 100
• eSTAR не носи никаква отговорност за безопасността на потребителя, ако той използва аксесоари, които не са одобрени от eSTAR. Пазете слуха си при използване на слушалки. Прекалено силният звук може да доведе до увреждане на слуха. • Прекалено силният звук може да ви разконцентрира по време на шофиране и да причини пътно-транспортно произшествие. • Преди да включите слушалките към източника на звук, винаги намалявайте силата на звука до минималното ниво, подходящо за слушане на разговор или музика. • Ако се намирате на прекалено сухо място, слушалките могат да произвеждат статично електричество. Не използвайте слушалки, когато се намирате на ...
Пазете персоналната и друга важна информация. • При използване на устройството не забравяйте да направите резервно копие на данните. eSTAR не носи никаква отговорност за загуба на данни. • Ако сте решили да се отървете от устройството, направете резервно копие на всички данни, записани в него. След това върнете заводските настройки, за да не могат други хора да използват вашата информация. Не споделяйте материали, защитени от законите за авторски права.
Page 102
Експлоатация: Включване: Когато уредът е изключен, натиснете и задръжте бутона “ “. Изключване: Когато уредът е включен, натиснете бутона “ “ за 3 секунди. На екрана ще се появи меню с опции. Изберете опцията “Power off “, за да изключите уреда. Режим на изчакване Когато уредът работи в нормални условия, натиснете бутона за включване/ изключване, екранът ще се изключи и уредът ще премине в режим на изчакване. За да върнете уреда в нормален режим на работа, натиснете отново бутона за включване/ изключване на устройството. Тази функция може да се използва за намаляване на консумацията на енергия. Рестартиране Вие можете да изключите и рестартирате устройството чрез натискане на бутона “reset”.
Page 103
Описание на таблета 1. Front camera 2. USB socket 3. Micro HDMI socket 4. Earphone socket 5. SD(HC) card socket 6. MIC 7. Power switch 8. Volume +/- key 9. Loudspeaker 10. Rear camera www.estar.eu...
Page 104
Начално ръководство. Навигация чрез сензорния екран • Плъзнете навътре от десния край на екрана, за да видите препратките. Можете също да се върнете на стартовия екран от тук. • Плъзнете навътре от левия край на екрана, за да превключите към последно използваното приложение. • Плъзнете навътре от горния или долния край на екрана, за да видите възможните команди, специфични за ...
Page 105
уеб сайтове, контакти и папки. Така че подредете стартовия екран, както пожелаете, и поставете любимите си приложения, хора и уеб сайтове на видно място. Използване на познатия работен плот Работният плот, с който сте свикнали, заедно с познатата подредба на файловете и методите за ориентиране, не просто е още тук, но е по-добър от преди. Нещата, като контролния панел и диспечера на задачи, са по-бързи и по-лесни за откриване и използване. За да стигнете до работния плот, щракнете www.estar.eu...
Page 106
или докоснете плочката на работния плот от стартовия екран, след което можете да използвате приложенията на работния си плот по същия начин, както винаги досега. Настройване на нов компютър Акаунтът в Microsoft — имейл адрес и парола — е нов начин, с който можете да влезете във всеки компютър, работещ с Windows 8. Когато влизате с акаунта в Microsoft, вашият компютър се свързва с облака и много от настройките, предпочитанията и приложенията, свързани с вашия акаунт, могат да ви “следват” на различните компютри. Можете би вече имате акаунт в Microsoft. Ако използвате други услуги на Microsoft, като Messenger, Hotmail или Xbox LIVE, имейл адресът и паролата, които използвате да влезете в тях, представляват акаунт в Microsoft. Ако вече имате съществуващ Windows Live ID, това е същото. “Акаунтът в Microsoft” е ново име за това, което се наричаше преди “Windows Live ID” . Тук можете да видите как да създадете своя акаунт в Microsoft. 1.
Page 109
Uživatelská příručka 8.0“ Tablet Windows 8.1 Model eSTAR GEMINI IPS QUAD CORE www.estar.eu...
Page 110
Vítejte! Děkujeme vám za zakoupení tohoto tabletu. Přináší vám mnoho pohodlí pro vaše podnikání (podporuje Word, Excel, odesílání a příjem e-mailu…) i zábavu (podporuje 3D hry, chatování, přehrávání filmů, elektronické knihy ..). Běží na systému Windows 8.1 s procesorem 1,0 GHz Dual Core a vysoce citlivým kapacitním dotykovým displejem a přináší uživateli skvělé zážitky. Než přístroj začnete používat, seznamte se důkladně s touto uživatelskou příručkou. Důležitá upozornění • Nová baterie se do optimálního stavu dostane po 2-3 cyklech úplného nabití a vybití. • Při použití sluchátek může v případě přílišné hlasitosti dojít k poškození sluchu. Nastavte proto hlasitost přehrávače na střední úroveň a používejte jej po přiměřenou dobu. • Neodpojujte náhle tablet při formátování nebo stahování a odesílání. Může tím dojít k chybám v programu. • Nerozebírejte tablet sami a k čištění jeho povrchu nepoužívejte alkohol, benzen nebo ředidla. • Nepoužívejte tablet při řízení nebo při chůzi. • Tablet není odolný vůči vlhkosti a vodě. Nelze jej používat ve vlhkém prostředí. • Upustíte-li přístroj na zem a udeříte jím o pevný povrch, může se poškodit displej. • ...
Page 111
Nepoužívejte přístroj při nabíjení a nedotýkejte se zařízení mokrýma rukama. Nesmí dojít ke zkratování nabíječky. Chraňte nabíječku i zařízení před pádem na zem a prasknutím. Nepoužívejte nabíječky, které nejsou schválené výrobcem. Nepoužívejte zařízení při bouřce. Může to zhoršit funkci zařízení a zvýšit nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Používejte baterie a nabíječky schválené společností eSTAR a speciálně uzpůsobené pro vaše zařízení. Použitím nekompatibilní nabíječky může dojít k vážnému poškození zařízení. Zařízení nikdy nespalujte. Při jeho recyklaci postupujte v souladu s místně příslušnými předpisy a požadavky. V žádném případě přístroj nepokládejte na topná zařízení, například mikrovlnnou troubu nebo kamna a topná tělesa. Přehřátá baterie může explodovat. V žádném případě přístroj nemačkejte ani nepropichujte. Ujistěte se, zda zařízení není pod vnějším tlakem. Může to mít za následek zkrat uvnitř přístroje nebo může dojít k jeho ...
Page 112
Bezpečnostní požadavky Chraňte přístroj a nabíječky před poškozením. • Dbejte na ochranu přístroje před chladem nebo teplem. • Extrémní teplota může způsobit deformaci zařízení a snížit úroveň nabití a životnost přístroje i baterie. • Nedobíjejte zařízení za žádných okolností pomocí poškozené nabíječky. Upozornění: Při použití zařízení v omezených prostorách dodržujte veškeré bezpečnostní pokyny a instrukce. Vždy přístroj vypněte v místech, kde je jeho používání zakázáno. Dodržujte veškeré předpisy omezující používání mobilních zařízení v určitých lokalitách. Nepoužívejte zařízení v blízkosti jiných elektronických spotřebičů. Většina elektronických zařízení vysílá signály na rádiové frekvenci. Přístroj může rušit jiné elektronické spotřebiče. Nepokládejte přístroj do blízkosti kardiostimulátorů. • ...
Page 113
• Pokud nabíječku nepoužíváte, odpojte ji od elektrické sítě. Používejte baterie, nabíječky, příslušenství a další díly pouze pokud jsou schváleny výrobcem. • Použití jiné než originální baterie nebo nabíječky může vést ke zkrácení životnosti přístroje a poruchám. • Společnost eSTAR nemůže převzít odpovědnost za bezpečnost uživatele, pokud používá příslušenství, které z její strany nebylo schváleno. Při použití sluchátek chraňte svůj sluch. • Příliš hlasitý zvuk může váš sluch poškodit. • Hlasitý zvuk při jízdě může rozptylovat a způsobit nehodu.
Page 114
Nedotýkejte se prsty ani kovovými předměty zlatě zbarvených kontaktů ani úchytů paměťové karty. Pokud jsou znečištěné, očistěte kartu měkkým ubrouskem. Chraňte své osobní a jiné důležité údaje. • Při používání přístroje nezapomeňte zálohovat svá data. Společnost eSTAR nenese odpovědnost za jejich ztrátu. • Pokud jste se rozhodli váš přístroj zlikvidovat, vytvořte si zálohu všech dat v něm ...
Page 115
• P odpora více typů formátů audio, jako je MP3, WMA, AAC, APE, FLAC a další • F unkce foto vpředu 2,0 mil., zpátky 5,0 mil. Pixelů • P odpora formátů .jpg, .bmp, .png, např. prohlížení a otáčení obrázků, automatické přehrávání • U SB 2.0 a vysokou přenosovou rychlostí • V estavěný mikrofon a možnost dlouhých nahrávek, podpora čtení elektronických knih • M imořádně dlouhá doba pohotovostního režimu • P odpora karty Micro SD, podpora funkce OTG, možnost rozšíření úložného prostoru www.estar.eu...
Page 116
Základy provozu Zapnutí přístroje Ve vypnutém stavu stiskněte a podržte tlačítko . Vypnutí přístroje V zapnutém stavu stiskněte tlačítko a podržte 3 vteřiny. Jakmile se objeví okno možností, zvolte „Power off“. Režim spánku Pro přechod přístroje ze stavu běžného provozu do režimu spánku krátce stiskněte tlačítko napájení a dojde k vypnutí displeje. Krátkým stisknutím tlačítka napájení pak lze opět pokračovat v normálním režimu. Tuto funkci lze použít pro snížení spotřeby energie. Resetování Pokud se počítač během provozu vypne, lze jej vypnout a restartovat stisknutím tlačítka RESET. Spořič displeje Pokud počítač nechcete po nějakou dobu používat, displej se automaticky vypne, aniž je nutno dotknout se jakéhokoli tlačítka. Pro aktivaci stiskněte krátce v jakémkoli provozním stavu tlačítko . Pokud je nutné spořič deaktivovat, nastavte možnost [Screen time out] v nabídce [Display] na „Never“ (Nikdy). Používání...
Page 117
Součásti a tlačítka 1. Front camera 2. USB socket 3. Micro HDMI socket 4. Earphone socket 5. SD(HC) card socket 6. MIC 7. Power switch 8. Volume +/- key 9. Loudspeaker 10. Rear camera www.estar.eu...
Page 118
Začatek práce. Navigace pomocí dotykové obrazovky • Přejdete po obrazovce prstem vpravo aby otrevřít Charm Bar (Šém). Otsud se můžete také vrátit ku Startové obrazovce. • Přejdete po obrazovce prstem směrem od levého rohu, aby přejít do poslední používané aplikace. • Přejdete po obrazovce prstem dolů, aby otevřít pokyny aplikace, specifické pro současnou aplikaci.
Page 119
Použití obvyklého desktopu Desktop, na který jste zvykli –spolu s obyklou strurktorou souborů – nejen je ještě zde, ale ten je lepší, než předtím. Nástroje jako Ovladací Panel a Task Manager jsou rýchlejí a jed¨nodušší pro hledání a použití. Na otevření desktop klikněte nebo zmaškněte na nádpis Desktop na Startové obrazovce a potom používejte vaše aplikace Desktopu tak, jak jste to vždy dělali. www.estar.eu...
Page 120
Nastavení vasého nového počítače Microsoft account je to emailová adresa a heslo, to je nový způsob přípojit se do kteréhokoliv počítače s systémem Windows 8. Když se připojili s Microsoft account, vaš počítač bude přípojený k oblaku, a mnoho nastavení, přednosti a aplikací, spojených s vaším accountem, budou “následovat” vás na různých počítačích. Možná, že už mate Microsoft account. Když používáte jiné služby Microsoftu, jako jsou Messenger, Hotmail nebo Xbox LIVE, emailová adresa a heslo, které používáte pro vstup, je Microsoft accountem. Když mate existující Windows Live ID, ten je také stejná věc. “Microsoft account” je nové jméno pro “Windows Live ID.” Ják vnést vaš...
(1) bezplatný servis pro originální výrobky eSTAR prodávané zákazníkům, s výjimkou originálního příslušenství, po dobu 24 měsíců počínaje datem zakoupení tohoto originálního výrobku a (2) bezplatný servis pro originální eSTAR příslušenství – včetně nabíječek, baterií a sluchátek – po dobu 6 měsíců počínaje datem zakoupení tohoto originálního výrobku Výše uvedený bezplatný servis se vztahuje pouze na poruchy, originálních produktů a příslušenství eSTAR (dále jen “výrobek (y)”), které vznikly za normálních podmínek použití. 2. Výše uvedené záruky se nevztahují na následující položky: (1) Poškození výrobku, které zahrnuje přední kryt, zadní kryt a poškození dekorativních součástí a (2) Veškerý software poskytovaný nebo obsahující produkty eSTAR. 3. Doklad o koupi by měl být uchováván a zákazníkům umožní prokázat počínající datum ...
Page 122
7. Poškození vyplývající z přírodních nebo člověkem způsobených pohrom nebo jiné vyšší moci. Berte na vědomí: 1. Prosím, ujistěte se, že jste vytvořili kopii nebo zálohu všech osobních dat nebo softwaru obsaženého ve výrobku před jeho odesláním k opravě. Data mohou být poškozena nebo ztracena při diagnostických a zkušebních testech. eSTAR a její autorizovaní poskytovatelé služeb neposkytují službu zálohování a nenesou žádnou odpovědnost za jakékoliv ztráty nebo poškození jakýchkoliv osobních dat nebo softwaru. 2. eSTAR nepřebírá žádnou odpovědnost nebo závazky nad rámec uvedený v tomto záručním listu. 3. eSTAR si vyhrazuje právo na změnu specifikace produktu, funkce, záruční detaily a servisní obsah kdykoliv bez zvláštního oznámení. 4. Tato záruka je platná pouze v případě předložení záručního listu obsahující název modelu, datum zakoupení, výrobní číslo, razítko/podpis distributora.
Page 123
Gebruikershandleiding 8.0” Tablet Windows 8.1 Model No: eSTAR GEMINI IPS QUAD CORE www.estar.eu...
Welkom Dank u wel voor de aanschaf van deze tablet. Het brengt u veel gemak voor uw bedrijf (het ondersteunt Word, Excel, kan e-mails verzenden en ontvangen ...) en entertainment (het ondersteunt 3D games, chatten, het afspelen van films, eBooks ..). Doordat het draait op Windows 8.1, met een 1,0 GHz Quad Core-processor en het een zeer gevoelige capacitief touchscreen heeft, is het een geweldige ervaring voor u als gebruiker.
Page 125
Gebruik het apparaat niet tijdens onweer. Het kan leiden tot afname van de prestaties van het apparaat en het verhoogt het risico op een elektrische schok. Gebruik batterijen en opladers die goedgekeurd zijn door eStar, ze zijn speciaal ontworpen voor uw apparaat. Het gebruik van een incompatibele lader kan leiden tot ernstige schade aan het apparaat.
Page 126
Veiligheidseisen Bescherm het apparaat en de opladers tegen schade • Zorg ervoor dat het apparaat is beschermd tegen kou of warmte. • Door extreme temperaturen kan het apparaat vervormen en kunnen de oplaadcapaciteit en de levensduur van het apparaat en de batterij afnemen. • ...
Page 127
• Gebruik van niet-originele batterijen en opladers zouden kunnen leiden tot een verkorting van de levensduur en verkeerde werking van het apparaat. • eStar kan geen verantwoordelijkheid nemen voor de veiligheid van de gebruiker wanneer de gebruikte accessoires niet zijn goedgekeurd door eStar.
Page 128
Open, wijzig of repareer uw apparaat niet zelf U verliest uw fabrieksgarantie wanneer u wijzigingen of aanpassingen maakt. Om het apparaat te laten repareren, kunt u het naar een eStar Klantenservicepunt brengen. Plaats geen verf of stickers op het apparaat Verf of stickers kunnen bewegende delen laten vastlopen en de prestaties van uw apparaat verstoren.
Page 129
• Ondersteunt JPG BMP PNG formaten zoals fotobrowsing, roteren, automatisch afspelen; • USB2.0 hoge snelheid transmissie; • Ingebouwde microfoon en langdurige opname functie, ondersteunt e-books; • Extra lange standby tijd; • Ondersteunt Micro SD kaart; Ondersteunt OTG functie, kan opslagruimte uitbreiden; www.estar.eu...
Page 130
Basisbediening Inschakelen Houd als het apparaat uit is de “ “ lang ingedrukt om het in te schakelen. Uitschakelen Als het apparaat aan is druk dan 3 seconden op de “ “ knop, in het volgende scherm selecteert u “Power off /zet uit” om uit te schakelen. Slaapstand Onder normale gebruiksomstandigheden van de machine, kunt u kort op de aan/uit knop drukken om het apparaat in slaapstand te zetten, het scherm zal nu sluiten.
Page 131
Indeling en knoppen 1. Front camera 2. USB socket 3. Micro HDMI socket 4. Earphone socket 5. SD(HC) card socket 6. MIC 7. Power switch 8. Volume +/- key 9. Loudspeaker 10. Rear camera www.estar.eu...
Page 132
Aan de slag. Touch-navigatie • Veeg vanaf de rechterrand om de Charms open te doen. Van hieruit kunt u ook naar het Startscherm terugkeren. • Veeg vanaf de linkerrand om naar de laatst gebruikte app over te schakelen. • Veeg vanaf de boven- of onderrand om de voor elke app specifieke commando’s te openen.
Page 133
Configuratiescherm en Taakbeheer vinden en gebruiken.Om op het bureaublad terecht te komen, klikt of tikt u op Bureaublad-tegel aan het Startscherm, vervolgens kunt u van de daar beschikbare apps zoals altijd gebruik maken. www.estar.eu...
Page 134
Uw nieuwe computer instellen Een Microsoft-account (e-mailadres en wachtwoord) is een nieuwe wijze om zich aan te melden op elke PC met Windows 8. Wanneer u op een Microsoft-account u aanmeldt, wordt uw PC op de cloud aangesloten, zodat meerdere met uw account verbonden instellingen, preferenties en apps kunnen u“vergezellen”als u tussen verschillende PC’s schakelt.
Page 135
Návod na použitie 8.0” Tablet Windows 8.1 Model č.: eSTAR GEMINI IPS QUAD CORE www.estar.eu...
Nedotýkajte sa silového kábela vlhkými rukami a nezapojujte nabíjač, keď ho držite za kábel. Neohýbajte a nepoškoďte sieťový kábel. Nepoužívajte zariadenie počas nabíjania a nedotýkajte sa zariadenia vlhkými rukami. Nespôsobte krátke spojenie nabíjača. Neházejte a nezlomte nabíjač alebo zariadenie. Nepoužívajte nabíjačky a akumulátory, ktoré nesú schválené výrobcom. Nepoužívajte zariadenie počas búrky. Toto môže spôsobiť pokles výkonu zariadenia a zvyšiť riziko zasiahnutia elektrickým prúdom. Používajte batérie a nabíjačky schválené eSTAR, ktoré sú špeciálne urobené pre vaše zariadenie. Použitie nekompatibilnej nabíjačky môže spôsobiť vážne poškodenie zariadenia. Nikdy nezapaľujte zariadenie. Pre reckylaciu zariadenia dodržiavajte lokálne pravidla a požiadavky.
Page 137
Environment and other informational publications. Device and it’s chargers should be managed and utilised carefully Môžete získať informáciu o zbieru a recyklovaniu na internetovej stránke eSTAR, na internetovej stránke Ministerstva životného prostredia a v iných publikáciach. CE značka na produktu (na obale) znamená, že tento výrobok spĺňa všetky ...
Page 138
Bezpečnostné požiadavky Chráňte zariadenie a nabíjačku proti poškodeniu. • Presvedčte sa, že zariadenie je chránené pred chladom alebo teplom. • Extrémny teploty môžu deformovať Vaše zariadenie a zmenšiť náboj a životnost zariadenia a batérie. • Nikdy nenabíjajte zariadenie poškodenou nabíjačkou. Pozor: pri použití zariadenia v nebezpečných pásmách, dodržujte všetky bezpečnostné opatrenia a inštrukcie. Vždy vypínajte váše zariadenie, keď jeho použitie je zakázané. Dodržujte všetky pravidlá obmedzovania použitia mobilných zariadení v určitých lokalitach. Nepoužívajte vaše zariadenie s inými elektronickými spotrebičemi. Väčšina ...
Page 139
Používajte iba nabíjačky, káble a príslušenstvo, ktoré schválil výrobca. • Neschválené nabíjačky alebo káble môžu spôsobiť výbuch batérie alebo poškodenie vášho zariadenia. • eSTAR nemôže nest zodpovednosť za užívateľskú bezpečnosť, keď oni používajú príslušenstvá, ktoré nesú autorizované eSTAR. Chráňte vaš sluch pri použití slúchadiel • Príliš hlasitý zvuk môže poškodiť vaš sluch.
Page 140
• Chráňte karty proti skokom napätia, statickej elektrine, a elektrickému šumu, spôsobenému inými zariadeniami. Nedotýkajte prstmi alebo kovovými predmetami kontaktov zlatej farby pamäťovej karty. Ak tie sú špinavé, čistite kartu mäkkou látkou. Chráňte vaše osobné a iné dôležité údaje • Nezabudnite zálohovať vaše údaje pri použití vášho zariadenia. eSTAR nie je zodpovedný za stratu údajov. • Ak ste rozhodli sa disponovať vaše zariadenie, urobte backup (založné kopii) všetkých údajov, uložených v ňom. Potom obnovte výrobné nastavenia, aby druhí účastníci nemohli používať vaše údaje.
Page 141
• Predná kamera 2.0M pixels, Zadná kamera 5.0M pixels podporuje funkciu video hovorov; • P odporuje JPG BMP PNG formáty, podporuje prehľadávanie obrazov, rotáciu, automaicku reprodukciu; • U SB2.0 velká rýchlosť vymeny dát; • Built-in microphone and long time recording; Support e-book reading; • U ltra-dlhy režim očakávania; • P odporuje kartu Micro SD; Podporuje funkciu OTG, môže rozšíriť úložný priestor. www.estar.eu...
Page 142
Základné ovládanie Zapnutie Vo vypnutom stave stlačte dlho hlavný vypínač “ “ na zapnutie prístroja. Vypnutie Počas používania stlačte a podržte hlavný vypínač “ “ na 3 sekúndy a zobrazí se dialogové okno na vypnutie prístroja, vyberte “Power off “ na vypnutie prístroja. Úspora energie V prípade nepoužívania sa system automaticky uvedie do režimu úspory energie. Stlačte krátko hlavný vypínač na vypnutie obrazovky. Pak stlačte vypínač, aby pokračovať používanie. Tato funkcia sa používa na úsporu energie. Reštartovanie Ak počítač prestane fungovat behom operacie, môžete ho vypnut a reštartovať stlačeniem tlačidla “reset”. Doba vypnutia obrazovky V prípade nepoužívania počítača behom nektorej doby bez stlačenia žádného tlačidla, obrazovka vypne sa automaticky.
Page 143
Tvar a tlačidla 1. Front camera 2. USB socket 3. Micro HDMI socket 4. Earphone socket 5. SD(HC) card socket 6. MIC 7. Power switch 8. Volume +/- key 9. Loudspeaker 10. Rear camera www.estar.eu...
Začiatok práce. Navigácia s pomocou dotykovej obrazovky • Prejdete po obrazovke prstom naprávo, aby otvoriť Charms Bar. Odtiaľto tiež môžete vrátiť sa k štartovej obrazovke. • Prejdete po obrazovke prstom smerom od ľavého rohu, aby prejsť do poslednej používanej aplikácii. • Prejdete po obrazovke prstom dolu, aby otvoriť ...
Page 145
času a informáciu, alebo môžete otvoriť aplikáciu, webové stránky, kontakty a súbory. Tak výberte štart a spôsob jeho využitia a pridajte vaši obľúbené aplikácii, ľudej a webové stránky dopredu a do centra. Použitie obvyklého desktopu Desktop, na ktorý ste zvykli –spolu s obvyklou štrurktúrou súborov – neleň je zatiaľ tu, ale ten je lepší, ako pred tým. Nástroje ako Ovládací Panel a Task Manager sú rýchlejšie a jednoduchšie pre hľadanie a použitie. Aby otvoriť desktop stlačte alebo kliknite na nadpis Desktop na štartovej obrazovke a potom použivajte vašu aplikáciu Desktop tak, ak ste to vždy robili. www.estar.eu...
Page 146
Nastavenia vašého nového počítača Microsoft account je to emailová adresa a heslo, to je nový spôsob pripojiť sa do hocktorého počítača s systémem Windows 8. Keď ste sa pripojili k Microsoft account, váš počítač bude pripojený k oblaku, a mnoho nastavenii, predností a aplikácii, spojených s vaším accountem, budú “nasledovať” vás na rozných počítačiach. Možno, že už máte Microsoft account. Keď používáte iné služby Microsoft, ako sú Messenger, Hotmail alebo Xbox LIVE, emailová adresa a heslo, ktoré použiváte pre vstup, je Microsoft accountem. Keď mate existujúcí Windows Live ID, ten je tiež to isté. “Microsoft account” je nové meno pre “Windows Live ID.” Ako vpísať váš Microsoft account: 1. Z nastavenia Charmes kliknite alebo stlačte zmieniť nastavenia počítača (Change PC settings). 2. Na ľavej stráne kliknite alebo stlačte Uživatelia (Users). 3. Kliknite alebo stlačte Prejsť do Microsoft account (Switch to a Microsoft account) a používajte návod.
Webové stránky : www.estar.eu Informace o servisních centrech : http://www.estar.eu/contacts/ Záručná doba a podmienky: 1. eSTAR je ochotný poskytovať: (1) bezplatný servis pre originálne výrobky eSTAR predávané zákazníkom, s výnimkou originálneho príslušenstva, po dobu 24 mesiacov od dátumu zakúpenia tohto originálneho výrobku (2) bezplatný servis pre originálne eSTAR príslušenstvo -vrátane nabíjačiek, batérií a slúchadiel - po dobu 6 mesiacov od dátumu zakúpenia tohto originálneho výrobku.Vyššie ...
Page 148
štítok, výrobné číslo, anti-tamper samolepka alebo záručný samolepka - boli odtrhnuté, zmenené, poškodené alebo presunuté. Alebo v prípade, že detaily výrobku uvedené na záručnom liste nezodpovedajú výrobku. 7. Poškodenia vyplývajúce z prírodných alebo človekom spôsobených katastrof alebo inej vyššej moci . Berte na vedomie: 1. Prosím, uistite sa, že ste vytvorili kópiu alebo zálohu všetkých osobných dát alebo softvéru obsiahnutého vo výrobku pred jeho odoslaním na opravu. Dáta môžu byť poškodené alebo stratené pri diagnostických a skúšobných testoch. eSTAR a jej autorizovaní poskytovatelia služieb neposkytujú službu zálohovanie a nenesú žiadnu zodpovednosť za akékoľvek straty alebo poškodenia akýchkoľvek osobných údajov alebo softvéru. 2. eSTAR nepreberá žiadnu zodpovednosť alebo záväzky nad rámec uvedený v tomto záručnom liste. 3. eSTAR si vyhradzuje právo na zmenu špecifikácie produktu, funkcie, záručný detaily a servisný obsah kedykoľvek bez osobitného oznámenia. 4. Táto záruka je platná len v prípade predloženia záručného listu obsahujúce názov modelu, dátum zakúpenia, výrobné číslo, pečiatka / podpis distribútora.
Page 149
Betriebsanleitung 8.0” Tablet-PC Windows 8.1 Modell Nr: eSTAR GEMINI IPS QUAD CORE www.estar.eu...
Sehr geehrte Gebraucher, Vielen Dank Ihnen, daß Sie unser Produkt erworben haben. Diese Betriebsanleitung wurde besonders sorgfältig und grundsätzlich entworfen, deswegen bitten wir Sie, vor der Inbetriebnahme des Tablet-PC-s gründlich sie vorzulesen. Wir haben uns besonders bemüht, eine a.usführliche Informtion über unser Produkt vorzulegen. Leider kann man die Fehler nicht vermeiden und kann es sein, daß...
Page 151
Sowas kann Ihr Gerät zu den Störungen führen. Es wird das Risiko vom Elektroschock erhöht. Verwendung Sie die Akkus und Ladegeräte, die von „eSTAR“ bestätigt und für Ihr Gerät gesondert entworfen sind. Bei der Anwendung von unabgestimmten Ladegeräten können Sie Ihr Gerät zu den Störungen führen oder es komplett zerstören. Auf keinen Fall darf das Gerät verbrannt werden.
Page 152
Anforderungen an die Sicherheit Schützen Sie den Tablet-PC und die Ladegeräte von Beschädigung. • Sorgen Sie dafür, daß das Gerät nicht in die Kälte oder Hitze kommt. • Extreme Temperatur kann Ihr Gerät deformieren und die Aufladungskapazität und den Betriebsdauer von ihrem Gerät und Akku reduzieren. • Man darf mit keinem beschädigten Ladegerät den Tablet-PC aufladen. Warnung: falls Sie das Gerät an dem Ort mit Beschränkungen betreiben werden, dann müssen Sie Warnungen und Hinweisungen der Sicherheit beachten.
Page 153
• Lassen Sie nie den Akku länger als eine Woche laden. Bei der Überladung kann der Labensdauer vom Akku reduziert werden. • Mit der Zeit wird der Akku selber ausgeladen. Vor dem Betreiben muss man den Akku wieder aufladen. • Falls Sie das Ladegerät nicht mehr brauchen, dann schalten Sie es vom Stromnetz aus. www.estar.eu...
Page 154
• Falls Sie einen anderen Akku oder ein anderes Ladegerät verwenden werden, können Sie den Labensdauer Ihres Gerätes reduzieren und zu den Betriebsstörungen führen. • „eSTAR“ kann keine Verantwortung für sicheres Betreiben Ihres Gerätes und von der „eSTAR“ unzertifiziertes Zubehör tragen. Schützen Sie Ihre Hörfähigkeit und verwenden Sie den Kopfhörer • ...
Page 155
Beschützen Sie persöhnliche und sonstige wichtigen Angaben. • Beim Betreiben Ihres Gerätes vergessen Sie nie, die Ersatzkopien von wichtigen Angaben abzuspeichern. „eSTAR“ trägt keine Verantwortung für verlorene Angaben. • Falls Sie sich entschieden haben, Ihr Gerät loswerden, dann machen Sie die Ersatzkopien von allen im Tablet-PC gespeicherten Angaben.
Page 156
Betreibung. Hauptfunktionen. Einschalten Falls Tablet-PC ausgeschaltet ist, dann drücken und halten Sie gedrückt die Taste einige Zeit lange. Tablet-PC schaltet sich ein. Ausschalten Falls Tablet-PC eingeschaltet ist, dann drücken und halten Sie folgende Taste 3 Sekunden lange gedrückt. Wenn ein Fenster mit möglichen Varianten kommt, wählen Sie den Punkt „Power off“.
Page 157
Tasten 1. Front camera 2. USB socket 3. Micro HDMI socket 4. Earphone socket 5. SD(HC) card socket 6. MIC 7. Power switch 8. Volume +/- key 9. Loudspeaker 10. Rear camera www.estar.eu...
Erste Schritte. Toucheingabe-Navigation • Wischen Sie vom rechten Bildschirmrand nach innen, um die Charms aufzurufen. Sie können auch von hier zur Startseite gelangen. • Wischen Sie vom linken Bildschirmrand nach innen, umzur zuletzt verwendete App zu wechseln. • Wischen Sie vom oberen oder unteren Bildschirmrand nach innen, um App-Befehle für die bestimmte App anzuzeigen.
Page 159
Solche Funktionen wie Systemsteuerung und Taskleiste sind jetzt schneller und einfacher zu finden und verwenden. Zum Desktop um zu gelangen, klicken bzw. tippen Sie auf der Startseite auf die Desktop- Kachel, und danach können Sie die Desktop- Apps wie früher verwenden. www.estar.eu...
Page 160
Anpassen des neuen PC Ein Microsoft-Konto – eine E-Mail-Adresse und ein Kennwort – ist ein neuer Weg, jeden PC mit Windows 8 anzumelden. Wenn Sie mit einem Microsoft-Konto anmelden, wird Ihrer PC zum Cloudspeicher angeschlossen, und viele Einstellungen, Parameter und Apps können Ihnen zwischen verschiedenen PCs “folgen“.
Need help?
Do you have a question about the GEMINI IPS QUAD CORE and is the answer not in the manual?
Questions and answers