Digital modulating electric boilers for central heating and domestic hot water (45 pages)
Summary of Contents for Gabarron CMX15P
Page 1
CALDERAS MODULANTES DIGITALES PARA CALEFACCIÓN Y AGUA CALIENTE SANITARIA DIGITAL MODULATING BOILERS FOR HEATING AND SANITARY HOT WATER CMX15P CMX18P INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO INSTALLATION INSTRUCTIONS AND USER GUIDE Lea estas instrucciones atentamente antes de instalar o utilizar el aparato por primera vez.
ÍNDICE 1 IMPORTANTE……………………………………………………………………………….. 2 DATOS TÉCNICOS..……………………………………………………………………….. 3 DESCRIPCIÓN DEL CUADRO DE MANDOS…………………………………….. 4 INSTALACIÓN.....………………………………………………………………….. 5 PUESTA EN SERVICIO…………………………………………………………………… 5.1 CALEFACCIÓN………………………………………………………………. 5.2 AGUA CALIENTE SANITARIA…………………………………………. 6 LIMITACIÓN DE LA POTENCIA MÁXIMA………………………………………. 7 USO DE LA CALDERA…………………………………………………………………..… 7.1 ENCENDIDO / APAGADO………………………………………………. 7.2 BLOQUEO DEL TECLADO………………………………………………. 7.3 CALEFACCIÓN……………………………………………………………….
UPS 25-40 H(m) (kPa) Q(m /h) (l/min) Curvas de trabajo de la bomba aceleradora. 3 DESCRIPCIÓN DEL CUADRO DE MANDOS MODELOS CMX18P y CMX15P Aumentar Temperatura de Temperatura temperatura calefacción y A.C.S. y otros Aumentar del agua de...
4 INSTALACIÓN Asegurarse que la tensión disponible en red, coincida con la marcada en la placa de características. La instalación eléctrica debe cumplir la legislación vigente. La sección de los conductores de alimentación debe ser suficiente para la potencia nominal o la potencia a la que se haya limitado la caldera. Instalar las protecciones eléctricas necesarias que indica la normativa vigente.
5.2 AGUA CALIENTE SANITARIA (A.C.S.) Proceder al llenado completo del depósito acumulador de 50 litros, abriendo un grifo de la instalación del A.C.S. para sacar el aire del acumulador de agua. Una vez que el agua fluya normalmente, cerrar el grifo y conectar el A.C.S. pulsando la tecla .
26.0A 39.1A 13.0A 13.0A 13.0A 26.1A 13.0A 13.0A 13.0A 13.0A Conexión 230V~ Conexión 3x400V~+N LIMITACIÓN DE POTENCIA EN MODELOS CM15 Y CMX15 CMX15P POTENCIA POTENCIA INTENSIDAD INTENSIDAD INTENSIDAD POSICIÓN DE LOS INTENSIDAD POSICIÓN DE LOS MÁXIMA MÁXIMA MÁXIMA MÁXIMA MÁXIMA.
7 USO DE LA CALDERA 7.1 ENCENDIDO / APAGADO Cuando la caldera se conecte a la red efectuará una autocomprobación general y si detecta algún error lo mostrará en el display correspondiente de calefacción o A.C.S. Pulse la tecla para encender la caldera. Esta misma tecla apaga la caldera al pulsar de nuevo. Si el display de calefacción sólo muestra un pequeño punto rojo la función de calefacción estará...
Si la consigna es superior a la temperatura actual del agua de calefacción y no está conectada el A.C.S. se conectará la calefacción, y se encenderá un pequeño indicador rojo de consumo de resistencias de calefacción. Esto será así siempre que el termostato de ambiente lo demande. La consigna de calefacción se puede variar entre 8 y 85°C.
7.4 AGUA CALIENTE SANITARIA (A.C.S.) Las calderas CMX15P y CMX18P tienen un funcionamiento mixto de calefacción modulante y preparación de agua caliente sanitaria. El funcionamiento en A.C.S. es prioritario sobre el de calefacción de tal manera que las potencias nunca se suman.
7.4.1 AJUSTE DE TEMPERATURA DEL A.C.S. Para encender el A.C.S. pulsar la tecla . Podemos apagar esta función pulsando esta misma tecla (el display mostrará solamente un pequeño punto rojo). Con el A.C.S. encendida el display mostrará la temperatura actual del depósito de acumulación de A.C.S. La consigna de temperatura del A.C.S.
8 MANTENIMIENTO Las calderas eléctricas Gabarrón no necesitan ningún mantenimiento especial, limitándose este a las siguientes comprobaciones: -Comprobar la presión que marca el hidrómetro frecuentemente, asegurándose que en frío esté entre 1 y 1,5 bar. -No hacer funcionar nunca la caldera con la instalación vacía. - No hacer funcionar nunca la caldera con el depósito de A.C.S.
10 INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL Las calderas Gabarrón están fabricadas dentro de un sistema de gestión ambiental certificado. Todas las fases del proceso productivo desde su diseño se realizan teniendo en cuenta las máximas exigencias medioambientales. Por ejemplo, la selección de materiales se efectúa garantizando su biodegradabilidad, reutilización y reciclaje. Al finalizar la larga vida útil de esta caldera se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos para su correcto reciclaje.
Page 15
INDEX 1 IMPORTANT……………………………………………………………………………….. 2 TECHNICAL DATA……………………………………………………………………….. 3 DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL……………………………………… 4 INSTALLATION……………………………………………………………………………. 5 COMMISIONING…………………………………………………………………………. 5.1 HEATING…………………………………………………………………….. 5.2 SANITARY HOT WATER……………………………………………….. 6 LIMITATION OF THE MAXIMUM OUTPUT………………………………….. 7 USING THE BOILER……………………………………………………………………... 7.1 TURNING ON AND OFF……………..………………………………… 7.2 BLOCKING THE CONTROLS………………………………………….. 7.3 HEATING……………………………………………………………………..
Page 16
2 TECHNICAL DATA CMX15P CMX18P Frequency Connection 3x400V+N~ Output limited to 18kW; Maximum intensity 26.0 Output limited to 15kW; Maximum intensity 21.7 26.0 Output limited to 13kW; Maximum intensity 21.7 Output limited to 12kW; Maximum intensity 21.7 26.0 Output limited to 11kW;...
Page 17
G heating out ¾” UPS 25-40 H(m) (kPa) Q(m /h) (l/min) Working curves of the accelerator pump. 3 DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL MODELS CMX18P & CMX15P Increase Heating temp. S.H.W. heating water and other temperature and Increase temperature messages other messages S.H.W.
Page 18
4 INSTALLATION Ensure that the mains voltage available coincides with that shown on the rating label. The electrical installation must comply with the current regulations. The cross-section of the power conductors must be sufficient for the rated power or the power to which the boiler has been limited. Install the necessary electrical protections as indicated in the current regulations.
Page 19
5.2 SANITARY HOT WATER (S.H.W.) Proceed to fill the 50-litre accumulator tank, opening the tap of the S.H.W. to draw out the air from the water accumulator. Once the water is flowing normally, shut off the tap and connect the S.H.W. by pushing the button.
Page 20
39.1A 13.0A 13.0A 13.0A 26.1A 13.0A 13.0A 13.0A 13.0A Connection 230V~ Connection 3x400V~+N LIMITATION OF OUTPUT ON MODELS CM15 & CMX15 CMX15P MAX. MAX. MAX. POSITION OF MAX. POSITION OF MAXIMUM OUTPUT MAXIMUM OUTPUT CURRENT CURRENT CURRENT THE SWITCHES S...
Page 21
7 USING THE BOILER 7.1 TURNING ON AND OFF When the boiler is connected to the mains it will perform a general self-check and, if any defect is detected, it will be indicated on the heating or S.H.W. displays. Push the button to start the boiler up.
Page 22
This will always occur if the ambient temperature demands it. The heating setting can be varied between 8 and 85°C. The symbol H appears after the 85 value or before the 8 value. If we select this value, the heating will function in anti-freeze mode: if the temperature falls below 7°C, the boiler will connect automatically.
Page 23
7.3.4 HEATER SAFETY FLOW FAILURE If the error E3 appears on the display, the boiler has detected a flow failure in the heating circuit. The possible causes of this error are: A blocked pump. All the thermostat valves are closed and there is no circuit that permits the water return. The circuit pressure is insufficient.
Page 24
7.4 SANITARY HOT WATER (S.H.W.) The CMX15 and CMX18 boilers have a mixed function of modulated heating and the preparation of sanitary hot water. The S.H.W. function has priority over the heating and so the outputs are never added together. A 50-litre header tank lagged with CFC free insulation accumulates the sanitary hot water.
8 MAINTENANCE Gabarrón electric boilers do not need any special maintenance, only the following should be checked: -Check the pressure indicated by the pressure gauge frequently, ensuring that it is between 1 and 1.5 bar when cold. - Never start the boiler when it is empty. - Never start the boiler when the S.H.W.
10 ENVIRONMENTAL INFORMATION Gabarrón boilers are manufactured within a certified environmental management system. From the design stage, all the production phases are performed taking into account the most rigorous environmental requirements. For example, the selection of materials involves guaranteeing their biodegradability, re-use and recycling. When this boiler’s long, useful life is over;...
Page 28
www.elnur.es Fabricado por: Manufactured by: ELNUR s.a. Pol. Ind. “El Nogal” Villa Esther, 11 28110, ALGETE - Madrid Departamento de atención al cliente: Customer Service Department: +34 902 19 57 14 Como parte de la política de mejora continua, Elnur s.a. se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas sin previo aviso. As a part of the policy of continuous product improvement, Elnur s.a.
Need help?
Do you have a question about the CMX15P and is the answer not in the manual?
Questions and answers