Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Bedienungsanleitung
Owner's Guide
Notice d' utilisation
Manuale d'istruzion
i

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Space100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DNT Space100

  • Page 1 Bedienungsanleitung Owner’s Guide Notice d’ utilisation Manuale d’istruzion...
  • Page 2 Sehr geehrter Kunde, Sehr geehrte Kundin, Sie haben sich für den Kauf des Space100 Funksprech-Handys entschieden. Wir empfehlen Ihnen die Bedienungsanleitung sorgfältig zu studieren, damit Sie die Möglichkeiten des Produktes auch voll ausschöpfen können. Viel Spaß beim Funkbetrieb! Ihre dnt...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhalt Sicherheitshinweise ........4 Gerätebeschreibung Geräteansicht ..........7 Displayansicht ..........8 Batterien Batterien einlegen/wechseln ......9 Batterien überprüfen ........9 Akkus laden ..........10 Betrieb Externe Sprechgarnituren ......10 Allgemeines ..........10 Gerät einschalten ........10 Gerät ausschalten ........11 Sendebetrieb (PTT) ........11 Sendebetrieb (VOX/Babyphone) ....11 Sprachsteuerung (VOX) einschalten ...11 Sprachsteuerung (VOX) ausschalten ..12 Sprachsteuerung (VOX) Empfi...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Bedienen Sie das Gerät nicht beim Lenken eines motorbetriebenen Fahrzeugs z.B. am Steuer eines Autos oder auf dem Fahrrad. Stellen Sie das Gerät niemals auf einen instabilen Untergrund. Durch ein Herabfallen könnten Personen verletzt werden.
  • Page 5 Sicherheitshinweise eingebauten Lautsprechers zu vermeiden. Vermeiden Sie starke mechanische Beanspruchungen des Gerätes. Schützen Sie es vor Vibrationen, harten Stößen, lassen Sie es nicht fallen und schütteln Sie es nicht. Übermäßiger Druck auf das LC-Dis- play könnte es beschädigen. Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen (über 60 °C) und starken Temperaturschwankungen aus.
  • Page 6 Sicherheitshinweise Störungen Sollte ein Gegenstand oder Flüssigkeit in das Gerät gelangen, entfer- nen Sie die Batterien. Lassen Sie das Gerät von einer autorisierten Fachkraft überprüfen, bevor Sie es weiter verwenden. Wir empfehlen Ihnen, sich an unser Service-Center zu wenden. Die meisten elektronischen Geräte, wie Lampen, Rechner, Computer, Telefone etc.
  • Page 7: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Geräteansicht Antenne Mikrofon-/ Lautsprecher- buchse/ Ladebuchse Sende-Anzeige Aufwärts-Taste Ein-/Aus-Taste BUSY LC-Display SCAN PTT-Taste Abwärts-Taste Menü-Taste Call-Taste Mikrofon Enter-Taste Monitor-Taste Lautsprecher - 7 -...
  • Page 8: Displayansicht

    Gerätebeschreibung Displayansicht BUSY SCAN Displaybeschreibung 1 Dual watch - Zweikanalüberwachung 2 Batterieanzeige Batterie voll Batterie ersetzen (blinkt) Kein Betrieb mehr möglich, Batterie ersetzen 3 Kanal belegt-Anzeige BUSY= ein Signal wird empfangen 4 Kanal-Suchlauf 5 VOX-Mode Anzeige 6 Lautstärke-Pegel 7 Kanalanzeige 1 - 8 8 Tastensperre - 8 -...
  • Page 9: Batterien Einlegen/Wechseln

    Batterien wechseln und Akkus laden Einsetzen der Batterien Falsche Polarität kann das Funkgerät beschädi- Batterien, NiCd-Akkus und NiMH-Akkus der Größe AAA können benutzt werden. Entfernen Sie den Gürtelclip , öffnen Sie den Verschluss des Batteriefachs und entfernen Sie den Batteriefachdeckel . Legen Sie unter Berücksichtigung der korrekten Polarität, wie im Batteriefach ange- zeigt, 4 Stück AAA Batterien oder 4 Stück AAA Akkuzellen ein.
  • Page 10: Akkus Laden

    Laden der Akkus/externe Sprechgarnitur Laden der Akkus Schalten Sie das Gerät aus und stecken Sie dann das Steckernetzteil in die Ladebuchse. Zur Bestätigung hören Sie einen Beep-Ton. Während des Ladevorgangs blinkt das Batterie-Symbol. Während des Ladevorgangs kann weder gesen- det noch empfangen werden. Anschluss von externen Sprechgarnituren Als Option können externe Sprechgarnituren an der Buchse auf der Oberseite des Gerätes angeschlossen werden.
  • Page 11: Gerät Ausschalten

    PTT -Taste drücken. Um den Sendebetrieb zu beenden, lassen Sie die PTT -Taste los. Sendebetrieb (VOX/Babyphone) Das Space100 besitzt eine sehr komfortable Sprachsteuerung, die den Einsatz als Raumüberwachungsgerät oder Babyphone über weite Dis- tanzen ermöglicht. Ist die sogenannte VOX -Funktion aktiviert, so sendet das Gerät automatisch ab einem bestimmten Geräuschpegel, ohne dass...
  • Page 12: Sprachsteuerung (Vox) Ausschalten

    Betrieb 2. Mit der Aufwärts- Taste wird die VOX-Empfi nd- lichkeit erhöht. Der aktuelle Wert wird durch die Balkenanzeige rechts unten im Display dargestellt (siehe Sprachsteuerung (VOX) Empfi ndlichkeit). 3. Mit der Abwärts- Taste wird die VOX-Empfi nd- lichkeit verringert. Der aktuelle Wert wird durch die Balkenanzeige rechts unten im Display dargestellt (siehe Sprachsteuerung (VOX) Empfi...
  • Page 13: Empfangsbetrieb

    Betrieb play das VOX -Symbol blinkt. 2. Mit den Aufwärts-/ Abwärts- Tasten können Sie zwischen 3 Werten wählen. 3. Drücken Sie 2mal die Menue-Taste zur Bestäti- gung. 4. Um die VOX-Empfi ndlichkeit zu ändern, während das Gerät sendet, drücken Sie 2mal die Enter -Taste .
  • Page 14: Monitorfunktion

    Betrieb automatisch übernommen. Monitorfunktion Mit der Monitorfunktion können Sie den Autosquelch (automatische Rauschsperre) ausschalten, um auch schwache Signale zu empfangen, die bei aktiviertem Autosquelch unterdrückt werden. Wenn der Autos- quelch ausgeschaltet ist, hören Sie ein lautes Rauschen. Um die Moni- torfunktion einzuschalten drücken Sie die Monitor-Taste.
  • Page 15: Call/Anrufsignalisierung

    Kanälen hin- und herzu- schalten. 3. Wird auf einem der beiden Kanäle gesprochen, schaltet das Space100 auf diesen belegten Kanal und verbleibt dort, bis der Kanal wieder frei wird. Das Gerät setzt dann seine 2-Kanalüberwachung fort. 4. Die 2-Kanalüberwachnung kann durch Drücken auf die Enter - , PTT - oder die Call -Taste beendet werden.
  • Page 16: Tastensperre (Lock)

    Call -Taste benutzt werden. Das Ausschalten der Tastensperre funktioniert in gleicher Weise wie das Einschalten. Stopp-Uhr Das Space100 besitzt eine Timer von 00 bis 99 Sekunden. Zum Starten gehen Sie wie folgt vor: 1. Drücken Sie die Menü -Taste 5mal bis im Display die Kanalanzeige 2stellig blinkt.
  • Page 17: Technische Daten

    Technische Daten Allgemein: Frequenzbereich 446.00625 - 446.09375 MHz (PMR) Kanäle 8 PMR Kanäle (12.5 KHz Kanalraster) Modulationsart FM (F3E) Frequenzabstimmung PLL Stromversorgung 6.0V (4 x 1.5V AAA Batterien ) 4.8V (4 x NiCd 1.2V 300 mAh AAA NiCd Akkus) Temperaturbereich -20/+55°C Antenne fest eingebaut...
  • Page 18: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung Hiemit wird erklärt, daß das Produkt dnt Space100 alle für das Produkt relevanten technischen Vorschriften im Anwendungsbereich der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE- RL) erfüllt. Produktbeschreibung: PMR446 Funksprechgerät Bezeichnung der Normen/Vorschriften: ETS 300 296-1 ETS 300 296-2 ETS 300 279...
  • Page 19 Space100 is a PMR two way radio, working on the PMR band (446 MHz) with 500 mW output power and a range up to 5 km. - 19 -...
  • Page 20 Contents General …………....….……..21 Security instructions …....…..…...21 Product information Name of each part ….………....23 Name of displayed features ....24 Starting operation Insert batteries ........25 Check battery condition .......25 Battery Charge Indicator ......25 General operation External earset ........26 Turn the radio on ........26 Turn the radio off ........26 Transmitting .........27 VOX / Baby monitor ......27...
  • Page 21: General

    General Please read this information carefully before you use the two way radio. General instructions Don’t use the unit while driving a car or riding a bike. Don’t place the unit on unstable location, if it falls down, people may be injured.
  • Page 22: Security Instructions

    Security Instructions the security instruction of this device. Batteries Don’t leave empty batteries in the unit. Don’t try to recharge Alkaline batteries. Batteries can be extremely dangerous if accidentally swallowed. Therefore keep the unit out of reach of small children. Please do not throw the batteries into the regular garbage.
  • Page 23: Product Information

    Product information Name of each part Antenna Microphone/ Speaker jack Charge Transmission- Indicator On/Off BUSY LC-Display SCAN Down Menu Call Mikrophone Enter Monitor Speaker - 23 -...
  • Page 24: Display Description

    Product information Name of displayed features BUSY SCAN Display description 1 Dual watch 2 Battery condition full empty reminder to charge the batteries fl ashing batteries have to be changed 3 Rx Icon BUSY 4 Channel Scan 5 VOX Icon 6 Volume Level 7 Channel 8 Key Lock...
  • Page 25: Starting Operation

    Wrong polarity of batteries can damage the two way radio. The Space100 can operate with AAA size Alkaline- and rechargeable batteries (NiMH or NiCd). Remove the belt clip and open the battery door. Insert the batteries under consideration of the polarity and close the battery door.
  • Page 26: General Operation

    Earsets can be connected to the radio on to Microphone/Speaker jack on the top of the radio. To avoid damaging of the radio use only original dnt accessories. Turn off the radio before connecting external accessories. Adjust the volume to a low level to avoid injuries by hearing a loud signal.
  • Page 27: Transmitting

    General operation Don’t touch the antenna during transmission, to avoid mal functions of the radio. Transmitting To transmit, press and hold the PTT (PUSH-TO-TALK) button and talk with a normal voice at about 5 cm away from the microphone. The transmission indicator is on while transmitting.
  • Page 28: Vox / Baby Monitor Sensitivity

    General operation To turn off the VOX mode proceed as follows: 1. Press the Menu button 4x until the VOX-icon begins fl ashing on the display. 2. While the icon is fl ashing press the Down button until the bars in the lower right corners disappears. 3.
  • Page 29: Channel Selection

    General operation Channel selection The Space 100 offers 8 channels in the PMR band. To change the channel proceed as follows: 1. Press the menu button until the channel number is fl ashing on the display. 3. Use the Up-/Down button to select the chan- nel.
  • Page 30: Call-Ring Tone

    General operation Up-/Down button to continue scanning. 6. To stop the scan function press Menu button 7. Press Enter button or PTT button to stop on a selected channel. When the radio detects channel activity, it stops scanning and stays at that channel for 5 seconds.
  • Page 31: Timer/Stop-Watch

    Enter-, Monitor-, Call button can be used. To dis- able the function proceed in the same way. Timer/Stop-Watch The Space100 has a built-in stop-watch working from 00 to 99 seconds. To start the scan function proceed as follows: 1. Press the Menu button 5x until the timer ap- pears on the LCD.
  • Page 32: Technical Data

    Specifi cation Technical data General: Frequency Range 446.00625 - 446.09375 MHz Channels 8 (12.5 KHz spacing) Modulation Frequency Control P.L.L. Power Supply 6.0V (4 x AAA 1.5V alkaline cells) 4.8V (4 x AAA 1.2V NiCd rechargable batteries) Temperature Range -20/+55°C Antenna Integrated Jacks...
  • Page 33 - 33 -...
  • Page 34 - 34 -...
  • Page 35 Garantiebedingungen 1. Es gelten grundsätzlich die gesetzlichen Garantiebestimungen. Die Garantiezeit beginnt mit der Übergabe des Gerätes. Im Garantiefall ist das Gerät mit dem Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung o.ä.), dem korrekt ausgefüllten Gerätepass und einer genauen Fehlerbeschreibung einzureichen. Ohne diese Belege sind wir nicht zur Garantieleistung verpfl ichtet. 2.
  • Page 36 Space100 Garantiekarte Warranty card Carte de garantie Certifi cato di garanzia Drahtlose Nachrichtentechnik Entwicklungs- und Vertriebs GmbH Voltastraße 4 D-63128 Dietzenbach Tel. +49 (0)6074 3714-0 +49 (0)6074 3714-37 Internet http://www.dnt.de Email dnt@dnt.de Serien Nr. Serial no. N° de série Serie n.

Table of Contents