Briggs & Stratton 133200 Operator Owner's Manual

Briggs & Stratton 133200 Operator Owner's Manual

Briggs & stratton engines operator/owner manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, Wisconsin 53201
www.briggsandstratton.com
Operator/Owner Manual
GB
CR
Korisnièki priruènik
CZ
Pøíruèka majitele a obsluhy
H
Kezelési/Használati utasítás
PL
Instrukcja obs ugi operatora/
RO
w aœciciela
Manualul Utilizatorului/Posesoru-
RU
lui
SL
óêîâîäñòâî îïå àòî à/âëàäåëüöà
Priroènik za operaterja/lastnika
© Copyright 1998 by Briggs & Stratton Corporation
133200, 134200, 135200, 136200, 137200
FORM NO. MS-8086-7/98
PRINTED IN U.S.A.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 133200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Briggs & Stratton 133200

  • Page 1 133200, 134200, 135200, 136200, 137200 Operator/Owner Manual Korisnièki priruènik Pøíruèka majitele a obsluhy Kezelési/Használati utasítás Instrukcja obs ugi operatora/ w aœciciela Manualul Utilizatorului/Posesoru- óêîâîäñòâî îïå àòî à/âëàäåëüöà Priroènik za operaterja/lastnika Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, Wisconsin 53201 FORM NO. MS-8086-7/98 www.briggsandstratton.com...
  • Page 2: Engine Components

    How To Use Manual Figures Engine Components Symbols ¡ (see fig. 1 Engine Model Type Code This safety alert symbol indicates that this message ¡ ¨ involves personal safety. Words danger, warning refer to figures inside covers. xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx and caution indicate degree of hazard.
  • Page 3: Oil Recommendations

    Oil Recommendations Starting Adjustments © ¡¢£ ¥ (see fig. (see figs. (see fig. Engine shipped from Briggs & Stratton without oil. To prevent accidental starting, remove spark ALWAYS KEEP HANDS AND FEET CLEAR Before starting engine, fill with oil. Do not over-fill. plug wire and ground it and disconnect OF MOWER BLADE.
  • Page 4: Maintenance Schedule

    Maintenance Maintenance Cont’d Storage ¦§¨ (see figs. Engines stored over 30 days need to be protected or Also, see Maintenance Schedule. Follow the hourly or Spark plug service (see fig. ¨ calendar intervals, whichever occur first. More frequent drained of fuel to prevent gum from forming in fuel Use only Briggs &...
  • Page 5 About Your Engine Warranty Briggs & Stratton welcomes warranty repair and apologizes to Parts damaged by over-speeding, or overheating This warranty covers engine related defective material and/ you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer or workmanship only, and not replacement or refund of the caused by grass, debris, or dirt, which plugs or clogs the may perform warranty repairs.
  • Page 6 8086cro Kako koristiti ilustracije Dijelovi motora ¡ Simboli (vidi sliku u priruèniku Motor Model Broj Ovaj znak upozorenja ukazuje da se xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx poruka odnosi na osobnu sigurnost. ¡ ¨ vidi ilustracije na unutra njim Rijeèi opasnost, upozorenje i oprez uka- Ruèica u eta stranicama zuju na stupanj pogibelji.
  • Page 7: Mjere Sigurnosti

    8086cro NEMOJTE paliti motor u zatvorenom prostoru. NEMOJTE paliti motor bez prigu ivaèa. Povreme- Mjere sigurnosti (Ispu ni plinovi sadr e ugljièni monoksid, smrto- no ga pregledajte i zamijenite ako je istro en ili nosni plin bez mirisa.) curi. motor opremljen skretaèem prigu ivaèa, povremeno ga pregledajte i zamijenite...
  • Page 8: Pokretanje Motora

    8086cro Preporuke u vezi ulja Pokretanje motora Pode avanja ¥ (vidi sliku © ¡¢£ Za sprijeèiti sluèajno pokretanje motora, (vidi sliku (vidi slike prije pode avanja uklonite i uzemljite ka- Motori Briggs & Stratton se isporuèuju bez ulja. UVIJEK DR ITE RUKE I STOPALA bel svjeæice , te iskljuèite bateriju na ne- Prije pokretanja motora nalijte ulje.
  • Page 9: Odr Avanje

    8086cro Odr avanje ¦§¨ Odr avanje, nastavak D Zamijeniti/oèistiti svjeæicu (vidi sliku D Promijeniti ulje u reduktoru, ako je ¨ Servisiranje svjeæice (vidi sliku Tako er pogledajte Plan odr avanja. Po tujte ugra en intervale sati rada motora ili tokom fgodine, to god se Za provjeriti svjeæicu, koristite iskljuèivo Briggs &...
  • Page 10 8086cro cilindra, ispod titnika prstiju te oko & Stratton. Skladi tenje prigu ivaèa. 4. Skladi tite motor na suhom i èistom mjestu, Ako elite uskladi titi motor na vi e od 30 dana, ali NE pored kamina, peæi ili bojlera na trebalo bi ga za tititi i isprazniti spremnik èime se elektrièno paljenje koje mo e izazvati elek- Vama najbli i ovla teni servis...
  • Page 11 8086cro O jamstvu za va motor Briggs & Stratton æe rado obaviti popravak u jamstvenom Jamstvo obuhvaæa samo gre ke u materijalu i izradi mo- O teæenja dijelova zbog prebrzog rada motora ili roku i isprièava se na neugodnostima koje ste pretrpjeli. Po- tora, a ne zamjenu ili naknadu za stroj na kojega je motor zbog pregrijavanja prouzroèenog travom ili neèis- pravak u jamstvenom roku mo e obaviti bilo koji...
  • Page 12 8086cro Motori Briggs & Stratton proizvode se pod jednim ili vi e navedenih patenata: Design D-247.177 (Drugi patenti u toku) 5.642.701 5.497.679 5.243.878 5.191.864 5.105.331 5.040.644 4.995.357 4.875.448 4.633.556 4.453.507 DES. 309.458 5.606.948 5.320.795 5.235.943 5.188.069 5.086.890 5.040.503 4.977.879 4.819.593 4.630.498 4.430.984 DES.
  • Page 13 8086cze Jak pou ívat obrázky v Souèásti motoru ¡ Symboly (viz obr. pøíruèce Tento symbol varuje pøed ohro ením Motor Model Kód osobní bezpeènosti. Pojmy nebezpeèí, xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx v straha a pozor vyjadøují stupnì rizika. ¡ ¨ Rukoje lanka spou tìèe Obrázky uvnitø...
  • Page 14 8086cze Motor NEPOU ÍVEJTE v uzavøen ch prostorách. Motor SE NESMÍ provozovat bez tlumièe v fuku. Bezpeènostní opatøení (V fukové plyny obsahují oxid uhelnat , smrtelnì V fuk s deflektorem pravidelnì kontrolujte a podle jedovat plyn bez zápachu.) potøeby vymìòte za nov . NEPØIBLI UJTE ruce k pohybujícím se nebo Motor SE NESMÍ...
  • Page 15 8086cze Doporuèení t kající se oleje Spou tìní motoru Seøizování ¥ (viz obr. © ¡¢£ Pøed seøizováním motoru odpojte kabel (viz obr. (viz obr. od zapalovací svíèky a ukostøete jej. Spoleènost Briggs & Stratton dodává motory bez RUCE A NOHY NEPØIBLI UJTE K SE- Pokud je motor vybaven elektrick m star- oleje.
  • Page 16 8086cze Údr ba ¦§¨ Pokraèování údr by Ka d ch 100 hodin nebo bìhem ka dé sezóny viz obr. D Pokud je osazen èistiè vzduch, proveïte ¨ Údr ba zapalovací svíèky (viz obr. Øiïte se Programem údr by. Dodr ujte termíny, servis filtraèní...
  • Page 17 8086cze 3. Válce, chladicí ebra hlavy válcù a prostor nikù. Kdykoli vám bude nabízen ser- Skladování pod chránièem prstù oèistìte od trávy a vis Briggs & Stratton, hledejte v dy dal ích zbytkù. Motory skladované déle ne 30 dnù je tøeba chránit toto logo.
  • Page 18 8086cze Záruka na Vá motor Spoleènost Briggs & Stratton ochotnì zajistí záruèní opra- v robní vady motoru. Ne ádejte proto v mìnu nebo jeho vlo ky. (v doporuèovan ch intervalech èistìte a vy a omlouvá se za nepøíjemnosti, které Vám pøípadné náhradu za zaøízení, které...
  • Page 19 How To Use Manual Figures Engine Components Symbols ¡ (see fig. 1 Engine Model Type Code This safety alert symbol indicates that this message ¡ ¨ involves personal safety. Words danger, warning refer to figures inside covers. xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx and caution indicate degree of hazard.
  • Page 20 Oil Recommendations Starting Adjustments © ¡¢£ ¥ (see fig. (see figs. (see fig. Engine shipped from Briggs & Stratton without oil. To prevent accidental starting, remove spark ALWAYS KEEP HANDS AND FEET CLEAR Before starting engine, fill with oil. Do not over-fill. plug wire and ground it and disconnect OF MOWER BLADE.
  • Page 21 Maintenance Maintenance Cont’d Storage ¦§¨ (see figs. Engines stored over 30 days need to be protected or Also, see Maintenance Schedule. Follow the hourly or Spark plug service (see fig. ¨ calendar intervals, whichever occur first. More frequent drained of fuel to prevent gum from forming in fuel Use only Briggs &...
  • Page 22 About Your Engine Warranty Briggs & Stratton welcomes warranty repair and apologizes to Parts damaged by over-speeding, or overheating This warranty covers engine related defective material and/ you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer or workmanship only, and not replacement or refund of the caused by grass, debris, or dirt, which plugs or clogs the may perform warranty repairs.
  • Page 23 8086hun A kézikönyv ábráinak használata Motoralkatrészek ¡ Szimbólumok (lásd ábra) Motor Modell Típus Kód munkavédelmi figyelmeztetõ ¡ ¨ xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx lásd a belsõ borítókon lévõ ábrákat. szimbólum azt jelzi, hogy ez az üzenet a személyi biztonságra vonatkozik. A A zsinór fogantyúja “danger”...
  • Page 24 8086hun TILOS a motort zárt térben mûködtetni. (A kipu- TILOS a motort kipufogódob nélkül üzemeltetni! Biztonsági óvórendszabályok fogógázok szénmonoxidot, azaz szagtalan, halálos (Rendszeresen ellenõrizze, hogy a kipufogódob mérget tartalmaznak.) nem kopott vagy lyukas-e. Ha a motor hangtompító terelõlemezzel szerelve, rendszeres TILOS kézzel vagy lábbal közelíteni a mozgó...
  • Page 25 8086hun Javasolt olajok © Indítás ¡¢£ Beszabályozások ¥ (lásd ábra) (lásd ábra) (lásd ábra) A véletlen beindulás megelõzése végett A motort a Briggs & Stratton olaj nélkül szállítja. SOHA NE LEGYEN A KEZE VAGY A A motort indítás elõtt töltse fel olajjal. Kerülje a húzza le a gyertyakábelt és testelje, va- LÁBA A FÛNYÍRÓKÉS KÖZELÉBEN!
  • Page 26 8086hun Karbantartás ¦§¨ Karbantartás folyt. D A gyújtógyertya tisztítása, illetve cseréje (lásd ábra) D Olajcsere, fordulatszámcsökkentõ hajtómû ¨ A gyertya karbantartása (lásd ábra) Lásd még Karbantartási Ütemterv. Tartsa be az (ha be van szerelve) üzemórában vagy naptári napban meghatározott A szikra ellenõrzéséhez csakis Briggs & Stratton D A hûtõkör tisztítása* idõközöket, amelyik hamarabb következik be.
  • Page 27 8086hun 3. Távolítsa el a pelyvát és a hulladékot a maznak. Ahol Briggs & Stratton szer- Tárolás hengerekrõl és a hengerfej-bordákról, az ujj- vizt kínálnak, keresse ezeket a jeleket. védõ alól, valamint a kipufogódob mögül. A 30 napon túl tárolt motort védeni kell, illetve le 4.
  • Page 28 8086hun A motor garanciájáról A Briggs & Stratton szívesen elvégez minden garanciális ben bejutó egyéb koptatóanyag okoz. zerelése miatt a motorba bekerülõ por, illetõleg nem javítást és elnézést kér Öntõl az okozott kellemetlensége- A jelen garancia csak a motorral kapcsolatos hibás any- eredeti légszûrõ-alkatrész vagy...
  • Page 29 8086hun A Briggs & Stratton motorok az alábbi szabadalmak közül egynek vagy többnek az alapján készülnek: D-247.177 kivitel (a többi szabadalom jogilag védve). 5.642.701 5.497.679 5.243.878 5.191.864 5.105.331 5.040.644 4.995.357 4.875.448 4.633.556 4.453.507 DES. 309.458 5.606.948 5.320.795 5.235.943 5.188.069 5.086.890 5.040.503 4.977.879 4.819.593...
  • Page 30 8086pol Jak korzystaæ z rysunków Czêœci sk adowe silnika Symbole zamieszczonych w instrukcji ¡ Ten alarmowy symbol bezpieczeñstwa (patrz rys. wskazuje, ¿e ta informacja dotyczy bez- obs ugi Silnik Model pieczeñstwa osobistego. S owa niebez- xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx pieczeñstwo (danger), ostrze¿enie (warn- ¡...
  • Page 31 8086pol uruchamiaæ silnika pomieszczeniu eksploatowaæ silnika t umika. Œrodki ostro¿noœci zamkniêtym. (Gazy wydechowe zawieraj tlenek (Sprawdzaæ okresowo i wymieniæ, je¿eli jest wêgla, bezwonn truciznê.) zu¿yty lub ma przecieki. Je¿eli silnik jest NIE umieszczaæ r k lub stóp w pobli¿u ruchomych wyposa¿ony w deflektor t umika, sprawdzaæ...
  • Page 32: Zatrzymywanie Silnika

    8086pol jest na wyposa¿eniu. Nastêpnie przekrêæ kluczyk Zalecenia dotycz ce oleju Uruchamianie ¡¢£ (patrz rys. lub przestaw d wigniê stopu w pozycjê OFF © ZAWSZE TRZYMAJ RÊCE ORAZ (patrz rys. STOPY Z DALA OD KOSIARKI. Silnikzfirmy Briggs& Strattonwysy any jestbez Nie stosuj nigdy p ynu typu “samostart”...
  • Page 33: Plan Konserwacji

    8086pol Regulacje ¥ Konserwacja ¦§¨ Konserwacja cd. patrz rys. patrz rys. ¨ Aby unikn æ przypadkowego urucho- Patrz równie¿ Plan konserwacji. Przestrzegaj poda- Obs uga œwiecy zap onowej (patrz rys. mienia silnika zdejmij przewód œwiecy nych godzinowych lub sezonowych okresów konser- U¿ywaj wy cznie testera iskry firmy Briggs &...
  • Page 34 8086pol dolnozaworowych, czterosuwowych silników D Wymieñ olej Przechowywanie firmy Briggs & Stratton. Jest dostêpny u autoryzo- D Oczyœæ i sprawd chwytacz iskier, jeœli Silniki przechowywane d u¿ej ni¿ 30 dni powinny wanego dealera serwisowego firmy Briggs & Strat- jest na wyposa¿eniu byæ...
  • Page 35 8086pol Informacje o warunkach gwarancji Twojego silnika Firma Briggs & Stratton z ubolewaniem przyjmuje Gwarancja obejmuje cznie tylko wady Czêœci uszkodzone na skutek przekroczenia naprawê gwarancyjn i przeprasza Pañstwa za k opoty. materia owe silnika i/lub robociznê, natomiast nie dotyczy prêdkoœci obrotowej przegrzania...
  • Page 36 8086pol Jeden (1) rok w Australii, Nowej Zelandii, na Œrodkowym Wschodzie i w Afryce. Jeden (1) rok w Indiach. NIE POTRZEBNA JEST ¯ADNA KARTA GWARANCYJNA, ABY UZYSKAÆ UPRAWNIENIA DO US£UGI GWARANCYJNEJ SILNIKÓW BRIGGS & STRATTON. NALE¯Y ZACHOWAÆ POKWITOWANIE ZAKUPU. DLA UZYSKANIA ŒWIADCZEÑ GWARANCYJNYCH POTRZEBNY BÊDZIE DOWÓD W POSTACI DATY ZAKUPU.
  • Page 37 8086rom Legenda Pãr ile componente ale Simboluri motorului ¡ (vezi fig. ¡ ¨ Acest simbol de siguran ã semnalizeazã se referã la figurile de pe coper ile cã mesajul se referã la siguran a perso- Motor Model nalã. Gradele de risc sunt indicate prin interioare.
  • Page 38 8086rom NU lãsa i motorul pornit în incinte închise. (Gazele NU folosi i motorul fãrã tobã de eºapament. Instruc iuni de protec ie eºapate con in monoxid de carbon, un gaz inodor, Verifica i periodic toba ºi înlocui i-o dacã este extrem de toxic.) uzatã...
  • Page 39 8086rom Recomandãri pentru ulei Pornire ¡¢£ Reglaje ¥ (vezi fig. vezi fig. © Pentru a evita pornirea accidentalã, deco- (vezi fig. NU INE I NICIODATÃ MÂINILE SAU necta i fi a bujiei ºi lega i-o la PICIOARELE ÎN APROPIEREA LAMEI Motorul este livrat de cãtre Briggs &...
  • Page 40 8086rom Între inere ¦§¨ Între inere - continuare D Curã a i ºi verificati camera de scântei, vezi fig. daca este prevãzutã ¨ Verificarea bujiei (vezi fig. Vezi Graficul de înter inere. Respecta i intervalele La fiecare 100 de ore sau o datã pe anotimp stabilite, în ore sau zile, în func ie de utilizare.
  • Page 41 8086rom bu ia uleiului. vice, care vã pun la dispozitie servicii Depozitare 3. Îndepãrta i iarba ºi celelate resturi de pe de calitate. Urmãri i aceste semne cilindru, aripioarele cilindrului, sub grilajul oriunde sunt oferite servicii Briggs & Dacã nu folosi i motorul o perioadã de timp mai protector pentru mîini ºi în spatele tobei de Stratton.
  • Page 42 8086rom Referitor la Garan ia Motorului Dumneavoastrã Briggs & Stratton asigurã repara iile necesare prin ga- Aceastã garan ie se aplicã defectelor de material sau de Piese care s-au stricat datoritã supraturãrii sau su- ran ie ºi îºi cere scuze pentru neplãcerile pe care vi le-a func ionare ale motorului exclusiv, ºi nu implicã...
  • Page 43 8086rom Motoarele Briggs & Stratton Sunt Fabricate Dupã Unul Din Urmãtoarele Brevete: Proiect D-247.177 (Alte Brevete în curs de omologare) 5.642.701 5.497.679 5.243.878 5.191.864 5.105.331 5.040.644 4.995.357 4.875.448 4.633.556 4.453.507 DES. 309.458 5.606.948 5.320.795 5.235.943 5.188.069 5.086.890 5.040.503 4.977.879 4.819.593 4.630.498 4.430.984 DES.
  • Page 44 8086rus Êàê èñïîëüçîâàòü èñóíêè Êîìïîíåíòû äâèãàòåëÿ ¡ Îáîçíà åíèÿ (ñì. èñ. òî îáîçíà åíèå îïàñíîñòè Äâèãàòåëü Ìîäåëü Òèï ¡ ¨ ï åäóï åæäàåò î ëè íîé îïàñíîñòè. Ñëîâà ñì. íîìå à èñóíêîâ. Êîä “îïàñíî”, “ï åäóï åæäåíèå” è “îñòî îæíî” xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx...
  • Page 45 8086rus ÍÅ äå æàòü óêè è íîãè âáëèçè äâèæóùèõñÿ èëè ÍÅ èñïîëüçîâàòü äâèãàòåëü áåç ãëóøèòåëÿ. Ìå û áåçîïàñíîñòè â àùà ùèõñÿ äåòàëåé. Ïå èîäè åñêè ï îèçâîäèòü îñìîò è çàìåíÿòü â ÍÅ õ àíèòü, íå ï îëèâàòü è íå ïîëüçîâàòüñÿ áåíçèíîì ñëó...
  • Page 46 8086rus û àã óï àâëåíèÿ ä îññåëåì â ïîëîæåíèå IDLE åêîìåíäàöèè ïî èñïîëüçîâàíè Çàïóñê ¡¢£ (ñì. èñ. (õîëîñòîé õîä) èëè SLOW (ìåäëåííî) , åñëè ìàñëà © (ñì. èñ. óñòàíîâëåí. Ïîâå íóòü êë â ïîëîæåíèå OFF (âûêë.) ÍÈ Â ÊÎÅÌ ÑËÓ ÀÅ ÍÅ Ï ÈÁËÈÆÀÒÜ èëè...
  • Page 47 8086rus ë áîãî Óïîëíîìî åííîãî Ñå âèñíîãî Äèëå à “Briggs åãóëè îâêà ¥ Îáñëóæèâàíèå ¦§¨ (ñì. èñ. (ñì. èñ. & Stratton” (ñì. èñ. Ñì. òàêæå à àôèê îáñëóæèâàíèÿ. Ñîáë äàòü Ïå åä åãóëè îâêîé îòñîåäèíèòü è àñîâûå èëè êàëåíäà íûå èíòå âàëû îáñëóæèâàíèÿ, â çàçåìëèòü...
  • Page 48: Òåõíè Åñêîå Îáñëóæèâàíèå

    8086rus ñòà òå à è çà ãëóøèòåëåì îò ò àâû è Îáñëóæèâàíèå, ï îäîëæåíèå D Çàìåíèòü ìàñëî ï è àáîòe c âûñîêîé ìóñî a. íàã óçêîé èëè ï è âûñîêîé òåìïå àòó å Õ àíèòü â èñòîì è ñóõîì ïîìåùåíèè, íî ÍÅ îê...
  • Page 49 8086rus  îòíîøåíèè ãà àíòèè íà Âàø äâèãàòåëü Êî ïî àöèÿ “Briggs & Stratton” ñ ãîòîâíîñòü ï îèçâîäèò Ãà àíòèÿ òàêæå íå àñï îñò àíÿåòñÿ íà åìîíòíûå òàêæå çàìåíó ïàò îíà.) Îçíàêîìüòåñü ñ “ óêîâîäñòâîì ãà àíòèéíûé åìîíò è ï èíîñèò èçâèíåíèÿ çà ï è èíåííîå àáîòû, ñâÿçàííûå...
  • Page 50 8086rus ÄËß ÎÑÓÙÅÑÒÂËÅÍÈß ÃÀ ÀÍÒÈÉÍÛÕ Ï À ÍÀ ÄÂÈÃÀÒÅËÈ “BRIGGS & STRATTON” ÃÀ ÀÍÒÈÉÍÎÃÎ ÒÀËÎÍÀ ÍÅ Ò ÅÁÓÅÒÑß. ÂÛ ÄÎËÆÍÛ ÑÎÕ ÀÍÈÒÜ ÒÎËÜÊÎ ÒÎÂÀ ÍÛÉ ÅÊ. Ï È Ï ÅÄÚßÂËÅÍÈÈ ÃÀ ÀÍÒÈÉÍÎÃÎ Ò ÅÁÎÂÀÍÈß ÏÎÒ ÅÁÓÅÒÑß ÄÎÊÀÇÀÒÅËÜÑÒÂÎ ÄÀÒÛ ÏÎÊÓÏÊÈ. Äâèãàòåëè “Briggs & Stratton” èçãîòàâëèâà òñÿ ïî îäíîìó èëè íåñêîëüêèì èç ñëåäó ùèõ ïàòåíòîâ: Ìîäåëü D-247.177 (Îñòàëüíûå ïàòåíòû íàõîäÿòñÿ íà àññìîò åíèè) 5.642.701 5.497.679 5.243.878...
  • Page 51 8086slo Pomen simbolov v priroèniku Sestavni deli motorja Simboli ¡ (glejte sliko Ta simbol vas opozarja, da to sporoèilo ¡ ¨ zadeva va o osebno varnost. Besede tevilke slik v priroèniku. Motor Model Koda “nevarnost”, “opozorilo” in “previdno” xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx ¡...
  • Page 52: Varnostni Ukrepi

    8086slo NE pustite motorja teèi v zaprtih prostorih. NE delajte z motorjem brez izpu nega lonca. Varnostni ukrepi (Izpu ni plin vsebuje ogljikov monoksid, ki je (Izpu ni lonec redno pregledujte in ga zamenjajte, smrtno nevaren in brez vonja.) èe je izrabljen ali èe pu èa. Èe je motor opremljen z deflektorjem, tega redno pregledujte in ga po NE segajte z rokami ali nogami v bli ino gibajoèih ali potrebi zamenjajte.)
  • Page 53 8086slo Priporoèila za uporabo olja Zagon ¡¢£ Nastavitve ¥ (glej sl. (glejte sliko © Da bi prepreèili nehoten zagon motorja, (glejte sliko NE SEGAJTE Z ROKAMI ALI NOGAMI odstranite kabel v igalne sveèke in ga V BLI INO REZILA KOSILNICE. Motorje, ki jih je Briggs &...
  • Page 54: Vzdr Evanje

    8086slo Vzdr evanje ¦§¨ Pogoji za vzdr evanje D Zamenjajte olje, zobni ki reduktor, èe (glejte sliko obstaja ¨ Glejte tudi Naèrt vzdr evanja. Upo tevajte predpi- Servisiranje sveèke (glejte sliko D Oèistite hladilni sistem* sane intervale glede delovnih ur ali koledarskih Uporabljajte le preizku evalec sveèk Briggs &...
  • Page 55 8086slo okoli du ilca. Spravilo Va ega najbli jega poobla èenega 4. Skladi èite na èistem in suhem prostoru, serviserja Briggs & Stratton lahko vendar NE v bli ini peèi, odprtega ognja ali najdete v imeniku “Rumene strani™” Èe motorja ne boste uporabljali veè kot 30 dni, ga je vodnega grelca, ki uporablja pilotsko luè, ali ™...
  • Page 56 8086slo Podatki o garanciji va ega motorja ba Briggs & Stratton vam bo z veseljem opravila po- Omenjena garancija pa krije napake v materialu in okvare Delov, ki so bili po kodovani zaradi prevelike hitros- pravilo v garanciji in se vam opravièuje za neprijetnosti. zaradi izdelave, ne pa nadomestilo ali povrnitev opreme, h ti ali pregretja zaradi trave ali umazanije, ki je Popravila v garanciji lahko izvajajo vsi poobla èeni servi-...
  • Page 57 8086slo Briggs & Strattonovi motorji se proizvajajo pod enim ali veè naslednjih patentov: Design D-247.177 (V pripravi so tudi drugi patenti). 5.642.701 5.497.679 5.243.878 5.191.864 5.105.331 5.040.644 4.995.357 4.875.448 4.633.556 4.453.507 DES. 309.458 5.606.948 5.320.795 5.235.943 5.188.069 5.086.890 5.040.503 4.977.879 4.819.593 4.630.498 4.430.984...

This manual is also suitable for:

134200135200136200137200

Table of Contents