Doro AFTI 30 User Manual

Doro AFTI 30 User Manual

Two way handsfree speakerphone
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
English
French
AFTI 30
German
Italian
Polish
Two way handsfree speakerphone
Téléphone mains-libres
Telefon mit Freisprecheinrichtung
Telefono vivavoce a due vie
Wysokiej jakości system głośnomówiący

User guide

Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Doro AFTI 30

  • Page 1: User Guide

    English French AFTI 30 German Italian Polish Two way handsfree speakerphone Téléphone mains-libres Telefon mit Freisprecheinrichtung Telefono vivavoce a due vie Wysokiej jakości system głośnomówiący User guide Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Instrukcja obsługi...
  • Page 3 English (see page 4-9) 1 Hook Switch/Memory List 7 Message Waiting indicator 2 Mute Button 8 Store Button 3 Handset Volume Control 9 Redial/Pause Button 4 Recall button 10 Timer stop/start 5 Hands Free button and LED 11 Memory button 6 Speaker Volume Control 12 One Touch Memories Français (voir pages 10-14)
  • Page 4: Operation

    It is therefore essential that there are no loud noises in the immediate surroundings of the telephone, as this will disrupt the speaker function. www.doro.com...
  • Page 5: Mute Button

    Press the recall button R followed by the extension number to transfer calls when connected to a PBX (TBR only). Access to additional network services can be gained by using the recall button keys. Contact your network operator for more information. www.doro.com...
  • Page 6 Enter the name or number stored in memory on the memo list. Use a thin instrument to take the memo list out of its holder, and to put it back in. The holder cannot be opened. www.doro.com...
  • Page 7: Message Waiting Indicator

    Furthermore, this guarantee shall not apply to a fault caused by a thunderstorm or any other voltage fluctuations. This guarantee does not in any way affect your statutory rights. (As a matter of precaution, we recommend disconnecting the telephone during a thunderstorm.) www.doro.com...
  • Page 8: Technical Support

    9AM - 5PM Monday-Friday excluding Bank Holidays. Alternatively, E-mail on: tech@doro-uk.com You can contact us in writing: Consumer Support Group, Doro UK Ltd., 22 Walkers Road, North Moons Moat, Redditch, Worcestershire, B98 9HE, (regarding any Spares or Technical query), or Telephone (Spares only): 01527 584377 Web site: www.doro-uk.com...
  • Page 9: Technical Information

    Fax: (02) 8853-8489 Fax: (09) 574-2722 Email: support@doro.com.au Email: support@atlasgentech.co.nz Web site: www.doro.com.au Technical information REN (RN for New Zealand) The REN (Ringer Equivalence Number) or (RN) is of significance only if you wish to connect more than 1 telephone to your telephone line. A standard telephone line has a maximum REN capacity of 3 (RN of 5).
  • Page 10: Installation Murale

    écoute se fait automatiquement, et est gérée par la détection du son de la pièce où est placé le téléphone (votre discours) et celle du son de la ligne téléphonique (votre correspondant). C’est pourquoi il est important qu’il n’y ait pas un environnement trop bruyant autour du téléphone, (musique forte,..) pour ne pas perturber la fonction mains-libres. www.doro.com...
  • Page 11: Touche Secret

    également vous donner accès à des services additionnels proposés par des opérateurs réseau. Les touches vous permettront d’accéder à ces fonctions ou services complémentaires. Pour toute information, adressez-vous directement au fabricant du PABX ou à votre opérateur réseau. www.doro.com...
  • Page 12 Le support lui même ne s’ouvre pas. En cas de changement de numéro, remplacez l’ancien par le nouveau. Numérotation Fréquences Vocales ou Décimales (*) Séléctionnez le mode de numérotation fréquences vocales (♫) ou décimales* (...) par le curseur de réglage ♫/... au dos du téléphone. www.doro.com...
  • Page 13 En tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés s’appliquera conformément aux articles 1641 et suivants du Code Civil. Si vous avez des soucis d’utilisation, contactez notre Service d’Assistance Téléphonique au 08 92 68 90 18 ( N° Audiotel - 2,21F / mn ). (* Hors CE uniquement) www.doro.com...
  • Page 15: Bedienung

    Bei eingeschalteter Freisprecheinrichtung können nicht beide Teilnehmer gleichzeitig sprechen. Die Umschaltung geschieht automatisch und ist sprachgesteuert. Solange Sie sprechen, kann also der andere Teilnehmer nur hören und umgekehrt. Achten Sie deshalb darauf, dass in der Umgebung keine lauten Geräusche sind, wie z.B. laute Musik. www.doro.com...
  • Page 16 Der Rufton kann wie folgt eingestellt werden: Laut, Leise und aus. Es gibt drei verschiedene Melodien für das Rufsignal. Weitere Dienste Dieses Telefon kann mit den Tasten weitere Dienste ausführen. Welche Dienste zur Verfügung stehen, hängt vom Angebot Ihres Netzbetreibers ab. www.doro.com...
  • Page 17 Schreiben Sie die Nummern auf die Nummernkarte. Das Einsetzen und Abnehmen der Nummernliste in der Hörergabel geschieht mit Hilfe eines schmalen Gegenstandes Die Hörergabel kann nicht geöffnet werden. Wenn eine Nummer geändert werden soll, speichern Sie die neue Nummer über der alten Nummer. www.doro.com...
  • Page 18: Wenn Das Telefon Nicht Funktioniert

    Flüssigkeiten, schlechter Wartung, Missbrauch oder anderer Fehler des Käufers. Die Garantie verfällt auch, wenn die Seriennummer des Telefons vernichtet wurde sowie bei Schäden die durch Gewitter oder andere Spannungsvariationen entstanden sind. Bei Gewitter sollte das Telefon zur Sicherheit von der Steckdose getrennt werden. www.doro.com...
  • Page 19: Funzionamento

    è automatico e dipende rispettivamente dal livello acustico sulla linea in entrata e dal livello acustico che giunge al microfono. È quindi essenziale che non vengano emessi suoni forti, come per esempio musica ad alto volume, nell’area circostante il telefono, in quanto disturberebbero la funzione vivavoce. www.doro.com...
  • Page 20: Controllo Volume

    Premere il pulsante Recall R seguito dall’estensione per trasferire le chiamate durante il collegamento con un PBX (solo TBR). L’accesso ai servizi di rete supplementari è disponibile utilizzando il pulsante Recall e i tasti . Per ulteriori informazioni, contattare l’operatore di rete. www.doro.com...
  • Page 21 Per comodità, annotare i numeri memorizzati sull’apposita mascherina. Utilizzare un attrezzo sottile per estrarre la mascherina dall’alloggiamento e reinserirla. Non è possibile aprire l’alloggiamento. In caso di modifica di un numero, memorizzare il nuovo numero nella posizione del vecchio. www.doro.com...
  • Page 22: Garanzia

    La presente garanzia non influisce in alcun modo sui diritti legali del proprietario. (Come misura precauzionale, si consiglia di scollegare il telefono durante i temporali.) www.doro.com...
  • Page 23: Montaż Na Ścianie

    Dlatego, aby aparat działał poprawnie w tym trybie, w otoczeniu nie powinny występować silne źródła dźwięku (np. nie powinna być odtwarzana głośna muz yka). www.doro.com...
  • Page 24 Aby przenieść połączenie, gdy telefon jest podłączony do centrali abonenckiej, naciśnij przycisk R, a następnie wybierz numer wewnętrzny. Za pomocą przycisku przenoszenia wywołań oraz przycisków można uzyskać dostęp do dodatkowych usług sieci telefonicznej. Więcej informacji na ten temat można uzyskać u operatora sieci. www.doro.com...
  • Page 25 Na liście numerów można zanotować nazwiska lub nazwy abonentów. Listę można wyciągnąć spod osłony i włoż yć z powrotem na miejsce, korz ystając z cienkiego narzędzia. Osłona nie otwiera się. W prz ypadku zmiany numeru, nowy numer należ y zapisać w miejsce starego. www.doro.com...
  • Page 26 (Ze względów bezpieczeństwa zaleca się odłączanie telefonu przed nadejściem burzy.) • INFO LINIA pomocy technicznej: 0-801-67-48-88, czynna od 8.00-16.00 od poniedziałku do piątku z wyjątkiem świąt i dni wolnych od pracy. • INTERNET: www.doro.atlantel.pl www.doro.com...
  • Page 28 Version 2.0 NLM051YY...

Table of Contents