Fusion 782-2234 Owner's Manual

Fusion 782-2234 Owner's Manual

80, 400, 750, 1000, 1500, 2000 and 3000 w
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

POWER INVERTER
OWNER'S MANUAL
750W
80W
400W
)
(Model #: 782-2233
(Model #: 782-2232)
)
(Model #: 782-2234
1,000W
1,500W
2,000W
(Model #: 782-1729)
(Model #: 782-1728)
(Model #: 782-2235)
3,000W
(Model #: 782-1730)
InverterManual_012411.indd 1
1/31/11 8:43:16 AM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fusion 782-2234

  • Page 1 POWER INVERTER OWNER’S MANUAL 750W 400W (Model #: 782-2233 (Model #: 782-2232) (Model #: 782-2234 1,000W 1,500W 2,000W (Model #: 782-1729) (Model #: 782-1728) (Model #: 782-2235) 3,000W (Model #: 782-1730) InverterManual_012411.indd 1 1/31/11 8:43:16 AM...
  • Page 2: Table Of Contents

    Troubleshooting Specifications Error Code Meaning 10. Remote Capabilities 11. Warranty Thank you for purchasing this FUSION POWER product. All FUSION POWER products are produced to the highest quality. To reduce the risk of injury, please read this instruction manual and retain for future reference.
  • Page 3: Important Safety Information

    Important Safety InformatIon For safe and optimum performance, the inverter must be installed and used properly. Carefully read and follow the guidelines below: Safety definitions: • danGer: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. •...
  • Page 4 • WarnInG: read and foLLoW aLL InStructIonS Read all instructions before operating product. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. • aVoId Wet condItIonS Do not use in damp environments or expose the unit to rain, water or any other liquids.
  • Page 5 • WarnInG: to reduce tHe rISK of fIre: • do not operate near flammable materials, fumes or gases. • do not expose to extreme heat or flames. • cautIon: to reduce tHe rISK of InJury or property damaGe: • remoVe appliance plug from outlet before working on the appliance.
  • Page 6 • InStaLL and operate unit only as described in this Instruction Manual. • california proposition 65 Warning: This product or its power cord contains lead, a chemical known to the State of California to cause cancer and birth defect or other reproductive harm. Wash hands after handling.
  • Page 7 • cautIon: recHarGeaBLe deVIceS • Certain rechargeable devices that are designed to be charged by plugging them directly into an AC receptacle may damage the inverter or the charging circuit. • When using a rechargeable device be sure to monitor it's temperature for the first ten minutes. • If excessive heat is produced the device should not be used with the inverter. Failure to Follow these saFety guidelines may result in personal injury and/or the damage to the unit.
  • Page 8: Features

    featureS Led IndIcator modeLS - 80W, 400W, 750W dc Input pLuG 80W 1a. 12V DC Plug - Plugs into vehicle 12V DC port 1b. Green LED - Indicates the inverter is receiving 12V power dc Input paneL 400W, 750W 1. Black Terminal - Negative DC power flow 2.
  • Page 9 IndIcatorS 400W, 750W 4. Green LED Indicator - Indicates the inverter is receiving 12V power. 5. Red LED Indicator— Warns that the inverter has shut down due to low/high input voltage. to reSet: Unplug the appliance from the inverter. When thermal shutdown problem occurs, the inverter will reset and turn back on automatically after it cools.
  • Page 10: Model #:

    WIrInG 400W, 750W 10. DC Cable with Clips— (Included with 400W and 750W models). Connect the red clip to the positive terminal of the battery and the black to the negative. digital display models - 1000W, 1500W, 2000W and 3000W InverterManual_012411.indd 10 1/31/11 8:43:21 AM...
  • Page 11 digital display models - 1000W, 1500W, 2000W and 3000W 1. AC Outlets — Receptacles for 115V AC products with a total continuous power equal to the wattage (W) of your inverter. 2. Digital Readout — It indicates the power and DC voltages. The allowed power tolerance is 15% (with loads of over 200W), and the allowed voltage tolerance is +/-0.2V (no load).
  • Page 12 13. Additional Protective Features Over Input Voltage Shut Off- When the 12 volt DC power supply voltage exceeds 15.5±0.5 volts, the inverter will automatically shut down. Low Input Voltage Shut Off - When the 12 volt DC power supply voltage drops below 10.5±0.3volts, the inverter will automatically shut down, Low Input Voltage Alarm - When the 12 volt DC power supply voltage drops below 1±0.3volts, an audible alarm will sound.
  • Page 13: Output Waveform

    output Waveform The AC output waveform of the inverter is known as "modified sine wave." The waveform is similar to the sine wave shape of utility power. This type of waveform is suitable for most AC loads, including linear and switching power supplies used in electronic equipment, transformers, and motors.
  • Page 14: Connecting/Operating The Inverter

    connectInG/operatInG tHe InVerter When connecting the unit, please be sure to follow the guidelines, cautions and warnings mentioned in this manual. The inverter should only be connected to a battery with an output of 12V with the DC clamp cables. No devices should be plugged into the inverter until the inverter is properly connected and the inverter’s power indicator is active.
  • Page 15 7) Ensure that all electrical connections have been tightened and turn on the inverter. 8) Plug the AC product(s) you wish to operate into the AC outlet(s) and switch them on one at a time. (See caution before turning on the AC products). •...
  • Page 16 Permanent Installation (1000,1500,2000 and 3000W Models) The permanent installation of the inverter and the required wiring and safety devices to the 12 Volt DC power source must be performed by a professional installer. Further Requirements Are: • The inverter is supplied with (4) crimp connectors for connecting the power source wiring to the inverter's DC input terminals.
  • Page 17 • cautIon: connection to Load The inverters are equipped with dual standard North American three-prong type outlets. Plug the cord from the equipment you wish to operate into the AC receptacle(s). Check that the combined load requirement of your equipment does not exceed maximum continuous power of the inverter.
  • Page 18 operating tips and Storage • Ideal storage temperature range for the inverter is 0-40°C (32-104°F). • Store and use in a cool/dry place with adequate ventilation for ideal ventilation. • Avoid locations exposed to heating units, radiators, direct sunlight, or excessive humidity or dampness. • Store and use the inverter in a clear well circulated area. • do not place items on or over the inverter during operation. (Especially liquids) • do not allow any liquids to come into contact with the inverter. • Keep inverter away from direct exposure to sunlight when possible.
  • Page 19 INVERTER USAGE - APPROXIMATE WATTAGE NEEDS appliCations watts* appliCations watts* DIGITAL CAMERAS SMALL APPLIANCES 400 + CD/MP3 PLAYERS COMPUTER AND MONITOR 400 + CELL PHONE FLOOD LIGHT CAMCORDER BATTERY PORTABLE VACUUM 500-525 VIDEO GAME CONSOLE 20-60 8-CUP COFFEE MAKER 600 + PORTABLE WORK LIGHT 25-50 RECIPROCATING SAW...
  • Page 20: Grounding The Inverter

    GroundInG tHe InVerter for modeL #: 782-1729 (1,000W), 782-1728 (1,500W), 782-2235 (2,000W), 782-1730 (3,000W) Grounding is required for all inverter models equipped with a ground terminal. InVerter Ground termInaL In-Vehicle mounting: connect inverter ground terminal located on back panel to vehicle chassis using copper wire, minimum #16aWG (gauge).
  • Page 21: Connect The Chassis Ground

    Ground WARNING: Risk of electrical shock Never operate the Fusion Power™ inverter without connecting it to the ground. Electrical shock hazard could result. cHaSSIS GroundInG caBLe reQuIrementS For certain applications, you are required to properly ground the inverter chassis. Your power inverter has a ground screw for grounding the power inverter chassis.
  • Page 22: Frequently Asked Questions

    freQuentLy aSKed QueStIonS What is a Power Inverter? Have you ever wanted to power your favorite electrical device using your car, boat or RV? Have you ever needed power while camping or for emergency backup? If so, you must rely on a power inverter.
  • Page 23 require study to determine if it is more suitable to use an inverter or to use a generator for backup emergency AC power. How do I choose the right size Inverter? Power inverters are sold according to wattage or amperage. The amount of wattage you will require depends on the total draw of the devices you'd like to use.
  • Page 24 1200, and your inverter supplies 1000 watts, you may not be able to start the heater. Fusion power inverters have a built in start up load capacity to help provide extra short term power in these situations. Ultimately, a 1400 watt inverter would be ideal in this situation.
  • Page 25 electronics - might be better suited with a true sine inverter. Other attributes include reduced electronic signal noise, minimal heat, faster run time and more reliability. How do I use the inverter? Small inverters (400 watts or less) can be connected to a vehicle's battery through the DC (cigarette lighter) plug.
  • Page 26 wire should be the same gauge as the power cable and must make direct contact with bare metal of the car or the negative (-) battery terminal. These directions are general in nature and only to be used as a general idea of how this installation might proceed.
  • Page 27 • It is beneficial to have more than one battery supplying power to an inverter. • The amp hour rating of a battery is the most important measure when choosing a battery for power inverter use. This indicates how many amps a battery can deliver for a specified period (usually 20 hours), showing how long it will run before needing to be connected to a battery charger. • To prolong battery life, you should not use more than 50% of the battery's rated capacity before recharging.
  • Page 28 parallel and Series Battery configuration diagrams connect batteries to inverter. See drawings below: 12V Batteries in Parallel Configuration (Doubles the Current Inverter in Amp/Hrs) 6V Batteries in Series Configuration Inverter (Voltage Doubles to 12V) How long can I expect my devices to run? Run time will depend on the size (capacity) of your battery or the amount of batteries supplied.
  • Page 29 Is my inverter weatherproof? No. Do not leave your inverter in extreme conditions and be aware of lightning storms. If struck, your inverter would go into a permanent overload state, causing damage to both the inverter, the battery source and the item being supplied power. If using in a marine environment, keep the inverter in the driest area possible.
  • Page 30 (utility, household etc.) may feed into inverter. • When using your power inverter continuously inside a vehicle that is not running, the engine should be started at least once an hour for 10-15 minutes to keep the battery from discharging. Never start a vehicle in an enclosed garage due to risk of carbon monoxide (a colorless, odorless gas) poisoning.
  • Page 31: Troubleshooting

    trouBLeSHootInG Battery Operating Time Operating time will vary depending on the charge level of the battery, its capacity and the power level drawn by the particular AC load. Below is a list of common appliances and their estimated consumption: When using a vehicle battery as a power source. It is strongly recommended to start the vehicle every hour or two to recharge the battery before its capacity drops too low.
  • Page 32 Interference With Electronic Equipment Generally, most AC products operate with the inverter just as they would with household AC power. Below is information concerning two possible exceptions: 1) Buzzing And In Audio Systems And Radios Some stereo systems and AM-FM radios have inadequate internal power supply filtering and “buzz”...
  • Page 33 troubleshooting Quick reference proBlem Cause solution No power, Battery is defective Replace battery No indicator. Loose cable connections Check the connection to the battery. Tighten as required. The red LED AC products connected Reduce load. indicator rated at more than the illuminates.
  • Page 34: Usb Power Output

    troubleshooting Quick reference proBlem Cause solution Water entered Water entered the unit Disconnect the inverter and wipe the unit. immediately with a dry cloth or permanent damage can occur. Alarm is Low voltage shutdown or Allow unit to cool down. Improve sounding.
  • Page 35: Specifications

    SpecIfIcatIonS AC Power Output model 400w 750w AC output voltage 105V ~ 105V ~ 105V ~ 125V AC 125V AC 125V AC Continuous AC output power 400W 750W Maximum AC output surge power 160W 800W 1500W AC output frequency (nominal) 59 ~ 62Hz 59 ~ 62Hz 59 ~ 62Hz...
  • Page 36 model 1000w 1500w 2000w 3000w AC output voltage 105V ~ 105V ~ 105V ~ 105V ~ 125V AC 125V AC 125V AC 125V AC Continuous AC 1000W 1500W 2000W 3000W output power Maximum AC output 2000W 3000W 4000W 6000W range surge power AC output 59 ~ 62Hz 59 ~ 62Hz...
  • Page 37: Error Code Meaning

    error code meanInG digital display meaning of the display this is occurring when: Low voltage alarm When input voltage between 10.7V - 11.3V Low voltage shutdown When input voltage between 10.2V - 10.8V Over voltage shutdown When input voltage between 15-16V Short circuit Manually turn off switch and...
  • Page 38: Remote Capabilities

    Starter Switch An optional Remote On/Off Starter Switch enables you to turn Fusion Power™ models on or off from a convenient location when the inverter is installed in a hard-to-reach location. features Include: • Power LED Indicators • 20’ cord with RJ-11 (telephone-type) connector • Mountable Switch Plate...
  • Page 39: Warranty

    Defective products, other than accessories, may be returned to Fusion Power , along with a copy of your receipt, within 1 year of the original purchase date. FUSION POWER , Inc. will repair the unit or, at their option, replace it free of charge.
  • Page 40 ONDULEUR LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE 400W 750W (Modèle #: 782-2234) (Modèle #: 782-2232) (Modèle #: 782-2233) 1,000W 1,500W 2,000W (Modèle #: 782-1729) (Modèle #: 782-1728) (Modèle #: 782-2235) 3,000W (Modèle #: 782-1730) InverterManual_012411.indd 40 1/31/11 8:43:27 AM...
  • Page 41: Introduction

    8. Spécifications 9. Signification des codes d’erreur 10. Capacités à distance 11. Garantie Merci d'acheter ce produit de FUSION POWER Tous les produits FUSION POWER sont fabriqués avec une grande qualité. Afin de réduire le risque de blessures, veuillez lire ce manuel d’instruction et le conserver pour référence future.
  • Page 42: Information De Sécurité

    InformatIon de SécurIté Importante Pour la sécurité et une performance optimale, l'onduleur doit être installé et utilisé correctement. Lisez attentivement et suivez les directives ci-dessous: définitions de sécurité: • danGer: Indique une situation dangereuse imminente laquelle, si elle n’est pas évitée, aura comme conséquence la mort ou des blessures sérieuses.
  • Page 43 • aVertISSement: LISeZ et SuIVeZ touteS LeS InStructIonS Lisez toutes les instructions avant l’utilisation du produit. Le manquement de suivre toutes les instructions énumérées ci-dessous peut avoir comme conséquence une décharge électrique, le feu et/ou de sérieuses blessures. • éVIteZ LeS condItIonS HumIdeS n'utilisez pas dans des environnements humides ou n'exposez pas l'unité...
  • Page 44 • raLLonGe en utilisant une rallonge utilisée seulement une rallonge du bon calibre pour amener le courant utilisé pour l’appareil qui est branché. Vérifiez afin de vous assurer que le cordon est en bonne condition de travail. Référez-vous au manuel du propriétaire d'appareils pour l'information concernant la puissance en watts.
  • Page 45 comme conséquence un fusible sauté et peut endommager de manière permanente l'onduleur et annulera la garantie. Consultez les instructions de mise à la terre à la page 59. *La majorité des automobiles modernes, VR et camions possède une mise à la terre négative.
  • Page 46 • n’ImmerGeZ JamaIS l'unité dans l'eau ou n'importe quel autre liquide et ne l'utilisez pas si humide. • ne paS insérer de corps étrangers dans la sortie C.A. ou la sortie USB (si fournie). • attentIon: N'utilisez pas l'unité avec les articles suivants : • Petits appareils à piles cadmium-nickel tels que des lampes-torches, des rasoirs et des lumières de nuit.
  • Page 47: Dispositifs

    dISpoSItIfS modèLeS d'IndIcateur deL - 80W, 400W, 750W panneau d'entrée 80 W cc 1a. Prise de 12v CC - Brancher au port 12v CC des véhicules 1b. Voyant DEL vert – indique que l’onduleur reçoit une puissance de 12V panneau d’entrée cc de 400W, 750W 1.
  • Page 48 IndIcateurS 400W, 750W 4. L’indicateur DEL vert - indique que l’onduleur reçoit une puissance de 12V 5. L'indicateur DEL Rouge - Avertit que l'onduleur a arrêté en raison d’une tension d’entrée basse/élevée. Débranchez l'appareil de l'onduleur. Quand un problème thermique d'arrêt survient, l'onduleur se réinitialisera et se remettra en marche automatiquement après avoir refroidi.
  • Page 49 cÂBLaGe 400W, 750W 10. Câble CC Avec Pinces - (inclus avec les modèles de 400W et 750W). Reliez la pince rouge à la borne positive de la pile et la pince noire au négatif. modèles d'affichage numérique - 1 000W, 1 500W, 2 000W and 3 000W InverterManual_012411.indd 49 1/31/11 8:43:32 AM...
  • Page 50 modèLeS d'affIcHaGe numérIQue 400W, 750W, 1000W, 1500W, 2000W et 3000W 1. Sorties C.A. - Réceptacles pour des produits de 115 V C.A. avec une puissance continue totale égale à la puissance en watts (W) de votre onduleur. 2. Lecture Numérique Indique - La puissance et les tensions CC. La tolérance permise de puissance est de15% (avec des charges de plus de 200 W), et la tolérance permise de tension est de +/- 0.2 V (aucune charge).
  • Page 51 11. Un Ventilateur et Des Ouvertures de Ventilation – Le ventilateur haute vitesse protège l'onduleur contre la surchauffe. Et les ouvertures de ventilation devraient être gardées libres! 12. Borne de mise à la terre - Pour la mise à la terre de la masse de l'onduleur de puissance.
  • Page 52 forme d'onde de Sortie a) La forme d'onde de sortie C.A. de l'onduleur est connue comme onde sinusoïdale modifiée. La forme d'onde est semblable à la forme d'onde sinusoïdale de la puissance de service. Ce type de forme d'onde convient à la plupart des charges CA, y compris les alimentations linéaires et de commutation d'énergie utilisée dans le matériel électronique, les transformateurs, et les moteurs.
  • Page 53 BrancHement/utILISatIon de L’onduLeur En branchant l'unité, assurez-vous de suivre les directives, les avertissements qui sont mentionnés dans ce manuel. L'onduleur devrait seulement être relié à une pile avec une sortie 12V aux pinces de câbles CC. Aucun dispositif ne devrait être branché à l'onduleur jusqu'à...
  • Page 54 8) Branchez le(s) produit(s) c.a. que vous souhaitez faire fonctionner à la/aux sorti(e)s c.a. et activez-les un à la fois. (Consultez les avertissements avant de mettre des produits c.a. en marche). • attentIon: Pendant que la batterie est utilisée, sa tension commence à tomber.
  • Page 55 Installation Permanente (modèle 1000,1500, 2000 et 3000W) L'installation permanente de l'onduleur et du câblage et des dispositifs de sécurité exigés à la source d'alimentation CC de 12 volts doit être effectuée par un installateur professionnel. D'autres Conditions Sont: • L'onduleur est fourni avec (4) des connecteurs de sertissure pour relier le câblage de la source d'énergie aux bornes d’entrée CC de l'onduleur.
  • Page 56 • attentIon: connexion À La charge Les onduleurs sont équipés de sorties à fiches tripolaires de type nord-américain standard. Branchez le cordon électrique de l'équipement que vous souhaitez mettre en marche au(x) réceptacle(s) C.A. Vérifiez que l’exigence de charge combinée de votre équipement ne dépasse pas la puissance maximum continue de l'onduleur.
  • Page 57 conseils de fonctionnement et entreposage • La température ambiante idéale pour l’entreposage de l’onduleur est 0-40 °C (32-104 °F). • Entreposez et utilisez dans endroit frais/sec avec une ventilation adéquate pour la ventilation idéale. • Évitez les endroits exposés aux dispositifs de chauffage, les radiateurs, la lumière du soleil directe ou l'humidité excessive. • Entreposez et utilisez l'onduleur dans un endroit dégagé et à bonne circulation. • ne paS placer les articles sur ou dessus l’onduleur pendant le fonctionnement.
  • Page 58: Compact

    UTILISATION DE L’ONDULEUR - BESOINS DE WATTAGE APPROXIMATIF appliCations watts* appliCations watts* APPAREILS-PHOTOS NUMÉRIQUES PETITS APPAREILS 400 + LECTEURS CD/MP3 ORDINATEUR ET MONITEUR 400 + TÉLÉPHONE PORTABLE LAMPE À FAISCEAU LARGE PILE DE CAMÉSCOPE ASPIRATEUR PORTATIF 506-525 CONSOLE DE JEUX VIDÉO 20-60 CAFETIÈRE 8 TASSES 600 +...
  • Page 59: Mise À La Terre De L'onduleur

    mISe À La terre de L’onduLeur Sur LeS modèLeS : 782-1729 (1 000W), 782-1728 (1 500W), 782-2235 (2 000W), 782-1730 (3 000W) La mise à la terre est requise pour tous les modèles d’onduleur munis d’une borne de mise à la terre. Borne de mISe a La...
  • Page 60 BrancHement de La mISe a La terre de La maSSe AVERTISSEMENT : Risque d’électrocution Ne mettez jamais l'onduleur FUSION POWER en marche sans le brancher à la mise à la terre, car cela pourrait entraîner une décharge électrique eXIGenceS du fIL de mISe a La terre de La maSSe Pour certaines applications, vous êtes tenu de mettre...
  • Page 61: Foire Aux Questions

    foIre auX QueStIonS Qu’est-ce qu’un onduleur de puissance? N’avez-vous jamais voulu alimenter votre appareil électrique préféré à l’aide de votre voiture, votre bateau ou votre véhicule récréatif? N’avez-vous jamais eu besoin d’électricité lorsque vous étiez en camping ou comme source d’alimentation électrique d’urgence? Si c’est le cas, vous devriez vous fier à...
  • Page 62 des appareils à faible charge électrique. Les onduleurs sont offerts dans une grande variété de puissances, jusqu’à 10 000 watts. Ces onduleurs plus puissants peuvent tirer beaucoup de puissance et peuvent nécessiter un système de batterie 12V plus complexe si vous prévoyez faire fonctionner plusieurs articles dont la charge est supérieure à...
  • Page 63 800 et un wattage de mise en marche de 1200, et que votre onduleur fournit 1000 watts, vous ne serez peut-être pas en mesure de faire fonctionner votre radiateur. Les onduleurs FUSION POWERMC possèdent une capacité de charge au démarrage intégré afin d'aider à fournir la puissance à court terme supplémentaire dans ces situations.
  • Page 64 mais sont également plus dispendieux. Les applications qui peuvent tirer profit d’une clarté améliorée — comme les appareils électroniques de haute technologie – seraient peut-être mieux servies avec un onduleur à ondes sinusoïdales réelles. Parmi les autres attributs, comptons le signal-densité de bruit réduit, la chaleur minimale, un temps d'exécution plus rapide et plus de fiabilité.
  • Page 65 de puissance directement au pôle de batterie. Le fil de mise à la terre devrait être du même calibre que le câble d’alimentation et doit être en contact direct avec le métal nu de la voiture ou la borne négative (-) de la batterie. Ces directives sont de nature générale et ne doivent être utilisées comme une idée générale de ce que le processus d’installation devrait être.
  • Page 66 • Il est salutaire d'avoir plus d'une puissance qui alimente la batterie à un onduleur. • La capacité nominale d'ampère-heure d'une batterie est la mesure la plus importante lors du choix d'une batterie pour l'utilisation d'un onduleur de puissance. Elle indique combien d'ampères une batterie peut fournir dans une période donnée (habituellement 20 heures), démontrant combien de temps elle fonctionnera avant de devoir être branchée à...
  • Page 67 Les diagrammes de configuration des batteries en séries et en parallèle branchées à un onduleur. Voir les illustrations ci-dessous : Configuration en parallèle de batteries de 12V (double le courant en Onduleur ampère/heure) Configuration en séries de batteries 6V (la tension Onduleur électrique double à...
  • Page 68 Non. Ne laissez pas votre onduleur dans des conditions extrêmes et faites attention aux orages avec foudre. Si frappé, votre onduleur entrera dans un état permanent de surcharge, causant des dommages à l'onduleur, à la source de la batterie et à l'article étant alimenté.
  • Page 69 • Lors de l’utilisation continuelle de votre onduleur de puissance à l’intérieur d’un véhicule qui n’est pas en marche, le moteur devrait être mis en marche au moins une fois par heure pendant 10-15 minutes afin d'empêcher la batterie de se décharger. Ne mettez jamais un véhicule en marche dans un garage fermé...
  • Page 70: Dépannage

    dépannaGe Temps De Durée De La Batterie Le délai de fonctionnement variera selon le niveau de charge de la batterie, de sa capacité et du niveau de puissance tiré par la charge CA particulière. Vous retrouverez ci-dessous une liste des appareils communs et de leur consommation estimée: Lors de l’utilisation de la batterie d’un véhicule comme source d'énergie, il est fortement recommandé...
  • Page 71 Interférence Avec Le Matériel Électronique Généralement, la plupart des produits à C.A. fonctionnent avec l'onduleur tout comme ils le feraient avec le courant alternatif de la maison. Ci-dessous se trouve l'information au sujet de deux exceptions possibles : 1) Bourdonnement et Entrée Dans Les Systèmes Audio et Les Radios Certains systèmes stéréo et certaines radios AM/FM possèdent des alimentations internes inadéquates filtrantes et...
  • Page 72 référence rapide dépannage proBlÈme Cause solution Aucune La batterie est défectueuse. Remplacez la batterie. alimentation Fusible grillé. Vérifiez et remplacez le fusible. électrique. Aucun onduleur. Connexions de câbles lâches. Vérifiez la connexion à la batterie. Resserrez tel que requis. Le voyant Les produits C.A.
  • Page 73 référence rapide dépannage proBlÈme Cause solution L’eau s’est L’eau s’est infiltrée dans L'eau s’est infiltrée dans l'unité. infiltrée dans l’unité. Débranchez l’onduleur et essuyez l’unité. immédiatement avec un chiffon sec ou des dommages permanents peuvent se produire. L’alarme retentit. Un arrêt de basse tension Laissez refroidir l’unité.
  • Page 74: Spécifications

    SpécIfIcatIonS Sortie C.A. modÈle 400w 750w Tension de sortie C.A. 105V ~ 125V 105V ~ 125V 105V ~ 125V Puissance de sortie C.A. continuelle 400W 750W Puissance de surtension transitoire de 160W 800W 1500W sortie C.A. maximum Fréquence de sortie C.A. (nominale) 59 ~ 62Hz 59 ~ 62Hz 59 ~ 62Hz...
  • Page 75 modÈle 1000w 1500w 2000w 3000w Tension de sortie 105V ~ 105V ~ 105V ~ 105V ~ C.A. 125V C.A 125V C.A 125V C.A 125V C.A Puissance 1000W 1500W 2000W 3000W de sortie C.A. continuelle Puissance de 2000W 3000W 4000W 6000W surtension transitoire de sortie C.A.
  • Page 76: Signification Des Codes D'erreur

    SIGnIfIcatIon deS codeS d’erreur affichage signification de l’affichage Ceci se produit lorsque : numérique Alarme de basse tension Lorsque la tension électrique se situe entre 10,7V et 11,3V Arrêt dû à la basse tension Lorsque la tension électrique se situe entre 10,2V et 10,8V Arrêt dû...
  • Page 77: Capacités À Distance

    L’utILISatIon deS acceSSoIreS Utilisez que les accessoires ou les équipements uniquement prévus pour l’utilisation avec ce produit. L’interrupteur à distance peut être utilisé sur plusieurs onduleurs Fusion PowerMC ainsi que sur d’autres marques qui possèdent une prise femelle « Marche/Arrêt » libre. fonctionne avec les modèles fusion power 782-1729 (1 000w) •...
  • Page 78: Garantie

    à la discrétion du fabricant. POLITIQUE DE RÉPARATION/RETOUR Les produits défectueux, autres que les accessoires, peuvent être retournés à FUSION POWER , accompagnés d'une copie de votre reçu, dans un délai de 1 an à partir de la date d'achat initiale.
  • Page 79 CONVERTIDOR DE POTENCIA MANUAL DEL PROPIETARIO 750W 400W (Modelo #: 782-2234 (Modelo #: 782-2233 (Modelo #: 782-2232) 1,000W 1,500W 2,000W (Modelo #: 782-1729) (Modelo #: 782-1728) (Modelo #: 782-2235) 3,000W (Modelo #: 782-1730) InverterManual_012411.indd 79 1/31/11 8:43:39 AM...
  • Page 80: Introducción

    IntroduccIón Este convertidor de potencia FUSION POWERT™ es una solución de alto rendimiento para emplear la potencia de hogar mientras uno esté de viaje en vehículo.Cuando esté conectado a una salida de 12 voltios, el convertidor brinda 115V/60Hz AC de...
  • Page 81: Información De Seguridad

    InformacIón Importante de SeGurIdad Para un rendimiento óptimo y seguro, el convertidor debe estar instalado y usado adecuadamente. Lea y siga cuidadosamente las directrices a continuación: definiciones de Seguridad: • peLIGro: Indica una situación peligrosa eminente la cual, si no se evite, ocasionará la muerte o lesiones serias. •...
  • Page 82: Invertermanual_012411.Indd

    • adVertencIa: Lea y SIGa todaS LaS InStruccIoneS: Lea todas las instrucciones antes de operar el producto. Hacer caso omiso a todas las instrucciones alistadas a continuación puede ocasionar choques eléctricos, incendio y/o lesiones serias. • eVIte LaS condIcIoneS moJadaS No lo use en ambientes mojados ni exponga la unidad a la lluvia, agua u otros líquidos.
  • Page 83 • eXtenSIoneS Al momento de usar una extensión, use sólo aquellas extensiones con capacidad nominal para llevar el corriente a los enchufes de los dispositivos conectados. Revise para asegurar que la extensión esté en buenas condiciones de trabajo. Consulte el manual del propietario del dispositivo por información de vataje.
  • Page 84 • no uSe con sistemas eléctricos con conexión a tierra positivos. La conexión inversa de polaridad ocasionará que se funda un fusible y pueda ocasionar daños permanentes al convertidor y así anulará la garantía. Las instrucciones para conexión a tierra en la página 98.
  • Page 85 • no inserte objetos foráneos a la salida AC ni en la salida USB (si sea provista). • precaucIón: NO USE LA UNIDAD SOBRE LOS ARTíCULOS A CONTINUACIóN: • Aparatos pequeños de níquel-cadmio con operación de batería, tales como linternas, rastrillos y luces nocturnas. • Los cargadores de batería para los paquetes de baterías usados en las herramientas eléctricas manuales, los que cuentan con una etiqueta de advertencia indicando que existan voltajes peligrosos dentro de los bornes de la batería.
  • Page 86: Características

    caracteríStIcaS modeLoS de IndIcador deL - 80W, 400W, 750W paneL de entrada dc 80W 1a. Enchufe DC 12V DC – Se enchufa en los puertos DC de 12 voltios de los vehículos. 1b. Lámpara DEL verde - indica que el convertidor de potencia está...
  • Page 87 IndIcadoreS 400W, 750W 4. Indicador DEL Verde – indica que el convertidor está recibiendo potencia de 12 V. 5. Indicador DEL Rojo – Advierte que el convertidor se haya apagado debido a un voltaje bajo/alto. Desenchufe el dispositivo del convertidor. Cuando se ocurra algún problema de apagado térmico, el convertidor se reajustará...
  • Page 88 caBLeado 400W, 750W 10. Cable DC Con Ganchos – (incluido con modelos 400W y 750W) Conecte el gancho rojo al borne positivo de la batería y el negro al borne negativo. modelos de despliegue digital - 1000W, 1500W, 2000W and 3000W InverterManual_012411.indd 88 1/31/11 8:43:44 AM...
  • Page 89 modeLoS de deSpLIeGue dIGItaL: 1000W, 1500W, 2000W y 3000W 1. Salidas AC - Receptáculos para los productos AC de 115V con una potencia continua total igual al vataje (W) de su convertidor. 2. Lectura Digital - Indica la potencia y voltajes DC. La tolerancia de potencia permitida es del 15% (con cargas mayores a 200W), y la tolerancia de voltaje permitida es de +/- 0.2 V (sin carga).
  • Page 90 12. Terminal a tierra - Para conectar a tierra el chasis del convertidor de potencia. 13. Características Protectoras Adicionales a) Apagado por sobre voltaje de entrada –Cuando el voltaje del suministro de potencia DC de 12 voltios exceda 15.5±0.5 voltios, el convertidor se pagará automáticamente. b) Apagado por entrada de bajo voltaje –...
  • Page 91 forma de onda de Salida a) La forma de onda de salida AC se conoce como la “onda sinusoidal modificada.” La forma de onda es similar a la forma de la onda sinusoidal de la potencia de utilidad. Este tipo de forma de onda es adecuada para la mayoría de las cargas AC, incluyendo los suministros de cambio de potencia y lineales usado en equipo eléctrico, transformadores y motores.
  • Page 92: Conectando/Operando El Convertidor

    conectando/operando eL conVertIdor Al momento de operar la unidad, asegúrese por favor de seguir las directrices, precauciones y advertencias mencionadas en este manual. El convertidor sólo debe estar conectado a la batería con una salida de 12V con los cables de gancho DC.
  • Page 93 7) Enchufe los producto(s) AC, los cuales usted desea operar, en las salida(s) AC y arránquelos uno a la vez. (Consulte la precaución antes de prender los productos AC) 8) Enchufe los producto(s) AC los cuales usted desea operar en la(s) salida(s) AC y enciéndalas uno a la vez. (Vea las precauciones antes de encender los productos AC).
  • Page 94 conectadores flojos. Asegúrese que usted no haya invertido la polaridad. Instalación Permanente (Modelos 1000,1500,2000 y 3000W) La instalación permanente del convertidor y del cableado requerido y de los dispositivos de seguridad a la fuente de potencia de 12 voltios DC debe ser realizada por parte de un instalador profesional.
  • Page 95 • precaucIón: conexión a La carga Los convertidores vienen equipados con enchufes norteamericanos doble estándar de tres puntas. Enchufe el cable del equipo el cual usted desea operar en el(los) receptáculo(s) AC. Verifique que el requerimiento de carga combinada de su equipo no exceda la potencia continua máxima del convertidor.
  • Page 96 consejos para La operación y almacenamiento • La temperatura de almacenamiento ideal para el convertidor es de 0 a 40 °C (32-104°F). • Almacene y use el un lugar templado/seco con ventilación adecuada para la ventilación ideal. • Evite lugares expuestos a unidades de calefacción, radiadores, la luz directa del sol, o la humedad excesiva o la humedad. • Almacene y use el convertidor en un área despejado bien circulado. • no coloque artículos en ni sobre el convertidor durante su operación.
  • Page 97 USO DEL CONVERTIDOR - REQUERIMIENTOS APROXIMADOS DE VATAJE apliCaCiones vatios apliCaCiones vatios* CÁMARAS DIGITALES PROCESADOR DE ALIMENTOS 400 + PARA HOGAR REPRODUCTORES CD/MP3 ELECTRODOMÉSTICOS 400 + TELÉFONO CELULAR PEQUEÑOS BATERÍA DE LA CÁMERA COMPUTADORA Y MONITOR 400 + DE VIDEO REFLECTORES PROYECTORES CONSOLA DE VIDEOJUEGOS 20-60...
  • Page 98: Conectando A Tierra El Convertidor De Potencia

    conectando a tIerra eL conVertIdor de potencIa para eL modeLo #: 782-1729 (1,000W), 782-1728 (1,500W), 782-2235 (2,000W), 782-1730 (3,000W) Se requiere una conexión a tierra para todos los modelos de convertidores equipados con una terminal a tierra. terminal a tierra del Convertidor de pote nCia montaje dentro del vehículo:...
  • Page 99 ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico Nunca opere el convertidor de potencia Fusion Power™ sin conectarlo a tierra. Esto podría ocasionar algún peligro de choque eléctrico. reQuerImIentoS deL caBLe de coneXIón de cHaSIS a tIerra Para ciertas aplicaciones, se le requiere que usted se conecte a tierra el chasis del convertidor.
  • Page 100: Preguntas Frequentes

    preGuntaS frecuenteS ¿Qué es un convertidor de potencia? ¿Alguna vez usted ha querido alimentar su aparato eléctrico favorito usando su coche, barco o vehículo recreativo? ¿Alguna vez usted ha necesitado potencia durante un campamento o como respaldo de emergencia? Si es así, usted debe dependerse de un convertidor de potencia.
  • Page 101 pueden requerir un sistema de batería 12V más complejo si usted contempla operar múltiples aparatos a la vez, cuya carga exceda los 3000 vatios durante un periodo extendido de tiempo. En tales casos, puede ser necesario estudiar más aún el caso, con el fin de determinar si sea más adecuado usar un convertidor o usar un generador para la potencia AC de de emergencia de respaldo.
  • Page 102 1200 vatios de arranque, y su convertidor de potencia brinda unos 1000 vatios, puede ser imposible encender su calentador. Los convertidores de potencia de Fusion Power cuentan con una capacidad de carga de arranque integrada para ayudar a brindar potencia adicional a corto plazo en dichas situaciones. En última estancia, un convertidor de 1400 vatios sería ideal en dicha situación.
  • Page 103 un convertidor de onda sinusoidal verdadera. Otros atributos incluyen un ruido de señal electrónico reducido, mínimo calor, tiempo de operación más rápido y mayor confiabilidad. ¿Cómo uso el convertidor de potencia? Los convertidores pequeños(de 400 vatios ó menos) pueden ser conectados a la batería del vehículo a través del enchufe DC (encendedor del vehículo).
  • Page 104 tener contacto directo con el metal descubierto del vehículo o con el borne negativo (-) de la batería. Estas instrucciones son generales en naturaleza y sólo deben usarse como una idea general de cómo procederá esta instalación. Siempre consulte las instrucciones de instalación incluidas con su convertidor de potencia.
  • Page 105 • La clasificación de amperes por hora de la batería es la medida más importante, al momento de escoger una batería para uso con el convertidor de potencia. Esto indica cuántos amperes pueden ser brindados por una batería durante un periodo especificado (normalmente 20 horas), mostrándole cuánto tiempo correrá antes de que sea necesario conectarse a un cargador de batería.
  • Page 106 Los diagramas de configuración en paralelo y en serie de las baterías conectan las baterías al convertidor de potencia. Ver los dibujos a continuación: Baterías 12V en configuración paralela (Dobla el corriente en Convertidor amperes/hora) Baterías 6V en configuración en serie (El voltaje Convertidor dobla hasta 12V)
  • Page 107 ¿Es impermeable mi convertidor de potencia? No. No deje su convertidor de potencia en condiciones extremas y esté consciente de las tormentas de rayos. Se le caya un rayo, su convertidor de potencia normalmente llegará a un estado de sobrecarga, ocasionando daños tanto al convertidor de potencia, como a la fuente de la batería y al aparato el cual se está...
  • Page 108 laterales del convertidor. • Nunca use el convertidor cerca de materiales inflamables. • Nunca deje un convertidor conectado a una línea donde otras salidas de potencia (electricidad, hogar, etc.) pueden alimentar el convertidor, se debe arrancar el motor al menos una vez cada hora por 10 a 15 minutos para prevenir la descarga de la batería. Nunca enciende un vehículo adentro de un garaje encerrado, debido al riesgo del envenenamiento por monóxido del carbono (un gas sin color ni olor).
  • Page 109: Diagnóstico De Averías

    • Siempre lea, familiarícese con, y guarde el manual instructivo, para el uso adecuado y las precauciones de seguridad. Trabajar con las baterías del coche puede ser peligroso y puede ocasionar lesiones serias y el uso inadecuado del convertidor de potencia puede ocasionar la electrocución o la falla de la batería. dIaGnóStIco de aVeríaS Tiempo De Operación De La Batería El tiempo de operación variará...
  • Page 110 Interferencia Con El Equipo Electrónico Generalmente, la mayoría de los productos AC se operan igual con el convertidor como con la potencia AC doméstica del hogar. He a continuación información referente dos excepciones potenciales: 1) Zumbido De Los Sistemas De Audio Y De Los Estéreos Algunos sistemas de estéreo y radios AM-FM radios cuentan con una filtración inadecuada del suministro de potencia interna y éstos “zumban”...
  • Page 111 referencia rápida del diagnóstico de averías proBlema Causa soluCión No potencia, La batería es defectuosa Reponga la batería No indicador. Fusible fundido Revise y reponga el fusible. Afloje las conexiones de los cables Revise la conexión de la batería. Apriétela según sea necesaria. Se ilumina el Los productos AC conectados tienen Reduzca la carga.
  • Page 112 referencia rápida del diagnóstico de averías proBlema Causa soluCión Entró agua La Entró agua La unidad. Se ha entrado agua a la unidad. unidad. Desconecte el convertidor y limpie inmediatamente con un trapo seco o se pueden ocasionar daños permanentes. Suena la Se ha ocurrido el apagado Deje que se enfríe la unidad.
  • Page 113: Especificaciones

    eSpecIfIcacIoneS Potencia de salida AC modelo 400w 750w Voltaje de salida AC 105V ~ 125V 105V ~ 125V 105V ~ 125V Potencia de salida continúa AC 400W 750W Pico de alta tensión de máxima salida 160W 800W 1500W Frecuencia de salida AC (nominal) 59 ~ 62Hz 59 ~ 62Hz 59 ~ 62Hz...
  • Page 114 modelo 1000w 1500w 2000w 3000w Voltaje de salida AC 105V ~ 105V ~ 105V ~ 105V ~ 125V AC 125V AC 125V AC 125V AC Potencia de salida continúa AC 1000W 1500W 2000W 3000W Pico de alta tensión de 2000W 3000W 4000W 6000W...
  • Page 115: Significado De Códigos De Error

    SIGnIfIcado de códIGoS de error despliegue significado del despliegue esto occurre cuando: digital Alarma de bajo voltaje Cuando el voltaje de entrada está entre10.7V y 11.3V Corte de bajo voltaje Cuando el voltaje de entrada esté entre 10.2V y 10.8V Corte por sobre-voltaje Cuando el voltaje de entrada esté...
  • Page 116: Capacidad Remota

    El interruptor remoto puede usarse con varios de los convertidores de potencia Fusion Power™, tanto como con otras marcas, las que cuentan con un gato de encendido/apagado remoto disponible. apto para los modelos de fusion power™: 782-1729 (1000w) •...
  • Page 117: Garantía

    PowerTM, junto con una copia de su recibo, dentro de 1 año de la fecha de compra original. FUSION POWERTM, Inc. reparará la unidad, a su opción, o la repondrá, libre de cargos. POR FAVOR DEVUELVA LA UNIDAD CON EL FLETE PREPAGADO E INCLUYA: Su nombre, dirección, número telefónico de día...
  • Page 118 www.powerbyfusion.com InverterManual_012411.indd 118 1/31/11 8:43:48 AM...

This manual is also suitable for:

782-2232782-2233782-2235782-1729782-1728782-1730

Table of Contents