Asus Essentio CG8565 User Manual
Asus Essentio CG8565 User Manual

Asus Essentio CG8565 User Manual

Essentio desktop pc
Hide thumbs Also See for Essentio CG8565:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ASUS Essentio Desktop PC
CG8565
User Manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Asus Essentio CG8565

  • Page 1 ASUS Essentio Desktop PC CG8565 User Manual...
  • Page 2 Product warranty or service will not be extended if: (1) the product is repaired, modified or altered, unless such repair, modification of alteration is authorized in writing by ASUS; or (2) the serial number of the product is defaced or missing.
  • Page 3: Table Of Contents

    Proper posture when using your Desktop PC..........37 Using the memory card reader ..............38 Using the optical drive ................. 39 Using the ASUS ROG U9N Gaming Keyboard ..........40 Using the ASUS GX900 Gaming Mouse ............. 41 Chapter 5: Connecting to the Internet Wired connection ..................
  • Page 4 Contents Chapter 6: Using the utilities ASUS AI Suite II ................... 51 ASUS AI Manager ..................64 Nero 9 ......................69 Recovering your system ................73 Chapter 7: Troubleshooting Troubleshooting ................... 75 ASUS contact information ................8...
  • Page 5: Notices

    Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm. Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: •...
  • Page 6: Rf Exposure Warning

    ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components as well as the packaging materials.
  • Page 7: Safety Information

    Safety information Disconnect the AC power and peripherals before cleaning. Wipe the Desktop PC using a clean cellulose sponge or chamois cloth dampened with solution of nonabrasive detergent and a few drops of warm water then remove any extra moisture with a dry cloth. DO NOT place on uneven or unstable work surfaces.
  • Page 8: Conventions Used In This Guide

    Refer to the following sources for additional information and for product and software updates. ASUS websites The ASUS website provides updated information on ASUS hardware and software products. Refer to the ASUS website www.asus.com. ASUS Local Technical Support Visit ASUS website at http://support.asus.com/contact for the contact information of...
  • Page 9: Package Contents

    • The illustrated items above are for reference only. Actual product specifications may vary with different models. • For details on using the bundled gaming keyboard and mouse, refer to sections Using the ASUS ROG Gaming Keyboard and Using the ASUS GX900 Gaming Mouse.
  • Page 11: Welcome

    All these values are encapsulated in a stunningly futuristic and stylish system casing. Read the ASUS Warranty Card before setting up your ASUS Desktop PC. Getting to know your computer Illustrations are for reference only. The ports and their locations, and the chassis color vary with different models.
  • Page 12 Power button. Press this button to turn on your computer. Secure Digital™ / MultiMediaCard slot. Insert a Secure Digital™ card or MultiMediaCard into this slot. Optical disk drive bay. There is an optical disk drive in this bay. Hot Swap Bay (empty). Allows you to install an additional HDD in this bay. Power LED.
  • Page 13: Rear Panel

    OS environment and after the USB 3.0 driver installation. • USB 3.0 devices can only be used as data storage only. • We strongly recommend that you connect USB 3.0 devices to USB 3.0 ports for faster and better performance for your USB 3.0 devices. ASUS CG8565...
  • Page 14 Side Speaker Out port (gray). This port connects to the side speakers in an 8-channel audio configuration. Rear Speaker Out port (black). Rear Speaker Out port (black). This port connects to the rear speakers in a 4, 6, and 8-channel audio configuration. Center/Subwoofer port (orange).
  • Page 15 Sound card ports (removable). These ports connect to your output devices such as microphone, headset and speakers. ASUS Graphics Card (on selected models only). ASUS Graphics Card (on selected models only). The display output ports on this optional ASUS Graphics Card may vary with different models. Expansion slot bracket.
  • Page 16: Setting Up Your Computer

    Connecting an external monitor Using the ASUS Graphics Card (on selected models only) Connect your monitor to the display output port on the discrete ASUS Graphics Card. To connect an external monitor using the ASUS Graphics Card: Connect a monitor to a display output port on the ASUS Graphics Card.
  • Page 17 HDMI monitor to the HDMI port on the rear panel of your computer. Plug the monitor to a power source. • If your computer comes with an ASUS Graphics Card, the graphics card is set as the primary display device in the BIOS. Hence, connect your monitor to a display output port on the graphics card.
  • Page 18: Connecting The Power Cord

    Connecting a USB keyboard and a USB mouse Connect a USB keyboard and a USB mouse to the USB ports on the rear panel of your computer. Connecting the power cord Connect one end of the power cord to the power connector on the rear panel of your computer and the other end to a power source.
  • Page 19: Turning Your Computer On/Off

    Turn the power switch ON, then press the power button on your computer. Power button Wait until the operating system loads automatically. Turning your computer OFF To turn your computer OFF: Close all running applications. Click on the Windows desktop. ® Click to shut down the operating system. ASUS CG8565...
  • Page 20 Chapter 1: Getting started...
  • Page 21: Chapter 2:: Using Windows

    Select Use recommended settings or Install important updates only to set up the security settings for your computer. To skip this step, select Ask me later. Review your date and time settings. Click Next. The system loads the new settings and restarts. You may now start using your computer. ASUS CG8565...
  • Page 22: Using The Start Menu

    Using Windows 7 desktop ® Click the Start icon > Help and Support to obtain more information about Windows ® Using the Start menu The Start menu gives you access to programs, utilities, and other useful items on your computer. It also provides you with more information about Windows 7 through its Help and Support feature.
  • Page 23: Pinning Programs On The Start Menu Or Taskbar

    From the Start menu, right-click the program that you want to unpin, then select Remove from this list. Unpinning programs from the taskbar To unpin programs from the taskbar: From the taskbar, right-click the program that you want to remove from the taskbar, then select Unpin this program from taskbar. ASUS CG8565...
  • Page 24: Managing Your Files And Folders

    Using the notification area By default, the notification area shows these three icons: Action Center notification Click this icon to display all the alert messages/notifications and launch the Windows ® Action Center. Network connection This icon displays the connection status and signal strength of the wired or wireless network connection.
  • Page 25 From the menu that appears, select Sort by, then select your preferred sorting type. Grouping your files To group your files: Launch Windows Explorer. Right-click anywhere on the View pane. From the menu that appears, select Group by, then select your preferred grouping type. ASUS CG8565...
  • Page 26: Restoring Your System Settings

    Adding a new folder To add a new folder: Launch Windows Explorer. From the toolbar, click New folder. Key in a name for the new folder. You may also right-click anywhere on the View pane, click New > Folder. Backing up your files Setting up a backup To set up a backup: >...
  • Page 27: Protecting Your Computer

    From the Windows taskbar, click ® Select Manage another account. Select Create a new account. Key in the name of the new user. Select either Standard user or Administrator as the user type. When done, click Create Account. ASUS CG8565...
  • Page 28: Activating The Anti-Virus Software

    Setting up a user’s password To set up a user’s password: Select the user that you would like to set a password. Select Create a password. Key in a password and confirm it. Key in your password’s hint. When done, click Create password. Activating the anti-virus software Trend Micro Internet Security is pre-installed on your computer.
  • Page 29: Connecting A Usb Storage Device

    When the Safe to Remove Hardware message pops up, remove the USB storage device from your computer. DO NOT remove a USB storage device when data transfer is in progress. Doing so may cause data loss or damage the USB storage device. ASUS CG8565...
  • Page 30: Connecting Microphone And Speakers

    Connecting microphone and speakers This desktop PC comes with microphone ports and speaker ports on both the front and rear panels. The audio I/O ports located on the rear panel allow you to connect -channel, 4-channel, 6-channel, and 8-channel stereo speakers. Connecting Headphone and Mic Connecting 2-channel Speakers Chapter 3: Connecting devices to your computer...
  • Page 31 Connecting 4-channel Speakers Connecting 6-channel Speakers ASUS CG8565...
  • Page 32 Connecting 8-channel Speakers Chapter 3: Connecting devices to your computer...
  • Page 33: Connecting Multiple External Displays

    Refer to Setting up your computer section in Chapter 1 for details on how to connect a monitor to your computer. For some graphic cards, only the monitor that is set to be the primary display has display during POST. The dual display function works only under Windows. ASUS CG8565...
  • Page 34 Turn on your computer. Do any of the following to open the Screen Resolution setting screen: > Control Panel > Appearance and Personalization > Display > • Click Change display settings. • Right click anywhere on your Windows desktop. When the pop-up menu appears, click Personalize >...
  • Page 35: Connecting An Hdtv

    Connect a High Definition TV (HDTV) to the HDMI port of your computer. • You need an HDMI cable to connect the HDTV and the computer. The HDMI cable is purchased separately. • To get the best display performance, ensure that your HDMI cable is less than 15 meters. ASUS CG8565...
  • Page 36 Chapter 3: Connecting devices to your computer...
  • Page 37: Proper Posture When Using Your Desktop Pc

    • Use your Desktop PC in a comfortably-lit area, and keep it away from sources of glare such as windows and straight sunlight. • Take regular mini-breaks from using your Desktop PC. ASUS CG8565...
  • Page 38: Using The Memory Card Reader

    Using the memory card reader Digital cameras and other digital imaging devices use memory cards to store digital picture or media files. The built-in memory card reader on the front panel of your system allows you to read from and write to different memory card drives. To use the memory card: Insert the memory card into the card slot.
  • Page 39: Using The Optical Drive

    While the system is on, do either of the following to eject the tray: • Press the eject button below the drive bay cover. Right-click the CD/DVD drive icon on the Computer screen, and then click Eject. • Remove the disc from the disc tray. ASUS CG8565...
  • Page 40: Using The Asus Rog U9N Gaming Keyboard

    Using the ASUS ROG U9N Gaming Keyboard Your CG8565 Essentio Desktop PC comes with the bundled ASUS ROG U9N Gaming Keyboard for an optimal gaming experience. Check the section Package contents for the package contents of the ASUS ROG U9N Gaming Keyboard.
  • Page 41: Using The Asus Gx900 Gaming Mouse

    Check the section Package contents for the package contents of the ASUS GX900 Gaming Mouse. The ASUS GX900 Gaming Mouse comes with a left button, a right button, a scroll wheel, two side buttons, a DPI button, and a specially designed Profile Switch button.
  • Page 42 The bundled support CD includes a specially designed program that allows you to set up your ASUS GX900 Gaming Mouse to avail all its features. Place the support CD into the optical drive and follow the onscreen instructions to launch the program.
  • Page 43 Click to save the settings you have made and exit the program. * Each profile provides two DPI levels. Two DPI switch LEDs light up indicating that you are using Level 1, and four LEDs light up indicating that you are using Level . ASUS CG8565...
  • Page 44 Profile 1 menu Items Description Click to open the Edit menu and change the profile name and profile icon. Enter the desired profile name. Click to locate the image file you want to use as the profile icon. Select the function for each button/action from the drop down list *Refer to the table below for more details.
  • Page 45 Press the button to turn the volume’s mute mode on/off. Calculator Press the button to launch the Calculator application. My Computer Press the button to open My Computer window. Disabled Select this item to deactivate the mouse’s selected button. ASUS CG8565...
  • Page 46 Edit Macro menu Items Description Edit Macro Click to open the Edit Macro menu. Check this item to record the time between pressing down and Timing releasing a button. (Default: 1 milliseconds) When checked, the new instruction will be inserted before the selected Insert instruction.
  • Page 47 Sets the script to run when you hold down the button and stop when Keeping fire you release the button. Export Click to save the current script to your hard disk drive. Import Click to load a script from your hard disk drive. ASUS CG8565...
  • Page 48 Chapter 4: Using your computer...
  • Page 49: Wired Connection

    DSL/cable modem. Turn on the DSL/cable modem and your computer. Configure the necessary Internet connection settings. Contact your Internet Service Provider (ISP) for details or assistance in setting up your Internet connection. ASUS CG8565...
  • Page 50: Connecting Via A Local Area Network (Lan)

    Connecting via a local area network (LAN) To connect via a LAN: Connect one end of an RJ-45 cable to the LAN (RJ-45) port on the rear panel of your computer and the other end to your LAN. Turn on your computer. Configure the necessary Internet connection settings.
  • Page 51: Asus Ai Suite Ii

    Recovery Partition feature to create the Support DVD and Recovery DVD. For details, refer to Recovering your system in this chapter. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II is an all-in-one interface that integrates several ASUS utilities and allows users to launch and operate these utilities simultaneously. Installing AI Suite II To install AI Suite II: Place the support DVD in the optical drive.
  • Page 52: The Tool Menu

    The Tool menu includes the DIGI+VRM, System Level Up, Probe II, Sensor Recorder, BT GO!, and Ai Charger+. DIGI+VRM ASUS DIGI+VRM allows you to adjust VRM voltage and frequency modulation to enhance reliability and stability. It also provides the highest power efficiency, generating less heat to longer component lifespan and minimize power loss.
  • Page 53 System Level Up System Level Up allows you to overclock the system in Windows environment using the ® profile settings. To launch System Level up, click Tool > System Level Up on the AI Suite II menu bar. ASUS CG8565...
  • Page 54 In setting the function, assign the hot keys for the system level up profile exchange. You can adjust the hot key settings manually. See figure below for details. Adjust the System Level Up via two methods: BIOS In the BIOS Setup program, click AI Tweaker > System Level Up, and select your desired option.
  • Page 55 The Preference tab allows you to customize the time interval of sensor alerts, or • change the temperature unit. Saves your configuration Loads your saved Loads the default Applies your configuration threshold values changes for each sensor ASUS CG8565...
  • Page 56 Launching and configuring Sensor Recorder Sensor Recorder allows you to monitor the changes in the system voltage, temperature, and fan speed, as well as recording the changes. To launch Sensor Recorder: Click Tool > Sensor Recorder on the AI Suite II main menu bar. •...
  • Page 57 Bluetooth device and your computer. BT to Net Allows your computer to access the internet via the network shared by the Bluetooth device. Music Player Allows you to play the selected music files in your computer by using the Bluetooth device. ASUS CG8565...
  • Page 58: Launching And Configuring Ai Charger

    Launching and configuring Ai Charger+ Ai Charger+, a unique and fast-charging software, allows you to charge your BC 1.1* mobile devices on your computer’s USB port three times faster than the standard USB devices**. • * Check your USB device manufacturer if it fully supports the BC 1.1 function. •...
  • Page 59 CPU frequency and CPU usage. To launch CPU frequency: Click Monitor > CPU Frequency on the AI Suite II main menu bar. • Resident in the right pane (system information area) Sensor panel CPU Frequency panel ASUS CG8565...
  • Page 60: Asus Update

    BIOS and the BIOS boot logo with the ASUS designed update utilities ASUS Update The ASUS Update is a utility that allows you to manage, save, and update the motherboard BIOS in Windows OS. The ASUS Update utility allows you to update the BIOS directly pdate the BIOS directly ®...
  • Page 61 Follow the onscreen instructions to complete the update process. Updating the BIOS through a BIOS file To update the BIOS through a BIOS file: From the ASUS Update screen, select Update BIOS from file, then click Next. Locate the BIOS file from the Open window, click Open, and click Next.
  • Page 62: The System Information Screen

    The System Information screen The System Information screen displays the information about the motherboard, CPU, and memory slots. Click the MB tab to see the details on • the motherboard manufacturer, product name, version, and BIOS. Click the CPU tab to see the details on •...
  • Page 63 • Application allows you to select the application that you want to enable. • Bar allows you to modify the bar setting, • Skin allows you to customize the interface’s contrast, brightness, saturation, hue, and gamma. ASUS CG8565...
  • Page 64: Asus Ai Manager

    ASUS AI Manager ASUS AI Manager is a utility which gives you quick and easy access to frequently-used applications. Installing AI Manager To install AI Manager: Place the support DVD in the optical drive. If Autorun is enabled, the Drivers installation wizard appears.
  • Page 65: Ai Manager Quick Bar

    AI Manager quick bar The AI Manager quick bar saves the desktop space and allows you to launch the ASUS utilities or display system information easily. Click any of the Main, My Favorites, Support or Information tab to display the menu’s contents.
  • Page 66 AI Security AI Security enables you to set a password to secure your devices, such as USB flash disks and CD/DVD disks, from unauthorized access. To lock a device: When using AI Security for the first time, you are asked to set a password. Key in a password with at most 0 alphanumeric characters.
  • Page 67 Click Open on the file location window. The application is added to My Favorites list. Right click on the application icon to launch, delete, or rename the selected application. You can also double click to launch the selected application. ASUS CG8565...
  • Page 68 Support Click any links on the Support window to go to the ASUS website, technical support website, download support website, or contact information. Information Click the tab on the Information window to see the detailed information about your system, motherboard, CPU, BIOS, installed device(s), and memory.
  • Page 69: Nero

    Insert the Nero 9 DVD into your optical drive. If Autorun is enabled, the main menu appears automatically. If Autorun is disabled, double-click the SeupX.exe file from the main directory of your Nero 9 DVD. From the main menu, click Nero 9 Essentials. ASUS CG8565...
  • Page 70 Select the language you want to use for Installation Wizard. Click Next. Click Next to continue. Tick I accept the License Conditions. When done, click Next. Chapter 6: Using the utilities...
  • Page 71 Select Typical then click Next. Tick Yes, I want to help by sending anonymous application data to Nero then click Next. When done, click Exit. ASUS CG8565...
  • Page 72: Burning Files

    Burning files To burn files: From the main menu, click Data Burning > Add. Select the files that you want to burn. When done, click Add. Chapter 6: Using the utilities...
  • Page 73: Recovering Your System

    DO NOT delete the partition named RECOVERY. The Recovery Partition is created at the factory and cannot be restored if deleted. Take your Desktop PC to an authorized ASUS service center if you have problems with the recovery process. Using the Recovery Partition: Press <F9>...
  • Page 74 This feature allows you to make a backup copy of the support DVD. Follow the onscreen instructions to complete the recovery process. Visit the ASUS website at www.asus.com for updated drivers and utilities. Using the Recovery DVD (on selected models) Prepare 1~3 blank writable DVDs as instructed to create the Recovery DVD.
  • Page 75: Troubleshooting

    • Connect the external antennas (optional) to the antenna connectors on the ASUS WLAN Card and place the antennas on the top of your computer chassis for the best wireless performance. The arrow keys on the number key pad are not working.
  • Page 76 No display on the monitor. • Check if the monitor is powered on. • Ensure that your monitor is properly connected to the video output port on your computer. • If your computer comes with a discrete graphics card, ensure that you connect your monitor to a video output port on the discrete graphics card.
  • Page 77 Check if the disc is centered in the tray, especially for the discs with non-standard size or shape. • Check if the disc is scratched or damaged. The DVD drive eject button is not respond. > Computer. Click , then click Eject from the menu. Right-click ASUS CG8565...
  • Page 78 Power Problem Possible Cause Action • Set your computer’s power voltage switch to your area’s power requirements. Incorrect power voltage • Adjust the voltage settings. Ensure that the power cord is unplugged from the power outlet. No power Press the power key on the front panel (The power Your computer is not to ensure that your computer is turned...
  • Page 79 Ensure the LAN LED is on. If not, try another LAN cable. If it still does LAN cable problems not work, contact the ASUS service center. Your computer is not Ensure that your computer is properly Cannot access properly connected to a connected to a router or hub.
  • Page 80 Computer virus attack computer. • Reinstall the operating system. • Send the damaged hard disk drive to ASUS Service Center for Hard disk drive failure servicing. • Replace with a new hard disk drive. • Replace with compatible memory modules.
  • Page 81 If the problem still persists, refer to your Desktop PC’s warranty card and contact the ASUS Service Center. Visit the ASUS Support site at http://support.asus.com for the service center information.
  • Page 82: Asus Contact Information

    +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 Web site usa.asus.com Technical Support Telephone +1-81-8-787 Support fax +1-81-84-0883 Online support support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria) Address Harkort Str. 1-3, D-40880 Ratingen, Germany +49-10-959911 Web site www.asus.de Online contact www.asus.de/sales Technical Support Telephone (Component) +49-1805-010923*...
  • Page 83 ASUS Essentio Desktop PC CG8565 Manuale Utente...
  • Page 84 ASUS; o (2) il numero di serie del prodotto manchi o sia stato reso illeggibile. ASUS FORNISCE QUESTO MANUALE ”COSI’ COM’E’ ”, SENZA GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPLICITA O IMPLICITA, INCLUDENDO SENZA LIMITAZIONE LE GARANZIE O CONDIZIONI IMPLICITE DI COMMERCIABILITA’...
  • Page 85: Condizioni E Limiti Di Copertura Della Garanzia Sul Prodotto

    Condizioni e Limiti di Copertura della Garanzia sul Prodotto Le condizioni di garanzia variano a seconda del tipo di prodotto e sono specificatamente indicate nel Certificato di Garanzia allegato, cui si fa espresso rinvio. Inoltre la presente garanzia non è valida in caso di danni o difetti dovuti ai seguenti fattori: (a) uso non idoneo, funzionamento o manutenzione improprio, incluso senza limitazioni l’utilizzo del prodotto con una finalità...
  • Page 86: Licenza Software

    Licenza Software I prodotti ASUS possono essere corredati da software, secondo la tipologia del prodotto.I software, abbinati ai prodotti, sono in versione “OEM”: Il software OEM viene concesso in licenza all’utente finale, come parte integrante del prodotto; ciò significa che non può essere trasferito ad altri sistemi hardware e che, in caso di rottura, di furto o in ogni altra situazione che lo renda inutilizzabile, anche la possibilità...
  • Page 87 Posizione corretta durante l’uso del Desktop PC ........10 Lettore di schede di memoria ..............11 Unità ottica ....................1 Tastiera per il Gaming ASUS ROG U9N ............ 13 ASUS GX900 Gaming Mouse ..............14 Capitolo 5 Modalità di connessione a Internet...
  • Page 88 Sommario Capitolo 6 Descrizione delle Utilità ASUS AI Suite II ..................134 Impostazioni ....................146 ASUS AI Manager ..................147 Nero 9 ...................... 15 Ripristino del sistema ................. 156 Capitolo 7 Analisi e risoluzione dei problemi Analisi e risoluzione dei problemi .............. 158...
  • Page 89 Il programma di ritiro e riciclaggio dei prodotti ASUS deriva dall'impegno aziendale a raggiungere i più elevati standard di protezione ambientale. ASUS crede infatti di poter fornire soluzioni in grado di riciclare in modo responsabile non soltanto i prodotti, le batterie e gli altri componenti elettronici, ma anche i materiali utilizzati per l'imballaggio.
  • Page 90 Avvertenza sull’esposizione a radiofrequenza Questo apparecchio deve essere installato e funzionare nel rispetto delle istruzioni e l’antenna, utilizzata come trasmittente, deve essere installata ad una distanza minima di 20 cm dal corpo e non essere collocata o funzionare insieme ad altre antenne o trasmettitori. Per garantire il rispetto delle norme sull’esposizione a radiofrequenza, è...
  • Page 91: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Prima di effettuare la pulizia disconnettere tutte le periferiche e il cavo di alimentazione. Utilizzare una spugna pulita o un panno antistatico, bagnato con una soluzione composta da un detergente non abrasivo e alcune gocce di acqua tiepida; quindi asciugare con un panno asciutto.
  • Page 92: Simboli Convenzionali Utilizzati Nella Guida

    Suggerimenti e informazioni aggiuntive per il completamento di un’operazione. Approfondimenti Per approfondimenti e aggiornamenti sui prodotti e software ASUS, consultare le seguenti fonti di informazione: Sito internet ASUS Il sito internet ASUS fornisce informazioni aggiornate su hardware e software dei prodotti ASUS.
  • Page 93: Contenuto Della Confezione

    • Le illustrazioni degli articoli sono puramente indicative. Le specifiche del prodotto potrebbero variare in base al modello. • Per approfondimenti sull’utilizzo della tastiera e del mouse per il gaming, consultare la sezione Tastiera per il Gaming ASUS ROG U9N e ASUS GX900 Gaming Mouse.
  • Page 95: Descrizione Del Computer

    ASUS Essentio CG8565 Desktop PC offre prestazioni d’avanguardia, straordinaria affidabilità e utilità a misura di utente, racchiuse in un modello dal design moderno e funzionale. Prima di installare ASUS Desktop PC, leggere il contenuto della Garanzia ASUS. Descrizione del computer Le illustrazioni sono puramente indicative.
  • Page 96 Pulsante di accensione. Pulsante per accendere il computer. Slot per schede Secure Digital™ / MultiMediaCard slot. Secure Digital™ / MultiMediaCard slot. Slot per l’inserimento di schede Secure Digital™ / MultiMediaCard. Vano unità ottica. Vano contenente un’unità ottica. Vano disco rigido (vuoto). Consente di installare un disco rigido aggiuntivo. LED alimentazione.
  • Page 97 Windows , dopo l’installazione del driver USB 3.0. ® • I dispositivI USB 3.0 possono essere utilizzati unicamente per archiviazione dati. • Per ottimizzare le prestazioni, collegare i dispositivi USB 3.0 alle porte USB 3.0. ASUS CG8565...
  • Page 98 Uscita altoparlanti laterali (grigio). Uscita altoparlanti laterali (grigio). Porta per la connessione di altoparlanti laterali in una configurazione audio a 8 canali. Uscita altoparlanti posteriori (nero). Uscita altoparlanti posteriori (nero). Porta per la connessione di altoparlanti posteriori in una configurazione audio a 4, 6 e 8 canali. Porta Centrale/Subwoofer (arancione).
  • Page 99 Porte per scheda audio (removibile). Porte per la connessione con dispositivi di uscita, come il microfono, le cuffie e gli altoparlanti. Scheda grafica ASUS �su modelli selezionati�. ASUS (su modelli selezionati). Le uscite video su questa scheda grafica ASUS opzionale potrebbero variare in base al modello. Staffa per slot di espansione.
  • Page 100: Installazione Del Computer

    Per collegare un monitor esterno mediante la scheda grafica ASUS: Collegare un monitor all’uscita video sulla scheda grafica ASUS. Collegare il monitor alla sorgente di alimentazione. Le uscite video della scheda grafica ASUS potrebbero variare in base al modello. Capitolo 1: Informazioni Preliminari...
  • Page 101 HDMI alla porta HDMI sul pannello posteriore del computer. Collegare il monitor ad una sorgente di alimentazione. • Se il computer è provvisto di una scheda grafica ASUS, la scheda grafica è impostata nel BIOS come dispositivo di visualizzazione primario. Pertanto, collegare il monitor all’uscita video sulla scheda grafica.
  • Page 102 Connessione di una tastiera e di un mouse USB Collegare una tastiera e un mouse USB alle porte USB sul pannello posteriore del computer. Connessione del cavo di alimentazione Collegare un’estremità del cavo di alimentazione al connettore dell’alimentazione sul pannello posteriore del computer e l’altra estremità...
  • Page 103: Come Accendere E Spegnere Il Computer

    Premere il pulsante di accensione sul computer. Pulsante di accensione Attendere il termine del caricamento automatico del sistema. Come spegnere il computer Per spegnere il computer: Chiudere tutte le applicazion in esecuzione. Cliccare sul desktop di Windows ® Cliccare per arrestare il sistema. ASUS CG8565...
  • Page 104 Per ingnorare questo passaggio, selezionare Ask me later. Controllare le impostazioni di data e ora, quindi cliccare Next. Il sistema carica le nuove impostazioni e inizia il riavvio. E’ ora possibile utilizzare il computer. ASUS CG8565...
  • Page 105: Desktop Di Windows

    ® Cliccare un’altra volta per nascondere il programma. E’ possibile aggiungere i programmi da visualizzare sempre sul menu Start. Per approfondimenti, consultare la sezione Aggiunta di programmi sul menu Start o sulla barra delle applicazioni di questo capitolo. ASUS CG8565...
  • Page 106 Aggiunta di elementi alle jumplist Cliccando su un’icona nella barra delle applicazioni, si apre una jumplist, che consente di accedere immediatamente ai collegamenti dei programmi e degli elementi elencati. E’ possibile aggiungere nuovi elementi, come i siti preferiti, le cartelle o i dischi visitati più di frequente o i file multimediali recenti.
  • Page 107: Gestione Di File E Cartelle

    Explorer permette di visualizzare, gestire ed organizzare file e cartelle. ® Avvio di Windows Explorer ® Per avviare Windows Explorer: Dalla barra delle applicazioni di Windows , cliccare sull’icona Start per avviare il ® corrispondente menu. Cliccare Computer per avviare Windows Explorer. ASUS CG8565...
  • Page 108 Esplorazione di file e cartelle Per esplorare file e cartelle: Avviare Windows Explorer. Dal pannello di navigazione o di visualizzazione, cercare una cartella. Dalla barra di navigazione, cliccare sulla freccia per visualizzare il contenuto di un disco o di una cartella. Personalizzazione della visualizzazione di file e cartelle Per personalizzare la visualizzazione di file e cartelle: Avviare Windows Explorer.
  • Page 109: Ripristino Del Sistema

    Per ripristinare il sistema: Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione. > All Programs > Accessories > System Tools > System Restore. Cliccare Seguire le istruzioni sullo schermo per completare il processo. ASUS CG8565...
  • Page 110: Windows Update

    Protezione del computer Windows 7 Action Center ® Windows 7 Action Center fornisce messaggi di notifica,informazioni sulla sicurezza, sulla ® manutenzione del sistema e l’opzione di risoluzione automatica di alcuni dei problemi più comuni del computer. I messaggi di notifica possono essere personalizzati. Per approfondimenti, consultare il paragrafo precedente Personalizzazione di icone e notifiche di questo capitolo.
  • Page 111: Supporto Windows

    Help and Support fornisce informazioni e spiegazioni utili nell’utilizzo delle ® applicazioni nella piattaforma di Windows ® > Help and Support. Per avviare Windows Help and Support, cliccare ® Per ricevere il supporto Windows online, assicurarsi di essere collegati a Internet. ® ASUS CG8565...
  • Page 112: Connessione Di Un Dispositivo Di Archiviazione Usb

    USB3.0. Quando appare il messaggio Safe to Remove Hardware, rimuovere il dispositivo USB dal computer. NON rimuovere un dispositivo di archiviazione USB durante il trasferimento dati, altrimenti potrebbe causare la perdita dei dati o un danno al dispositivo. ASUS CG8565...
  • Page 113: Connessione Di Microfono E Altoparlanti

    Questo desktop PC è dotato di porte per il microfono e gli altoparlanti, sia nel pannello frontale che nel pannello posteriore. Le porte audio I/O, situate nel pannello posteriore, consentono di collegare gli altoparlanti stereo a , 4, 6 e 8-canali. Connessione di cuffie e microfono Connessione altoparlanti a 2 canali ASUS CG8565...
  • Page 114 Connessione altoparlanti a 4 canali Connessione altoparlanti a 6 canali Capitolo 3: Connessione di dispositivi al computer...
  • Page 115 Connessione altoparlanti a 8 canali ASUS CG8565...
  • Page 116: Connessioni Multischermo

    Connessioni multischermo Il desktop PC può essere dotato di porte VGA, HDMI oppure DVI, che consentono di realizzare connessioni multischermo. Quando nel computer è installata una scheda grafica, collegare i monitor alle uscite della scheda grafica. Impostazioni multischermo Durante l’impiego di più monitor, è possibile impostare le modalità di visualizzazione.Il monitor aggiuntivo può...
  • Page 117 Show desktop only on 1 / 2: Selezionare questa opzione per visualizzare il • desktop soltanto sul monitor 1 o sul monitor . Remove this display: Selezionare questa opzione per rimuovere il monitor • selezionato. Cliccare Apply oppure OK, quindi premere Keep Changes al messaggio di conferma. ASUS CG8565...
  • Page 118: Connessione Di Uno Schermo Ad Alta Definizione

    Connessione di uno schermo ad alta definizione Collegare uno schermo ad alta definizione (HDTV) alla porta HDMI del computer. • Per collegare l’HDTV al computer, è necessario un cavo HDMI (da acquistare separatamente). • Per prestazioni ottimali,assicurarsi che il cavo HDMI sia di lunghezza inferiore ai 15 metri.
  • Page 119 ASUS CG8565...
  • Page 120: Posizione Corretta Durante L'uso Del Desktop Pc

    Utilizzare il Desktop PC in una zona ben illuminata e tenerlo lontano da sorgenti di luce abbagliante, come le finestre o la luce diretta del sole. • Effettuare regolarmente delle pause di breve durata durante l’uso del Desktop PC. ASUS CG8565...
  • Page 121: Lettore Di Schede Di Memoria

    Prima di rimuovere una scheda di memoria, utilizzare la funzione di rimozione sicura dell’hardware e del supporto, situata nell’area di notifica di Windows, così da prevenire la perdita dei dati. ASUS CG8565...
  • Page 122: Unità Ottica

    Unità ottica Inserimento di un disco ottico Per inserire un disco ottico: Mentre il sistema è acceso, premere il pulsante PUSH. Aprire il vassoio premendo il pulsante di espulsione, situato sotto la copertura del vano dell’unità. Inserire il disco nell’unità ottica con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto. Spingere e chiudere il vassoio.
  • Page 123: Tastiera Per Il Gaming Asus Rog U9N

    Tastiera per il Gaming ASUS ROG U9N CG8565 Essentio Desktop PC è provvisto di una tastiera per il gaming ASUS ROG U9N. Controllare la sezione Contenuto della Confezione per un elenco dettagliato degli articoli della confezione della tastiera per il gaming ASUS ROG U9N.
  • Page 124: Asus Gx900 Gaming Mouse

    ASUS GX900 Gaming Mouse CG8565 Essentio Desktop PC è provvisto del mouse per il gaming ASUS GX900, per un controllo completo del gioco. Controllare la sezione Contenuto della Confezione per un elenco dettagliato degli articoli della confezione di ASUS GX900 Gaming Mouse.
  • Page 125 CD di supporto per individuare il file GX900.exe. Cliccare due volte sul file GX900.exe per avviare il programma. Configurazione di ASUS GX900 Gaming Mouse Assicurarsi che il mouse sia collegato alla porta USB del computer. Il programma rileva automaticamente il mouse e visualizza il menu principale.
  • Page 126 Menu Principale Voci Descrizione Cliccare su ciascuna scheda per visualizzare il menu del profilo selezionato. Visualizza l’icona profilo, che è configurabile nei menu Profilo 1~3. Cliccare per ripristinare la configurazione DPI sulle ultime impostazioni salvate. Trascinare il cursore per regolare il valore DPI per ciascun livello.* Cliccare per ripristinare le impostazioni dei tasti sugli ultimi valori salvati.
  • Page 127 Funziona da tasto Avanti di IE. Dopo aver operato la selezione, tasto Avanti di IE. Dopo aver operato la selezione, IE Avanti premere questo tasto per passare alla pagina seguente. ASUS CG8565...
  • Page 128 Voci Descrizioni Quando selezionato, premere il tasto per eseguire una battuta o una Tastiera sequenza di battute. Quando selezionato, premere questo tasto per eseguire un comando Macro o una serie di comandi editabili con il menu Modifica Macro. Vedi Menu Macro per approfondimenti. Premere questo tasto per eseguire uno script editabile con il Modifica Script #1-6 Script.Vedi Edit Script menu per approfondimenti.
  • Page 129 Imposta la macro da eseguire quando si tiene premuto il tasto e da Sempre fuoco terminare quando si rilascia il tasto. Esporta Cliccare per salvare l’attuale macro nel disco rigido. Importa Cliccare per caricare una macro dal disco rigido. ASUS CG8565...
  • Page 130 Menu Modifica Script Elementi Descrizioni Modifica Script Cliccare per aprire il menu Modifica Script. Selezionare questo elemento per registrare l’intervallo di tempo Timing intercorso fra la pressione e il rilascio di un tasto (valore predefinito: 1ms). Quando selezionato, la nuova istruzione sarà inserita prima Inserisci dell’istruzione selezionata.
  • Page 131 ASUS CG8565...
  • Page 132: Connessione Via Cavo

    Accendere il modem via cavo/DSL e il computer. Configurare le impostazioni di connessione a internet. Per ulteriori informazioni o assistenza nella connessione a internet, contattare il fornitore del servizio (ISP). ASUS CG8565...
  • Page 133 Collegare un’estremità di un cavo RJ-45 alla porta LAN (RJ-45) sul pannello posteriore del computer e l’altra estremità alla presa LAN. Accendere il computer. Configurare le impostazioni di connessione a internet. Contattare l’amministratore di rete per ulteriori informazioni o per assistenza nell’installazione della connessione a internet. ASUS CG8565...
  • Page 134 Ripristino. Per approfondimenti, consultare la sezione Ripristino del Sistema in questo capitolo. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II è un’interfaccia “all-in-one”, che integra numerose utilità ASUS e consente di avviare ed eseguire tali utilità nello stesso tempo. Installazione di AI Suite II Per installare AI Suite II: Inserire il DVD di supporto nell’unità...
  • Page 135 Ai Charger+. Avvio e configurazione di DIGI+ VRM ASUS DIGI+ VRM consente di regolare la modulazione in frequenza ed il voltaggio VRM per aumentare l’affidabilità e la stabilità del sistema. Al tempo stesso, fornisce il massimo rendimento energetico, generando meno calore per prolungare la durata dei componenti e minimizzare la dissipazione del calore.
  • Page 136: System Level Up

    Funzione Descrizione Controllo di Fase DIGI+VRM Aumentare il numero di fasi, quando il carico del sistema è intenso, per migliorare le prestazioni termiche e i tempi di risposta. Ridurre il numero di fasi, quando il carico del sistema è leggero, per incrementare il rendimento del modulo VRM. DIGI+VRM Duty Control DIGI+VRM Duty Control regola la fase VRM e le condizioni termiche di ogni componente.
  • Page 137 Regolare System Level Up nei seguenti modi: BIOS Nel programma di configurazione del BIOS, cliccare AI Tweaker > System Level Up e selezionare l’opzione desiderata. Pulsante OC Premere il pulsante OC nell’angolo superiore sinistro del pannello frontale. ASUS CG8565...
  • Page 138 Avvio e configurazione di Probe II Probe II è un’utilità per monitorare i componenti principali del computer, che invia messaggi di avvertimento su qualunque problema dei componenti. Probe II è in grado di rilevare, infatti, la rotazione delle ventole, la temperatura della CPU e il voltaggio del sistema, garantendo la stabilità...
  • Page 139 La scheda History Record permette di registrare le variazioni dei sensori attivati. • Selezionare i sensori da monitorare Visualizzazione dello stato del sistema in un certo intervallo di tempo Zoom in/out dell’asse Y Zoom in/out dell’asse X Ritorno alla modalità predefinita ASUS CG8565...
  • Page 140 BT GO! BT GO! collega un dispositivo Bluetooth alla scheda madre tramite connessione Bluetooth per trasferire e sincronizzare file, riprodurre musica, gestire contatti e dati personali e per eseguire una serie di funzioni da remoto. Per avviare BT GO! Per avviare BT GO!, cliccare Tool > BT GO! sulla barra del menu principale di AI Suite II. Per utilizzare BT GO! Elenco dispositivi Elenco funzioni...
  • Page 141 • Dopo aver attivato o disattivato Ai Charger+, assicurarsi di rimuovere e ricollegare il dispositivo USB, in modo da garantire una normale ricarica. Per avviare Ai Charger+: Cliccare Tool > Ai Charger+ sulla barra del menu principale di AI Suite II. • ASUS CG8565...
  • Page 142 Il Menu Monitor La sezione Monitor illustra le caratteristiche deI pannello dei sensori e con la frequenza della CPU. Avvio di Sensor Il pannello dei sensori mostra il valore dei sensori del sistema,relativi alle ventole, ai voltaggi e alla temperatura della CPU. Per avviare Sensor: Cliccare Monitor >...
  • Page 143 ASUS. ASUS Update ASUS Update è un’utilità per gestire, salvare e aggiornare il BIOS della scheda madre nel sistema operativo Windows®. L’utilità ASUS Update permette di effettuare l’aggiornamento del BIOS direttamente da internet, scaricare da internet i file BIOS più recenti, aggiornare il BIOS da un file BIOS aggiornato, salvare il file BIOS o visualizzare le informazioni sulla versione del BIOS.
  • Page 144 Aggiornamento del BIOS tramite un file del BIOS Per aggiornare il BIOS tramite un file del BIOS: Dalla schermata ASUS Update, selezionare Update BIOS from file, quindi premere Next. Individuare il file del BIOS dalla finestra Open, cliccare Open e poi Next.
  • Page 145 Cliccare sulla scheda CPU per visualizzare • i dettagli sul processore e la Cache. Cliccare sulla scheda SPD, quindi selezionare • uno slot di memoria per visualizzare i dettagli sui moduli di memoria installati su tale slot. Memory ASUS CG8565...
  • Page 146 Impostazioni La sezione Settings permette di personalizzare le impostazioni della barra del menu principale e dell’interfaccia. • Application consente di selezionare l’applicazione da attivare. • Bar permette di modificare le impostazioni della barra. • Skin offre la possibilità di personalizzare contrasto, luminosità, saturazione, tinta e gamma dell’interfaccia.
  • Page 147 ASUS AI Manager ASUS AI Manager è un’utilità che consente di accedere in modo facile e rapido alle applicazioni di uso frequente. Installazione di AI Manager Per installare AI Manager: Inserire il DVD di supporto nell’unità ottica. Se è attivata la funzione di esecuzione Inserire il DVD di supporto nell’unità...
  • Page 148: Menu Principale

    Barra di accesso rapido di AI Manager La barra di accesso rapido di AI Manager salva spazio sul desktop per avviare facilmente le utilità ASUS o visualizzare informazioni sul sistema. Cliccare sull’icona Principale, I Miei Cliccare sull’icona Principale, I Miei Preferiti, Supporto e Informazioni per visualizzare i rispettivi menu.
  • Page 149 De-selezionare la casella del dispositivo bloccato e cliccare Inserire la password, quindi premere OK. Inserire la password, quindi premere Per modificare la password: Cliccare Change Password e seguire le istruzioni sullo schermo. • e seguire le istruzioni sullo schermo. ASUS CG8565...
  • Page 150 AI Booting AI Booting consente di specificare l’ordine di priorità dei dispositivi di avvio. Per specificare l’ordine di avvio: Selezionare un dispositivo, quindi premere il pulsante destra/sinistra per specificare l’ordine di avvio. Al termine, premere Apply. I Miei Preferiti My Favorites consente di aggiungere applicazioni di uso frequente, evitando di doverle così cercare nel computer.
  • Page 151 Supporto Cliccare sui collegamenti della finestra Support per accedere al sito ufficiale di ASUS e del supporto tecnico, per operazioni di download e informazioni sui contatti ASUS nel mondo. per operazioni di download e informazioni sui contatti ASUS nel mondo.
  • Page 152 Nero 9 Nero 9 permette di creare, copiare, masterizzare, modificare, condividere e aggiornare varie tipologie di dati. Installazione di Nero 9 Per installare Nero 9: Inserire il DVD di Nero 9 nell’unità ottica. Se è attivata la funzione di esecuzione automatica, viene visualizzato il menu principale.
  • Page 153 Selezionare la lingua per il programma di installazione guidata. Cliccare Next. Cliccare Next per continuare. Selezionare I accept the License Conditions. Al termine, cliccare Next. ASUS CG8565...
  • Page 154 Selezionare Typical, quindi cliccare Next. Selezionare Yes, I want to help by sending anonymous application data to Nero e cliccare Next. Al termine, cliccare Exit. Capitolo 6: Descrizione delle Utilità...
  • Page 155 Masterizzazione file Per masterizzare file: Dal menu principale, cliccare Data Burning > Add. Selezionare i file da masterizzare. Al termine, cliccare Add. ASUS CG8565...
  • Page 156 In caso di problemi, durante il processo di ripristino, portare il Desktop PC presso un centro di assistenza autorizzato ASUS. Utilizzo della Partizione di Ripristino: Premere <F9> in fase di caricamento iniziale. Premere <Enter> per selezionare Windows Setup [EMS Enabled].
  • Page 157 Creazione di una copia di riserva del DVD di supporto. Seguire le istruzioni sullo schermo per completare il processo di ripristino. Per aggiornamenti su driver e utilità, visitare il sito ASUS: www.asus.com Ripristino tramite DVD di Ripristino (su modelli selezionati) Per creare un DVD di Ripristino, preparare 1~3 DVD vuoti e scrivibili, come da istruzioni.
  • Page 158: Analisi E Risoluzione Dei Problemi

    • Collegare le antenne esterne (opzionali) agli appositi connettori sulla scheda WLAN ASUS e, per ottimizzare le prestazioni wireless, riporre le antenne sulla parte superiore del telaio del computer. I tasti direzionali sulla tastiera numerica non funzionano.
  • Page 159 La funzione Windows System Restore consente di ripristinare o annullare le ® modifiche alle impostazioni di sistema del computer, lasciando inalterati dati personali, come documenti o foto. Per approfondimenti, consultare il paragrafo Ripristino del sistema nel capitolo . ASUS CG8565...
  • Page 160 L’immagine su schermo ad alta definizione è estesa. • Questo fenomeno è causato dalla differenza di risoluzione fra il monitor e lo schermo ad alta definizione. Regolare la risoluzione per adattarla a quella dello schermo ad alta definizione. A questo fine: Per accedere alla schermata delle impostazioni di risoluzione schermo, procedere in uno dei seguenti modi: >...
  • Page 161 Il cavo segnale non è immagine sullo madre o VGA sulla scheda grafica collegato alla corretta porta schermo dopo dedicata). VGA del computer. aver acceso il computer (schermo nero) Tentare la connessione con un altro Problemi del cavo segnale monitor. ASUS CG8565...
  • Page 162 Assicurarsi che il LED LAN sia acceso. Altrimenti, provare con un altro cavo Problemi con il cavo LAN LAN. Se i problema persiste, consultare il supporto tecnico ASUS. Il computer non è Assicurarsi che il computer sia Impossibile correttamente collegato a...
  • Page 163 Attacco di virus. computer. • Reinstallare il sistema operativo. • Inviare il disco rigido danneggiato ad un centro autorizzato ASUS per Problemi al disco rigido assistenza. • Installare un nuovo disco rigido. • Sostituire i moduli di memoria Problemi ai moduli di •...
  • Page 164 Se il problema persiste, consultare il contenuto della garanzia ASUS per Desktop PC e contattare il centro assistenza ASUS.Visitare il sito del supporto ASUS, all’indirizzo: http:// support.asus.com,per informazioni sui centri assistenza.
  • Page 165: Contatti Asus

    Sito Web www.asus.com.tw www.asus.com.tw Supporto Tecnico Telefono +86-1-3849911 +86-1-3849911 Supporto Online Online support.asus.com support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Indirizzo 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Telefono +1-510-739-3777 +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 Sito Web usa.asus.com usa.asus.com...
  • Page 166 Capitolo 7: Analisi e Risoluzione dei Problemi...
  • Page 167 PC de Secretária ASUS Essentio CG8565 Manual do Utilizador...
  • Page 168 A garantia do produto ou a manutenção não será alargada se: (1) o produto for reparado, modificado ou alterado, a não ser que tal reparação, modificação ou alteração seja autorizada por escrito pela ASUS; ou () caso o número de série do produto tenha sido apagado ou esteja em falta.
  • Page 169 Postura adequada ao utilizar o seu PC de Secretária ....... 03 Utilizar o leitor de cartões de memória ............04 Utilizar a unidade óptica ................05 Utilizar o Teclado para Jogos ASUS ROG U9N ......... 06 Utilizar o Rato para Jogos ASUS GX900 ........... 07 Capítulo 5 Ligar à...
  • Page 170 Índice Capítulo 6 Utilizar os utilitários ASUS AI Suite II ..................17 ASUS AI Manager ..................30 Nero 9 ...................... 35 Recuperar o seu sistema ................39 Capítulo 7 Resolução de problemas Resolução de problemas ................41 Informação sobre o software ..............48...
  • Page 171: Avisos

    Avisos Serviços de devolução Os programas de reciclagem e de devolução da ASUS resultam do nosso compromisso de elevar os padrões de protecção do nosso ambiente. Oferecemos soluções para que os nossos clientes possam reciclar de forma responsável os nossos produtos, baterias e outros componentes, assim como os materiais de embalagem.
  • Page 172 Elimine as baterias usadas de acordo com as instruções do fabricante. Reciclagem ASUS/Serviços de devolução Os programas de reciclagem e de devolução da ASUS resultam do nosso compromisso de elevar os padrões da protecção do nosso ambiente. Oferecemos soluções para que possa reciclar de forma responsável os nossos produtos, baterias e outros componentes, assim...
  • Page 173: Informações De Segurança

    Informações de segurança Desligue o cabo de alimentação AC e todos os periféricos antes de efectuar a limpeza. Limpe o PC de Secretária com uma esponja de celulose limpa ou um pano de camurça embebido com uma solução de detergente não-abrasivo e algumas gotas de água tépida e depois remova quaisquer restos de humidade com um pano seco.
  • Page 174: Convenções Usadas Neste Guia

    Consulte as seguintes fontes para obter informações adicionais e actualizações do produto e do software. Web site da ASUS O Web site da ASUS oferece informações actualizadas acerca dos produtos de hardware e software da ASUS. Consulte o Web site da ASUS www.asus.com. Apoio técnico local da ASUS Visite o Web site da ASUS em http://support.asus.com/contact para obter informações...
  • Page 175: Conteúdo Da Embalagem

    • Para obter mais detalhes acerca da utilização do teclado e do rato para jogos incluídos, consulte as secções Utilizar o Teclado para �ogos ASUS ROG e Utilizar o Rato para �ogos ASUS GX900.
  • Page 177: Começar A Utilizar

    Todos estes valores estão condensados numa caixa atraente e futurista. Leia o Certificado de Garantia da ASUS antes de utilizar o seu PC de Secretária da ASUS. Conheça o seu computador As ilustrações servem apenas como referência. As portas, as suas localizações e a cor do chassis poderão variar de acordo com os diferentes modelos.
  • Page 178 Botão de alimentação. Botão de alimentação. Prima este botão para ligar o computador. Ranhura para cartões Secure Digital™ / MultiMediaCard. Ranhura para cartões Secure Digital™ / MultiMediaCard. Insira um cartão Secure Digital™ / MultiMediaCard nesta ranhura. Compartimento da unidade de disco �ptico. Compartimento da unidade de disco �ptico.
  • Page 179 • Os dispositivos USB 3.0 apenas podem ser utilizados para armazenamento de dados. • Recomendamos que ligue dispositivos USB 3.0 às portas USB 3.0 para obter um desempenho mais rápido e melhor para os seus dispositivos USB 3.0. ASUS CG8565...
  • Page 180 Porta de saída de altifalantes laterais (cinzento). Porta de saída de altifalantes laterais (cinzento). Esta porta liga aos altifalantes laterais numa configuração de áudio de 8 canais. Porta de saída de altifalantes traseiros (preto). Porta de saída de altifalantes traseiros (preto). Esta porta liga aos altifalantes traseiros numa configuração de áudio de 4, 6 e 8 canais.
  • Page 181 Placa Gráfica ASUS �apenas em alguns modelos�. Placa Gráfica ASUS �apenas em alguns modelos�. As portas de saída de monitor desta Placa Gráfica ASUS opcional poderão variar de acordo com os diferentes modelos.
  • Page 182: Instalar O Computador

    Ligue um monitor à porta de saída de monitor na Placa Gráfica ASUS. Ligue o monitor a uma fonte de alimentação. As portas de saída de monitor da Placa Gráfica ASUS poderão variar de acordo com os diferentes modelos. Capítulo 1: Começar a utilizar...
  • Page 183 HDMI à porta HDMI no painel traseiro do computador. Ligue o monitor a uma fonte de alimentação. • Se o seu computador estiver equipado com uma Placa Gráfica ASUS, essa placa gráfica estará definida como o dispositivo de visualização principal no BIOS. Por conseguinte, ligue o seu monitor à...
  • Page 184 Ligar um teclado USB e um rato USB Ligue um teclado USB e um rato USB às portas USB existentes no painel traseiro do computador. Ligar o cabo de alimentação Ligue uma extremidade do cabo de alimentação ao conector de alimentação existente no painel traseiro do computador e a outra extremidade a uma fonte de alimentação.
  • Page 185: Ligar/Desligar O Computador

    Aguarde que o sistema operativo carregue automaticamente. Aguarde que o sistema operativo carregue automaticamente. Desligar o computador Para desligar o computador: Feche todas as aplicações em execução. Clique em no ambiente de trabalho do Windows ® Clique em para encerrar o sistema operativo. ASUS CG8565...
  • Page 186 Capítulo 1: Começar a utilizar...
  • Page 187: Utilizar O Windows

    Para ignorar este passo, seleccione Perguntar depois. Reveja as definições de data e hora. Clique em Seguinte. O sistema irá carregar as novas definições e reiniciar. Poderá então começar a utilizar o seu computador. ASUS CG8565...
  • Page 188: Utilizar O Ambiente De Trabalho Do Windows 7

    Utilizar o ambiente de trabalho do Windows ® Clique no ícone Iniciar > Ajuda e Suporte para obter mais informações acerca do Windows ® Utilizar o menu Iniciar O menu Iniciar dá acesso a programas, utilitários e outros itens úteis no seu computador. Oferece também mais informações acerca do Windows 7 através da sua funcionalidade Ajuda e Suporte.
  • Page 189 Remover programas da barra de tarefas Para remover programas da barra de tarefas: Na barra de tarefas, clique com o botão direito no programa que deseja remover da barra de tarefas e depois seleccione Remover este programa da barra de tarefas. ASUS CG8565...
  • Page 190: Gerir Os Seus Ficheiros E Pastas

    Utilizar a área de notificação Por predefinição, a área de notificação mostra estes três ícones: Notificação do Centro de Acção Clique neste ícone para apresentar todas as mensagens de alerta/notificações e abrir o Centro de Acção do Windows ® Ligação de rede Este ícone exibe o estado da ligação e a força do sinal da ligação de rede com ou sem fios.
  • Page 191 Agrupar os seus ficheiros Para agrupar os seus ficheiros: Abra o Explorador do Windows. Clique com o botão direito em qualquer local do painel de Vista. No menu apresentado, seleccione Agrupar por e depois seleccione o tipo de agrupamento preferido. ASUS CG8565...
  • Page 192: Restaurar O Seu Sistema

    Adicionar uma nova pasta Para adicionar uma nova pasta: Abra o Explorador do Windows. Na barra de ferramentas, clique em Nova pasta. Introduza o nome para a nova pasta. Poderá também clicar com o botão direito em qualquer local do painel de Vista e clicar em Novo >...
  • Page 193: Proteger O Seu Computador

    Na barra de tarefas do Windows , clique em ® utilizadores. Seleccione Gerir outra conta. Seleccione Criar uma nova conta. Introduza o nome do novo utilizador. Seleccione Utilizador padrão ou Administrador como tipo de utilizador. Quando terminar, clique em Criar Conta. ASUS CG8565...
  • Page 194: Obter Ajuda E Suporte Do Windows

    Configurar uma palavra-passe de utilizador Para configurar uma palavra-passe de utilizador: Seleccione o utilizador para o qual deseja definir uma palavra-passe. Seleccione Criar uma palavra-passe. Introduza uma palavra-passe e confirme-a. Introduza a sugestão para a sua palavra- passe. Quando terminar, clique em Criar palavra-passe. Activar o software antivírus O programa Trend Micro Internet Security está...
  • Page 195: Ligar Dispositivos Ao Computador

    USB do seu computador. NÃO remova um dispositivo de armazenamento USB durante a transferência de dados. Se o fizer, poderá causar perda de dados ou danos no dispositivo de armazenamento USB. ASUS CG8565...
  • Page 196: Ligar Um Microfone E Altifalantes

    Ligar um microfone e altifalantes Este PC de secretária está equipado com portas de microfone e portas de altifalantes nos painéis frontal e traseiro. As portas de E/S de áudio localizadas no painel traseiro permitem ligar altifalantes estéreo de , 4, 6 e 8 canais. Ligar auscultadores e microfone Ligar altifalantes de 2 canais Capítulo 3: Ligar dispositivos ao computador...
  • Page 197 Ligar altifalantes de 4 canais ENTRADAS ENTRADAS DE ÁUDIO DE ÁUDIO Traseiro Frontal Ligar altifalantes de 6 canais ENTRADAS ENTRADAS ENTRADAS DE ÁUDIO DE ÁUDIO DE ÁUDIO Frontal Central/ Traseiro Subwoofer ASUS CG8565...
  • Page 198 Ligar altifalantes de 8 canais Traseiro Frontal ENTRADAS ENTRADAS DE ÁUDIO DE ÁUDIO Central/ Lateral Subwoofer Capítulo 3: Ligar dispositivos ao computador...
  • Page 199: Ligar Vários Monitores Externos

    Consulte a secção Instalar o computador no Capítulo 1, para obter detalhes acerca da ligação de um monitor ao seu computador. Em algumas placas gráficas, apenas o monitor definido como principal será activado durante o teste de arranque POST. A função de monitor duplo funciona apenas no Windows. ASUS CG8565...
  • Page 200 Ligue o seu computador. Execute uma das seguintes acções para abrir o ecrã de definição da Resolução de ecrã: > Painel de controlo > Aspecto e Personalização > • Clique em Visualização > Alterar definições de visualização. • Clique com o botão direito em qualquer local do ambiente de trabalho do Windows.
  • Page 201: Ligar Uma Tv Hd

    • Precisará de um cabo HDMI para ligar a TV HD ao computador. O cabo HDMI é adquirido separadamente. • Para obter o melhor desempenho do monitor, utilize um cabo HDMI com um comprimento inferior a 15 metros. ASUS CG8565...
  • Page 202 Capítulo 3: Ligar dispositivos ao computador...
  • Page 203: Utilizar O Computador

    • Utilize o seu PC de Secretária numa área confortavelmente iluminada e mantenha-o afastado de fontes de luz forte como, janelas e luz solar directa. • Faça intervalos regulares durante a utilização do seu PC de Secretária. ASUS CG8565...
  • Page 204: Utilizar O Leitor De Cartões De Memória

    Utilizar o leitor de cartões de mem�ria As câmaras digitais e outros dispositivos de imagem digitais utilizam cartões de memória para armazenar as imagens ou ficheiros multimédia. O leitor de cartões de memória incorporado no painel frontal do seu sistema permite-lhe ler e escrever em diferentes cartões de memória.
  • Page 205: Utilizar A Unidade Óptica

    Prima o botão de ejecção abaixo da tampa do compartimento da unidade. Clique com o botão direito no ícone da unidade de CD/DVD no ecrã Computador • e depois clique em Ejectar. Remova o disco do tabuleiro da unidade. ASUS CG8565...
  • Page 206: Utilizar O Teclado Para Jogos Asus Rog U9N

    Utilizar o Teclado para �ogos ASUS ROG U9N O seu PC de Secretária CG8565 Essentio inclui o Teclado para Jogos ASUS ROG U9N que lhe permite obter a melhor experiência de jogos possível. Consulte a secção Conteúdo da embalagem para saber qual o conteúdo da embalagem do Teclado para Jogos ASUS ROG U9N.
  • Page 207 Utilizar o Rato para �ogos ASUS GX900 O seu PC de Secretária CG8565 Essentio inclui o Rato para Jogos ASUS GX900 que lhe permite obter um controlo total nos seus jogos. Consulte a secção Conteúdo da embalagem para saber qual o conteúdo da embalagem do Teclado para Jogos ASUS GX900.
  • Page 208 CD de suporte e localize o ficheiro GX900.exe. Faça duplo clique no ficheiro GX900.exe para iniciar o programa. Configurar o seu rato laser para jogos ASUS GX900 Certifique-se de que o seu rato para jogos se encontra ligado à porta USB do seu computador.
  • Page 209 * Cada perfil oferece dois níveis de PPP. Dois LED de mudança de PPP acendem para indicar que está a utilizar o Nível 1 e quatro para indicar que está a utilizar o Nível 2. Para mais detalhes, consulte a página 7. ASUS CG8565...
  • Page 210 Menu de perfil 1 Itens Descrição Clique para abrir o menu Editar que permite alterar o nome e o ícone do perfil. Introduza o nome do perfil que deseja utilizar. Clique para localizar o ficheiro de imagem que deseja utilizar como ícone do perfil.
  • Page 211 Quando seleccionado, prima o botão para activar/desactivar o modo sem som. Calculadora Quando seleccionado, prima o botão para iniciar a aplicação Calculadora. O meu Quando seleccionado, prima o botão para abrir a janela O meu computador computador. Desactivado Seleccione este item para desactivar o botão. ASUS CG8565...
  • Page 212 Menu Editar macro Itens Descrição Editar macro Clique para abrir o menu Editar macro. Temporização Marque este item para registar o tempo entre a pressão e libertação de um botão. (Predefinição: 12ms) Inserir Quando marcado, a nova instrução será inserida antes da instrução seleccionada.
  • Page 213 Define a script a executar quando mantiver pressionado o botão e pára contínuo quando libertar o botão. Exportar Clique para guardar a macro actual no disco rígido. Importar Clique para carregar uma macro a partir do disco rígido. ASUS CG8565...
  • Page 214 Capítulo 4: Utilizar o computador...
  • Page 215: Ligar À Internet

    Ligue o modem por cabo/DSL e o computador. Configure as definições necessárias de ligação à Internet. Contacte o seu Fornecedor de Serviços de Internet (ISP) para obter detalhes ou ajuda para a configuração da sua ligação à Internet. ASUS CG8565...
  • Page 216 Ligar através de uma rede local (LAN) Para ligar através de uma LAN: Ligue uma extremidade de um cabo RJ-45 à porta LAN (RJ-45) no painel traseiro do seu computador e a outra extremidade à sua LAN. Ligue o seu computador. Configure as definições necessárias de ligação à...
  • Page 217 Recuperação. Para mais detalhes, consulte a secção Recuperar o sistema neste capítulo. ASUS AI Suite II O ASUS AI Suite II é uma interface tudo-em-um que integra diversos utilitários da ASUS e que permite aos utilizadores executar e utilizar estes utilitários simultaneamente.
  • Page 218: Capítulo 6 Utilizar Os Utilitários

    BT GO! e Ai Charger+. Executar e configurar o DIGI+ VRM O ASUS DIGI+ VRM permite ajustar a tensão e modulação de frequência do VRM para melhorar a fiabilidade e estabilidade. Oferece também uma maior eficiência energética, gerando menos calor para aumentar a duração dos componentes e reduzir a perda de energia.
  • Page 219 O Level Up do Sistema permite-lhe efectuar o overclock ao sistema num ambiente Windows ® utilizando as definições de perfil. Para iniciar o Level Up de Sistema, clique em Tool (Ferramentas) > System Level Up (Level Up de Sistema) na barra de menus da AI Suite II. ASUS CG8565...
  • Page 220 Ao definir a função, atribua as teclas de atalho para a alteração de perfil de level up de sistema. Pode ajustar as definições das teclas de atalho manualmente. Consulte a figura abaixo para obter mais informações. Ajuste o Level Up de Sistema através de dois métodos: BIOS No programa de Configuração do BIOS, clique em AI Tweaker >...
  • Page 221 O separador Preferências permite-lhe personalizar o intervalo de tempo dos alertas do sensor, ou alterar a unidade de temperatura. Guarda a sua configuração Carrega a sua Aplica as Carrega os valores configuração alterações limite predefinidos guardada para cada sensor ASUS CG8565...
  • Page 222 Registo do sensor O Registo do sensor permite-lhe monitorizar as alterações na tensão, temperatura e velocidade da ventoinha do sistema, bem como registar essas alterações. Iniciar o Registo do sensor Depois de instalar o AI Suite II a partir do DVD de suporte, clique em Ferramentas > Registo do sensor na barra de menu principal do AI Suite II para iniciar o PC Probe.
  • Page 223 Bluetooth e o seu computador. BT para Net Permite que o seu computador aceda à Internet através da rede partilhada pelo dispositivo Bluetooth. Leitor de Permite-lhe reproduzir os ficheiros de música seleccionados no música seu computador utilizando o dispositivo Bluetooth. ASUS CG8565...
  • Page 224 Iniciar e configurar o Ai Charger+ O Ai Charger+, um software único de carregamento rápido, permite-lhe carregar os seus dispositivos móveis BC 1.1* através da porta USB do seu computador três vezes mais rápido que os dispositivos USB normais**. • * Consulte o fabricante do seu dispositivo USB para saber se o seu dispositivo suporta a função BC 1.1.
  • Page 225 Clique em Monitorizar > Frequência da CPU na barra de menu principal do AI Suite II para abrir o painel Frequência da CPU. Residente no painel da direita Painel Sensor Painel Frequência da CPU (área de informações do sistema) ASUS CG8565...
  • Page 226 . O utilitário ® ASUS Update permite-lhe actualizar o BIOS directamente a partir da Internet, transferir o ficheiro de BIOS mais recente a partir da Internet, actualizar o BIOS a partir de um ficheiro de BIOS actualizado, guardar o ficheiro de BIOS actual ou visualizar as informações da versão do BIOS.
  • Page 227 Actualizar o BIOS através de um ficheiro de BIOS Para actualizar o BIOS através de um ficheiro de BIOS: A partir do ecrã ASUS Update, seleccione Actualizar BIOS a partir de um ficheiro, e em seguida clique em Seguinte.
  • Page 228 Informações do sistema A secção Informações do sistema exibe informações acerca da placa principal, CPU e ranhuras de memória. Clique no separador MB para ver os • detalhes acerca do fabricante, nome do produto, versão e BIOS da placa principal. Clique no separador CPU para ver os •...
  • Page 229 • O separador Aplicações permite-lhe seleccionar as aplicações que pretende activar. • O separador Barra permite-lhe modificar as definições da barra. • O separador Máscara permite-lhe personalizar o contraste, brilho, saturação, tonalidade e valor de gama da interface. ASUS CG8565...
  • Page 230: Asus Ai Manager

    ASUS AI Manager O ASUS AI Manager é um utilitário que lhe permite aceder de maneira fácil e rápida a aplicações utilizadas frequentemente. Instalar o ASUS AI Manager Para instalar o ASUS AI Manager: Coloque o DVD de suporte na unidade óptica. Se a função de Execução automática estiver activada, será...
  • Page 231 A barra de acesso rápido do AI Manager ocupa um espaço muito reduzido no ambiente de trabalho e permite-lhe iniciar os utilitários ASUS ou exibir informações do sistema facilmente. Clique em qualquer um dos separadores Principal, Os meus favoritos, Suporte ou Botão Sair...
  • Page 232 AI Security O AI Security permite-lhe definir uma palavra-passe para proteger os seus dispositivos, como discos flash USB e discos CD/DVD, contra acessos não autorizados. Para bloquear um dispositivo: Quando utilizar o AI Security pela primeira vez, ser-lhe-á pedido que defina uma palavra-passe.
  • Page 233 Clique em Abrir na janela de localização do ficheiro. A aplicação é adicionada à lista Os meus favoritos. Clique com o botão direito do rato no ícone da aplicação para iniciar, eliminar ou mudar o nome da aplicação seleccionada. Pode também clicar duas vezes para iniciar a aplicação seleccionada. ASUS CG8565...
  • Page 234 Suporte Clique nas ligações na janela Suporte para visitar o Web site da ASUS, o Web site de apoio técnico, o Web site de apoio a transferências, ou as informações de contacto. Informações Clique no separador na janela Informações para ver informações detalhadas acerca do seu sistema, placa principal, CPU, BIOS, dispositivo(s) instalado(s) e memória.
  • Page 235: Nero 9

    Se a função de Execução automática estiver activada, o menu principal será exibido automaticamente. Se a função de Execução automática estiver desactivada, clique duas vezes no ficheiro SeupX.exe que se encontra no directório principal do seu DVD do Nero 9. No menu principal, clique em Nero 9 Essentials. ASUS CG8565...
  • Page 236 Seleccione o idioma que pretende utilizar durante o Assistente de instalação. Clique em Seguinte. Clique em Seguinte para continuar. Marque a caixa Aceito as condições da licença. Quando terminar, clique em Seguinte. Capítulo 6: Utilizar os utilitários...
  • Page 237 Seleccione Típica e clique em Seguinte. Marque a caixa Sim, pretendo ajudar enviando dados da aplicação anonimamente para a Nero e clique em Seguinte. Quando terminar, clique em Sair. ASUS CG8565...
  • Page 238 Gravar ficheiros Para gravar ficheiros: No menu principal, clique em Gravar dados > Adicionar. Seleccione os ficheiros que pretende gravar. Quando terminar, clique em Adicionar. Capítulo 6: Utilizar os utilitários...
  • Page 239: Recuperar O Seu Sistema

    Recuperação é criada na fábrica e não pode ser restaurada se for eliminada. Leve o seu PC de Secretária a um centro de assistência autorizado da ASUS caso tenha problemas com o processo de recuperação. Utilizar a Partição de Recuperação: Prima <F9> durante o arranque.
  • Page 240 Esta função permite-lhe efectuar uma cópia de segurança do DVD de Suporte. Siga as instruções no ecrã para concluir o processo de recuperação. Visite o Web site da ASUS em www.asus.com para obter os controladores e utilitários mais recentes. Utilizar o DVD de Recuperação (em alguns modelos) Prepare 1 a 3 DVD virgens tal como indicado para criar o DVD de Recuperação.
  • Page 241: Resolução De Problemas

    • Ligue as antenas externas (opcional) aos conectores de antena da Placa WLAN da ASUS e coloque as antenas na parte superior do chassis do computador para um melhor desempenho da ligação sem fios. As teclas de seta no teclado numérico não funcionam.
  • Page 242 Nenhuma imagem apresentada no monitor. • Verifique se o monitor está ligado. • Certifique-se de que o monitor está correctamente ligado à porta de saída de vídeo do computador. • Se o computador estiver equipado com uma placa gráfica dedicada, certifique-se de que o seu monitor está...
  • Page 243 • Verifique se o disco está riscado ou danificado. O botão de ejecção da unidade de DVD não responde. > Computador. Clique em Clique com o botão direito em , depois clique em Ejectar no menu de contexto. ASUS CG8565...
  • Page 244 Alimentação Problema Causa possível Acção • Ajuste o interruptor de tensão para os requisitos da sua área. Tensão de alimentação • Ajuste as definições de tensão. incorrecta Certifique-se de que o cabo de alimentação está desligado da tomada eléctrica. Sem energia Prima o botão de energia no painel O seu computador não (O indicador de...
  • Page 245 Caso não esteja, tente Problemas com o cabo utilizar outro cabo de LAN. Se mesmo de LAN assim não funcionar, contacte o centro de assistência da ASUS. O seu computador não Certifique-se de que o seu está correctamente Não é possível computador está...
  • Page 246 Ataque de vírus informático reparar o seu computador. • Reinstale o sistema operativo. • Envie o disco rígido para o Centro de Assistência da ASUS para que Falha na unidade de disco seja reparado. rígido • Substitua por uma nova unidade de disco rígido.
  • Page 247 Se o problema persistir, consulte o certificado de garantia do seu PC de Secretária e contacte o Centro de Assistência da ASUS. Visite o site de Suporte da ASUS em http:// support.asus.com para obter informações acerca do centro de assistência.
  • Page 248: Informação Sobre O Software

    +1-510-608-4555 Web site usa.asus.com Assistência técnica Telefone +1-888-6783688 Fax da assistência +1-812-284-0883 Assistência online support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (Alemanha & Áustria) Endereço Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany +49-10-959911 Web site www.asus.de Fax da assistênciat www.asus.de/sales Assistência técnica Telefone (Component) +49-1805-01093* Fax da assistência...

Table of Contents