BE QUIET! BQT-P7-PRO User Manual

BE QUIET! BQT-P7-PRO User Manual

Dark power pro series 450w/550w/650w/750w/850w/1000w/1200w
Table of Contents
  • Table of Contents
  • E I N L Ei T un G
  • Wa Rn Ung en und S I Ch Erheit Sh Inweise
  • Vor Teil E und B es on Derh Eiten
    • Komp at Ibl I T Ät
  • Ins T al L at Ion Ih R es N Euen Netz Tei Ls
  • Sp Ez if I Kat Ionen
  • Si C Her Ung S Fun K Tionen
  • Abm es S Ung E N des Netz Teils
  • Feh L er Behebung
  • Zubehör
  • Zubeh
  • A R T I Kel N Ummer un D B Arcodes
  • E Nt so Rg Ung S Hi Nweis
  • 2. Ga Ra Nt Ie, H er S Tel Leran G Aben un D Copyri G Ht
  • Aver Tiss Ement S Et con si G Nes de Sécurit
  • Avantage S Et Pa R T IC Ul Ari Tés
    • Compat Ibili T
  • Ins Tallation de Vot Re N Ouveau B L Oc D'al I Mentation
  • Fonction de Écurité.
  • Fonct Ions de S Écur Ité
  • Dimensions du Bl Oc D'al I Men Tati
  • Dépistag E des P an N
  • Acces Soires
  • Num Éros D' a R T I Cl E Et Codes Barres
  • Consig Nes P Our L a G Estion des Déchet
  • 2. G Arant Ie, Fabr I Ca N T Et Copyri Gh
  • I Ntroducción
  • Adver Tencias E I N D Icaci on es de Seg Uri Dad
    • Compatibili D Ad
  • Ins Talación de S U N Ueva Fuen te de al I Men Tación
  • Es Pecif Icac Iones
  • Funcione de Seguridad.
  • Func Iones de Seg Ur I Dad
  • Dimensiones D E L a Fuen te de al Imen Taci Ón
  • S Olución de er Ror es
  • Acces Orios
  • Refer Encias D E Ar T Ícul os y CóDI G os de Barr a
  • In Dicaciones P Ar a Su Recicl Aj E
  • 2 . Garantía, Dato S D el Fab Ri Can te y Copyrig Ht
  • I Nt Rod Uz Ion E
  • Av V I si E in DI C a Z Io N I DI Sicurez Z a
    • Comp at Ib I Lit À
  • Ins T al L Az Ione D el Nuovo al Ime Nta Tor E
  • Sp Ec if IC H E
  • Funz Ion I D I si C Ur Ez Z a
  • DI M Ens I Oni D Ell ' a Lim en Tatore
  • Ri Pa Ra Zi One D el G Uas to
  • Ac Cess or
  • Num Eri D el L 'A R T IC Olo E Codi CI a Bar
  • In D IC Az Ion I P er L O S Ma Ltim en
  • 2. Ga Ra Nz Ia , da T I D el Produttore E Copyr Ig Ht
  • W Prowa Dz Eni E
  • Os T R Z Eż Eni a I W S Ka Z Ów Ki Dotycz Ą Ce Bez Pi Ecz Eńs T Wa
    • Kompa T y Bi Ln O Ś Ć
  • Ins T al Ac Ja Noweg O Z Asil Acz a
  • Sp Ec Yf I Ka C Je
  • Funk C Je Bezp Iecz E Ń S Twa
  • Po MI Ar y Z as Il Ac Z a
  • Usuwan Ie Us Ter Ek
  • Ak Ceso Ri a
  • Num er y a R T y Kułó W O Raz Kody Kreskowe
  • W S Kazówk I Dotyc Z Ą Ce R Ecycli Ng U
  • 2. Gwaranc Ja , I Nfor M a Cje Dotycz Ą Ce P Roducent a Ora Z P R Awa Autor S K I E
  • В Веден
  • Преду Преждени Я И Ук Азан Ия П О Технике Безопас Ности
  • Преи Му Ществ А И Особенности
  • Мон Таж Нов Ого Блок А Питан
  • Предох Ран Итель Н Ые Функ Ции
  • Разм Еры Блок А П Итания
  • Устран Ени Е Неи Сп Равности
  • Принадлежности
  • А Рти Куль Н Ые Н Омера И Штрих-Коды
  • Ук Азан Ия П О У Ти Ли Зации
  • Гар Антия, Ук Аза Н Ия Изготовителя И Авторские Пра Ва

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22
B Q T - P 7 - P R O
4 5 0 W / 5 5 0 W / 6 5 0 W
7 5 0 W / 8 5 0 W / 1 0 0 0 W / 1 2 0 0 W
U S E R
M A N U A L

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BE QUIET! BQT-P7-PRO

  • Page 1 B Q T - P 7 - P R O 4 5 0 W / 5 5 0 W / 6 5 0 W 7 5 0 W / 8 5 0 W / 1 0 0 0 W / 1 2 0 0 W U S E R M A N U A L...
  • Page 2: Table Of Contents

    I N D EX D EUT S C H 1. E i n l ei t un g ....................... . 6 2 .
  • Page 3 S OMMAIR E F RA NÇAISE 1. I ntroduction ......................3 8 2 . Aver tiss ement s et con si g nes de sécurit é ..............3 8 3 .
  • Page 4 I N D IC E I TA L IA N O 1. I nt rod uz ion e ......................70 2 .
  • Page 5 С О Д ЕР ЖА НИЕ РУС СКИЙ 1. В веден ие ......................10 2 2. Преду преждени я и ук азан ия п о технике безопас ности .......... 10 2 3.
  • Page 6: E I N L Ei T Un G

    1 . E I N L E I T U N G Wir freuen uns, dass Sie sich dazu entschlossen haben, ein be quiet! Netzteil der Dark Power PRO Serie in Ihrem Rechner einzusetzen. Um Ihnen mögliche erste Fragen im Vorwege zu beantworten, haben wir die Vorteile und Besonderheiten der Dark Power PRO Serie in diesem umfassenden Handbuch zusammengefasst.
  • Page 7: Vor Teil E Und B Es On Derh Eiten

    Netzteile ohne Universal-Wechselstromeingang können nicht in Ländern eingesetzt werden in denen z.B. eine Netz- spannung von 110V zur Verfügung stehen. Das Netzteil kann bei falscher AC-Spannung am Eingang zerstört werden. Dieses Netzteil ist für einen Spannungsbereich zwischen 100 – 240V~ ausgelegt und damit universell einsetzbar. Stellen Sie sicher, dass Ihr PC nicht direkt neben einer Heizung oder einer anderen Wärmequelle betrieben wird, da hierdurch die Lebensdauer aller Komponenten verringert und es zu Ausfällen kommen kann.
  • Page 8 WÄRMEABHÄNGIGE LÜFTERSTEUERUNG: be quiet! Netzteile der Dark Power PRO Serie verwenden eine präzise Lüftersteuerung. Diese Kontrollautomatik steuert nicht nur den Lüfter im Netzteil selbst, sondern kann auch die Gehäuselüfter steuern, die am Netzteil ange- schlossen werden können. Die Verwendung ist denkbar einfach: Es müssen lediglich die Gehäuselüfter, welche in der Regel mit einem 3-poligen und/oder 4-poligen Stecker ausgestattet wurden, mit den jeweiligen Anschlüsse am Netzteil verbunden werden.
  • Page 9 IHR SERVICE ZUM NEUEN NETZTEIL: 3 JAHRE GARANTIE: Mit jedem neu erworbenen be quiet! Dark Power PRO Netzteil erhalten Sie drei Jahre Garantie, ein ganzes Jahr länger als der Gesetzgeber vorschreibt. 1 JAHR VOR-ORT-AUSTAUSCH: Sie erhalten ab dem Tag des Kaufes ein volles Jahr den bewährten Vor-Ort- Austauschservice, welcher Ihnen das Netzteil innerhalb von 48 Stunden nach Ihrem Anruf bei der be quiet! Hotline bei Ihnen vor Ort gegen ein neues Netzteil austauscht.
  • Page 10: Komp At Ibl I T Ät

    ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT (EMV): be quiet! Netzteile werden mit einer speziellen Legierung überzogen. Diese reduziert Interferenzen wesentlich effek- tiver, als es bei herkömmlichen Netzteilen der Fall ist. 3 . 1 . K O M P AT I B I L I T Ä T Die be quiet! Netzteile der Dark Power PRO Serie sind mit allen aktuell gängigen Netzteil- sowie Mainboard-Spezifi- kationen kompatibel wie u.a.: - Intel ATX12V Power Supply Design Guide Version 2.2...
  • Page 11 Hinweis: Alle Kabel sind so konzipiert, dass eine Verwechslung der Kabelrichtungen und ein Vertauschen der An- schlüsse ausgeschlossen sind. Alle Stecker können sehr leichtgängig in die Buchsen eingeschoben werden, halten dann aber sehr fest, sodass es nur zu sehr geringen Widerständen kommt. Falls es dennoch zu Problemen kommen sollte, verändern Sie bitte niemals die Stecker und Anschlüsse der Kabel selbst.
  • Page 12: Sp Ez If I Kat Ionen

    Der Stecker mit der Kennzeichnung MB dient der zusätzlichen Zufuhr einer 12V und 5V Leitung für ein stabileres System. PCIE1 UND PCIE2 Die beiden ersten Grafikkartenstecker sind in roter Farbe gekennzeichnet. Diese dienen dazu, Hochleistungsgrafik- karten mit Strom zu versorgen. Es ist jeweils ein 6 Pin Stecker an jedem Kabelende vorhanden, welcher durch die ansteckbaren Pins zu zwei 8 Pin Steckern umgewandelt werden kann.
  • Page 13 650 W 750 W 850 W 1000 W 1200 W 4. 12V VERTEILUNG UND PIN BELEGUNG 2 4 P I N 2 4 P I N A T X P O W E R C O N N E C T O R A T X P O W E R C O N N E C T O R Color Color...
  • Page 14 5. BETRIEBSGERÄUSCHDIAGRAMME NOISE DIAGRAM BQT P7-PRO 450W NOISE DIAGRAM BQT P7-PRO 550W 50dB 50dB ECASO ECASO 45dB 45dB (Enhanced Cooling (Enhanced Cooling 40dB 40dB after System off) after System off) 35dB 35dB 30dB 30dB 25dB 25dB 20dB 20dB 15dB 15dB 3 min.
  • Page 15 7. ANSCHLUSSMÖGLICHKEITEN UND KABELLÄNGEN 4 5 0 W & 5 5 0 W 150mm 150mm 150mm 150mm 150mm 150mm 600mm 600mm 150mm 150mm RPM control RPM control 24/20 pin. 24/20 pin. maincable maincable SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA...
  • Page 16 7 5 0 W 150mm 150mm 150mm 150mm 150mm 150mm 600mm 600mm 150mm 150mm RPM control RPM control 24/20 pin. 24/20 pin. maincable maincable SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA PCIe 1 PCIe 1 SLI / Cross Fire SLI / Cross Fire PCIe 2...
  • Page 17: Si C Her Ung S Fun K Tionen

    1 0 0 0 W & 1 2 0 0 W 150mm 150mm 150mm 150mm 600mm 600mm 150mm 150mm 150mm 150mm RPM control RPM control 24/20 pin. 24/20 pin. maincable maincable PCIe 5 PCIe 5 SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA...
  • Page 18: Abm Es S Ung E N Des Netz Teils

    OTP (TEMPERATURSICHERUNG) Falls das Netzteil mit einer zu hohen Temperatur betrieben werden sollte, schaltet es sich automatisch ab. Sie kön- nen es dann nach dem Abkühlen wieder einschalten. Bitte versichern Sie sich, dass der PC mit einer ausreichenden Kühlung ausgestattet ist. OPP (ÜBERLASTSCHUTZ) Diese Sicherung löst aus, wenn die gesamte Leistung die dem Netzteil abverlangt wird höher ist, als die spezifizierte Höchstlast.
  • Page 19: Zubehör

    Wenn das System bei installiertem Netzteil nicht ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie bitte zuerst diese möglichen Fehlerquellen: A. Überprüfen Sie den korrekten und festen Sitz der Stromversorgungskabel zum Netzteil, sowie auch zur Steckdo- se. Idealerweise benutzen Sie eine separate Dose nur für das Computernetzteil. B.
  • Page 20: Zubeh

    9 . Z U B E H Ö R Im Lieferumfang des Netzteils ist neben den Verbindungskabeln des Kabelmanagements folgendes Zubehör enthalten: • Kaltgerätekabel • Bedienungsanleitung • Kabelbinder • Schrauben zur Netzteilbefestigung 1 0 . A R T I K E L N U M M E R N U N D B A R C O D E S BN071 - BQT P7-Pro 450W BN072 - BQT P7-Pro 550W BN073 - BQT P7-Pro 650W...
  • Page 21: 2. Ga Ra Nt Ie, H Er S Tel Leran G Aben Un D Copyri G Ht

    Bitte informieren Sie sich auch über ihren lokalen Abfallkalender oder ei ihrer Stadt- oder ihrer Gemeindeverwaltung über die in ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten. * Richtlinie 2002/96/EG des europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 2003 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte ** Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (Elektro- und Elektronikgerätegesetz - ElektroG) vom 16.
  • Page 22: I Nt Rod Uct Ion

    1 . I N T R O D U C T I O N We‘re happy and excited that you have decided to use a be quiet! power supply from the Dark Power PRO series in your computer. In order to be able to answer your initial questions in advance, we have summarized the advantages and specifics of the Dark Power PRO series in this comprehensive manual.
  • Page 23: Ad Van T A Ges An D S P Ecif Ics

    This power supply is designed for a voltage range between 100 – 240V~ and thus, universally versatile. Make sure that your PC is not situated directly next to a heater or another heat source because this can cause a decrease in the lifespan of all components and thus, lead to failures/casualties.
  • Page 24 WARMTH-DEPENDENT AIR VELOCITY CONTROL: be quiet! power supplys from the Dark Power PRO series make use of a very precise air velocity control. This automa- tic control not only controls the fan in the power supply, but can also control the case fan that can be connected to the power supply.
  • Page 25 YOUR SERVICE FOR THE NEW POWER SUPPLY: 3 YEAR WARRANTY: With every newly purchased be quiet! Dark Power PRO power supply, you receive a three year warranty, one entire year longer than required by the law. 1 YEAR ON-SITE EXCHANGE: Starting on the actual day of purchase, you receive the established on-site exchange service for one full year.
  • Page 26: C Ompa T I Bl I Ty

    3 . 1 . C O M P AT I B I L I T Y The be quiet! power supplys featured Dark Power PRO series are compatible with current popular power supplys and mainboard specifications such as: - Intel ATX12V Power Supply Design Guide Version 2.2 (as well as downwards compatible for V 2.01 / V 2.0 / V 1.3 ) - ATX System Design Guide Version 2.2 and Version 2.1 - BTX Version 1.0a - E-ATX Server Dual Mainboards via 8-Pin Connector...
  • Page 27 The allocation of the sockets on the power supply is as follows: 450W & 550W MODELS 650W MODEL 750W, 850W, 1000W & 1200W MODEL The four fan connections are indicated with FAN. The fan connections are to be attached at these junctions. The attached fans are later controlled by the internal automatic controls.
  • Page 28: Sp Eci F Ic A T I On S

    PCIE3 AND PCIE4 (AB 750W) The second two graphic card connectors are indicated in green. These also serve to supply the high performance graphic cards with electricity. There is, in each case, a 6 pin connector on each end of the cable. These can then convert into 8 pin connectors by applying the pluggable pins.
  • Page 29 850 W 1000 W 1200 W 4. 12V DISTRIBUTION AND PIN ALLOCATION 2 4 P I N 2 4 P I N A T X P O W E R C O N N E C T O R A T X P O W E R C O N N E C T O R Color Color Signal...
  • Page 30 5. OPERATIONS NOISE DIAGRAM NOISE DIAGRAM BQT P7-PRO 450W NOISE DIAGRAM BQT P7-PRO 550W 50dB 50dB ECASO ECASO 45dB 45dB (Enhanced Cooling (Enhanced Cooling 40dB 40dB after System off) after System off) 35dB 35dB 30dB 30dB 25dB 25dB 20dB 20dB 15dB 15dB 3 min.
  • Page 31 7. CONNECTION OPTIONS AND CABLE LENGTHS 4 5 0 W & 5 5 0 W 150mm 150mm 150mm 150mm 150mm 150mm 600mm 600mm 150mm 150mm RPM control RPM control 24/20 pin. 24/20 pin. maincable maincable SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA...
  • Page 32 7 5 0 W 150mm 150mm 150mm 150mm 150mm 150mm 600mm 600mm 150mm 150mm RPM control RPM control 24/20 pin. 24/20 pin. maincable maincable SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA PCIe 1 PCIe 1 SLI / Cross Fire SLI / Cross Fire PCIe 2...
  • Page 33: Sa Feg Uard Fun C T Ion

    1 0 0 0 W & 1 2 0 0 W 150mm 150mm 150mm 150mm 600mm 600mm 150mm 150mm 150mm 150mm RPM control RPM control 24/20 pin. 24/20 pin. maincable maincable PCIe 5 PCIe 5 SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA...
  • Page 34: Di M Ens I Ons Of Th E Power S Upp Ly

    OTP (TEMPERATURE SAFEGUARD) Falls das Netzteil mit einer zu hohen Temperatur betrieben werden sollte, schaltet es sich automatisch ab. Sie kön- nen es dann nach dem Abkühlen wieder einschalten. Bitte versichern Sie sich, dass der PC mit einer ausreichenden Kühlung ausgestattet ist. OPP (OVER POWER PROTECTION) This safeguard is triggered when the entire performance demanded of the power supply is higher than the specified peak load.
  • Page 35: Important Note

    If the system for an installed power supply does not function properly, you must first check for these possible sour- ces of error: A. Make sure the electrical cable is plugged into both the socket and the power supply correctly and tightly. Ideally, you use a separate can only for the computer power supply.
  • Page 36: Ac Cess O Ri Es

    9 . A C C E S S O R I E S As part of the scope of delivery for the power supply, the following accessories are contained in addition to the cable management: • Cooling device cable • Operating handbook •...
  • Page 37: 2 . War Ra Nt Y, Ma N Ufac Turer Speci F I Cation S An D C Opy Ri G H T

    Please read your local household refuse collection calendar or visit your city or community administration in order to inform yourself about the opportunities for turning in or collecting old devices in your area. * Guideline 2002/96/EG of the European Parliaments and the Council from January 27th, 2003 on used electrical and electronic devices.
  • Page 38: Aver Tiss Ement S Et Con Si G Nes De Sécurit

    1 . I N T R O D U C T I O N Nous sommes ravis que vous ayez choisi d’installer un bloc d’alimentation be quiet! de la gamme Dark Power PRO sur votre ordinateur. Afin de répondre par avance à vos éventuelles questions, nous avons regroupé dans ce manuel les avantages et les particularités de la gamme Dark Power PRO.
  • Page 39: Avantage S Et Pa R T Ic Ul Ari Tés

    Les blocs d’alimentation, ne disposant pas d’une entrée de courant alternatif universelle, ne peuvent pas être utili- sés dans tous les pays (110V !), sous peine d’être endommagés. Les blocs d’alimentation be quiet ! sont conçus pour une plage de tension comprise entre 100 et 240 V~ et donc d’utilisation universelle.
  • Page 40 COMMANDE DES VENTILATEURS EN FONCTION DE LA TEMPÉRATURE : Les blocs d’alimentation be quiet! de la gamme Dark Power PRO utilisent une gestion précise des ventilateurs. Cet automatisme de contrôle commande non seulement le ventilateur se trouvant dans le bloc d’alimentation, mais peut aussi commander les ventilateurs du boîtier, sui sont raccordés au bloc d’alimentation.
  • Page 41 ECASO (MAINTIEN DE LA VENTILATION) : ECASO signifie Enhanced Cooling After System Off et permet le maintien de la ventilation après arrêt de la machine. Habituellement, lorsque le PC est mis hors tension, les ventilateurs sont également interrompus, même si l’intérieur du boîtier est encore chaud.
  • Page 42: Compat Ibili T

    ADAPTATEUR SERIAL ATA (SATA) : Les blocs d’alimentation de la gamme Dark Power PRO sont équipés de connecteurs SATA. Les modèles 450 et 550 W disposent jusqu’à 7 connecteurs électriques SATA, les modèles 650 et 750 W jusqu’à 8 connecteurs électriques SATA et les modèles 850, 1000 et 1200 W possèdent de 12 connecteurs électriques SATA.
  • Page 43 GESTION DES CâBLES : La gestion modulaire des câbles permet de retirer les câbles non utilisés ou, le cas échéant, de les rebrancher sur le bloc d’alimentation. Les câbles non utilisés empêchent l’air de traverser le boîtier ce qui a des conséquences négatives sur le refroidissement.
  • Page 44 EPS (à PARTIR DE 650 W) Le connecteur EPS 6 broches supplémentaire est nécessaire pour les cartes mères spéciales. Ce connecteur est disponible à partir du modèle 650 W. Le connecteur désigné par le sigle MB sert au câble supplémentaire de 12 V et de 5 V, afin d’assurer une meilleure stabilité...
  • Page 45 650 W 750 W 850 W 1000 W 1200 W 4. DISTRIBUTION 12 V ET DISPOSITION DES BROCHES 2 4 P I N 2 4 P I N A T X P O W E R C O N N E C T O R A T X P O W E R C O N N E C T O R Color Color...
  • Page 46 5. DIAGRAMMES ACOUSTIQUES D’EXPLOITATION NOISE DIAGRAM BQT P7-PRO 450W NOISE DIAGRAM BQT P7-PRO 550W 50dB 50dB ECASO ECASO 45dB 45dB (Enhanced Cooling (Enhanced Cooling 40dB 40dB after System off) after System off) 35dB 35dB 30dB 30dB 25dB 25dB 20dB 20dB 15dB 15dB 3 min.
  • Page 47 7. POSSIBILITÉS DE CONNEXIONS ET LONGUEURS DE CâBLES 4 5 0 W & 5 5 0 W 150mm 150mm 150mm 150mm 150mm 150mm 600mm 600mm 150mm 150mm RPM control RPM control 24/20 pin. 24/20 pin. maincable maincable SATA SATA SATA SATA SATA SATA...
  • Page 48 7 5 0 W 150mm 150mm 150mm 150mm 150mm 150mm 600mm 600mm 150mm 150mm RPM control RPM control 24/20 pin. 24/20 pin. maincable maincable SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA PCIe 1 PCIe 1 SLI / Cross Fire SLI / Cross Fire PCIe 2...
  • Page 49: Fonct Ions De S Écur Ité

    1 0 0 0 W & 1 2 0 0 W 150mm 150mm 150mm 150mm 600mm 600mm 150mm 150mm 150mm 150mm RPM control RPM control 24/20 pin. 24/20 pin. maincable maincable PCIe 5 PCIe 5 SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA...
  • Page 50: Dimensions Du Bl Oc D'al I Men Tati

    OTP (PROTECTION CONTRE LES TEMPÉRATURES TROP ÉLEVÉES) Si la température du bloc d’alimentation est trop élevée, il s’éteint automatiquement. Vous pouvez le remettre sous tension une fois refroidi. Veillez à ce que le refroidissement de votre PC soit suffisant. OPP (PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES) Cette sécurité...
  • Page 51 Veuillez laisser uniquement le personnel qualifié et habilité se charger des réparations ! Si le système ne fonctionne pas correctement avec le bloc d’alimentation installé, veuillez d’abord vérifier ces éven- tuelles sources d’erreur : A. Vérifiez que le câble d’alimentation électrique est correctement et solidement relié au bloc d’alimentation, ainsi qu’à...
  • Page 52: Acces Soires

    9 . A C C E S S O I R E S Le bloc d’alimentation est livré avec les câbles de branchement de la gestion des câbles, mais aussi avec les acces- soires suivants : • Câble avec terre •...
  • Page 53: 2. G Arant Ie, Fabr I Ca N T Et Copyri Gh

    Veuillez vous renseigner sur votre calendrier local de ramassage des déchets ou, auprès de votre administration municipale, sur les possibilités prévues dans votre quartier pour la restitution ou la collecte des appareils usagés. * Directive 2002/96/CE du Parlement et du Conseil européens en date du 27 janvier 2003 sur les appareils élec- triques et électroniques usagés ** Décret n°2005-829 du 20 juillet 2005 relatif à...
  • Page 54: I Ntroducción

    1 . I N T R O D U C C I ó N Nos alegramos de que haya decidido utilizar una fuente de alimentación be quiet! de la serie Dark Power PRO en su equipo. Para poder contestar a todas las primeras preguntas posibles, hemos resumido las ventajas y particulari- dades de la serie Dark Power PRO en este completo manual.
  • Page 55 Asegúrese de que el interior de su ordenador esté bien ventilado mediante un ventilador adicional (por ejemplo), ya que una fuente de alimentación ATX no es la único responsable de eliminar todo el calor producido por los compo- nentes del PC. En caso de que desee limpiar su fuente de alimentación, desenchúfelo totalmente y no use paños húmedos ni detergentes.
  • Page 56 Nota Imortante: No debe conectar ventiladores que tengan otro sistema de regulación a la fuente para no perder consistencia. El control del ventilador dispone de un impulso de arranque, de este modo se asegura que todos los ventiladores de la caja conectados arranquen siempre, ya que un breve impulso con alta tensión es suficiente para arrancar los ventiladores.
  • Page 57 SERVICIOS PARA SU NUEVA FUENTE DE ALIMENTACIóN: 3 AñOS DE GARANTíA: La nueva fuente de alimentación Dark Power PRO de be quiet! tiene tres años de garantía, un año más que lo exigi- do en la legislación vigente. 1 AñO DE CAMBIO IN SITU: A partir del día de compra podrá, durante todo un año completo, hacer uso del servicio de cambio in situ, que le cambiará...
  • Page 58: Compatibili D Ad

    3 . 1 . C O M P AT I B I L I D A D Las fuentes de alimentación be quiet! de la serie Dark Power PRO son compatibles con todas las especificaciones actuales de fuentes y placas base como: - Intel ATX12V Power Supply Design Guide Version 2.2 (así...
  • Page 59 Las clavijas de la fuente de alimentación están distribuidas de la siguiente forma: 450W & 550W MODELS 650W MODEL 750W, 850W, 1000W & 1200W MODEL Las cuatro conexiones para ventiladores están marcadas como FAN. Aquí se colocan los cables para las conexiones de ventiladores.
  • Page 60: Es Pecif Icac Iones

    PCIE3 Y PCIE4 (A PARTIR DE 750W) Los dos segundos conectores para tarjetas gráficas están marcados en verde. Estos también sirven para suminis- trar corriente a las tarjetas gráficas de gran potencia. En cada extremo del cable hay un conector de 6 pins que se pueden convertir en conectores de 8 pins con los pins insertables.
  • Page 61 850 W 1000 W 1200 W 4. DISTRIBUCIóN DE 12V Y PINS 2 4 P I N 2 4 P I N A T X P O W E R C O N N E C T O R A T X P O W E R C O N N E C T O R Color Color Signal...
  • Page 62 5. DIAGRAMAS DE RUIDO NOISE DIAGRAM BQT P7-PRO 450W NOISE DIAGRAM BQT P7-PRO 550W 50dB 50dB ECASO ECASO 45dB 45dB (Enhanced Cooling (Enhanced Cooling 40dB 40dB after System off) after System off) 35dB 35dB 30dB 30dB 25dB 25dB 20dB 20dB 15dB 15dB 3 min.
  • Page 63 7. POSIBLES CONEXIONES Y LONGITUD DE LOS CABLES 4 5 0 W & 5 5 0 W 150mm 150mm 150mm 150mm 150mm 150mm 600mm 600mm 150mm 150mm RPM control RPM control 24/20 pin. 24/20 pin. maincable maincable SATA SATA SATA SATA SATA SATA...
  • Page 64 7 5 0 W 150mm 150mm 150mm 150mm 150mm 150mm 600mm 600mm 150mm 150mm RPM control RPM control 24/20 pin. 24/20 pin. maincable maincable SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA PCIe 1 PCIe 1 SLI / Cross Fire SLI / Cross Fire PCIe 2...
  • Page 65: Func Iones De Seg Ur I Dad

    1 0 0 0 W & 1 2 0 0 W 150mm 150mm 150mm 150mm 600mm 600mm 150mm 150mm 150mm 150mm RPM control RPM control 24/20 pin. 24/20 pin. maincable maincable PCIe 5 PCIe 5 SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA...
  • Page 66: Dimensiones D E L A Fuen Te De Al Imen Taci Ón

    OTP (PROTECCIóN POR SOBRECALENTAMIENTO) Si se hace funcionar la fuente de alimentación a una temperatura demasiado alta, se desconecta automática- mente. Puede conectarlo de nuevo cuando se haya enfriado. Asegúrese de que el PC cuente con la suficiente refrigeración. OPP (PROTECCIóN CONTRA SOBRECARGA) Este sistema de seguridad se activa cuando la potencia total que se exige a la fuente de alimentación sea superior a la carga máxima especificada.
  • Page 67 Si el sistema no funciona correctamente con la fuente de alimentación instalada, compruebe primero las siguientes posibles causas de error: A. Compruebe que el cable de alimentación está conectado correctamente a la fuente de alimentación y al enchufe. A ser posible, utilice una toma dedicada únicamente para la fuente de alimentación del ordenador. B.
  • Page 68: Acces Orios

    9 . A C C E S O R I O S Además de los cables modulares de alimentación de la fuente, también se incluyen los siguientes accesorios: • Cable del ventilador • Instrucciones de uso • Abrazadera para cables •...
  • Page 69: 2 . Garantía, Dato S D El Fab Ri Can Te Y Copyrig Ht

    Infórmese también en el calendario de recogida de basuras local o en el ayuntamiento sobre las posibilidades de recogida de dispositivos usados. * Directriz 2002/96/CE del parlamento europeo y el consejo del 27 de enero de 2003 sobre dispositivos eléctricos y electrónicos usados ** Ley sobre la puesta en el mercado, devolución y eliminación ecológica de dispositivos eléctricos y electrónicos (ley de dispositivos eléctricos y electrónicos) del 16 de marzo de 2005...
  • Page 70: I Nt Rod Uz Ion E

    1 . I N T R O D U Z I O N E Siamo lieti della sua decisione di utilizzare un alimentatore be quiet! della serie Dark Power PRO nel suo computer. Per poter rispondere alle sue domande in anticipo, abbiamo riassunto in questo ampio manuale i vantaggi e le particolarità...
  • Page 71 Tale alimentatore è predisposto per una gamma di tensione tra 100 e 240 V e quindi è utilizzabile in modo univer- sale. Accertarsi che il PC non venga messo in funzione direttamente accanto ad un riscaldamento oppure un’altra fonte di calore, poiché in tal modo viene ridotta la durata di tutti i componenti e si possono verificare avarie.
  • Page 72 GESTIONE DELL’ARIA DIPENDENTE DAL CALORE: Gli alimentatori be quiet! della serie Dark Power PRO utilizzano una gestione dell’aria precisa. Questo dispositi- vo di controllo automatico regola non solo la ventola nell’alimentatore stesso, ma può anche regolare le ventole dell’alloggiamento cassa che possono essere collegate all’alimentatore. L’utilizzo è oltremodo semplice: Si devono collegare soltanto le ventole dell’alloggiamento, che normalmente sono dotate di una spina tripolare e/o quadripola- re, con i relativi collegamenti all’alimentatore.
  • Page 73 IL SERVIZIO OFFERTO AL NUOVO ALIMENTATORE: 3 ANNI DI GARANZIA: Con ogni nuovo acquisto di un alimentatore be quiet! Dark Power PRO si ricevono tre anni di garanzia, un anno in più rispetto alle prescrizioni del legislatore. 1 ANNO DI SOSTITUZIONE IN SEDE: A partire dal giorno dell’acquisto si riceve un anno di esperto servizio di sostituzione in sede, che cambia l’alimentatore entro 48 dalla chiamata alla hotline be quiet! con un nuovo alimentatore nella propria sede (valido solo per l’utente finale e nel territorio tedesco).
  • Page 74: Comp At Ib I Lit À

    3 . 1 . C O M P AT I B I L I T à Gli alimentatori be quiet! della serie Dark Power PRO sono compatibili con tutte le attuali specifiche di alimentatori e di mainboard in uso, come tra l’altro: - Intel ATX12V Power Supply Design Guide Versione 2.2 (nonché...
  • Page 75 L’occupazione delle prese sull’alimentatore è la seguente: 450W & 550W MODELS 650W MODEL 750W, 850W, 1000W & 1200W MODEL I quattro collegamenti alla ventola sono segnati con FAN. Qui vengono applicati i cavi per i collegamenti della vento- la. Le ventole collegate vengono regolate più tardi dal dispositivo di controllo automatico interno. Attenzione: solo una ventola per ciascun cavo di collegamento! Carico massimo per tutti i collegamenti in totale 1,2 A/14,4 W! CONNETTORE P8...
  • Page 76: Sp Ec If Ic H E

    PCIE3 E PCIE4 (A PARTIRE DA 750 W) Entrambe le seconde spine delle schede grafiche sono marcate in colore verde. Queste servono anche per l’alimentazione elettrica delle schede grafiche ad alte prestazioni. L‘estremità di ogni cavo è fornita di una spina a 6 pin, che grazie ai pin collegabili può...
  • Page 77 850 W 1000 W 1200 W 4. DISTRIBUZIONE 12 V E OCCUPAZIONE PIN 2 4 P I N 2 4 P I N A T X P O W E R C O N N E C T O R A T X P O W E R C O N N E C T O R Color Color...
  • Page 78 5. DIAGRAMMI DEL RUMORE DI FUNZIONAMENTO NOISE DIAGRAM BQT P7-PRO 450W NOISE DIAGRAM BQT P7-PRO 550W 50dB 50dB ECASO ECASO 45dB 45dB (Enhanced Cooling (Enhanced Cooling 40dB 40dB after System off) after System off) 35dB 35dB 30dB 30dB 25dB 25dB 20dB 20dB 15dB...
  • Page 79 7. POSSIBILITà DI COLLEGAMENTO E LUNGHEZZE DEI CAVI 4 5 0 W & 5 5 0 W 150mm 150mm 150mm 150mm 150mm 150mm 600mm 600mm 150mm 150mm RPM control RPM control 24/20 pin. 24/20 pin. maincable maincable SATA SATA SATA SATA SATA SATA...
  • Page 80 7 5 0 W 150mm 150mm 150mm 150mm 150mm 150mm 600mm 600mm 150mm 150mm RPM control RPM control 24/20 pin. 24/20 pin. maincable maincable SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA PCIe 1 PCIe 1 SLI / Cross Fire SLI / Cross Fire PCIe 2...
  • Page 81: Funz Ion I D I Si C Ur Ez Z A

    1 0 0 0 W & 1 2 0 0 W 150mm 150mm 150mm 150mm 600mm 600mm 150mm 150mm 150mm 150mm RPM control RPM control 24/20 pin. 24/20 pin. maincable maincable PCIe 5 PCIe 5 SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA...
  • Page 82: Di M Ens I Oni D Ell ' A Lim En Tatore

    OTP (PROTEZIONE TEMPERATURA) Se l’alimentatore dovesse essere attivato con una temperatura troppo elevata, si spegne automaticamente. Si può riaccendere dopo il raffreddamento. Accertarsi che il PC sia dotato di un sufficiente raffreddamento. OPP (PROTEZIONE SOVRACCARICO) Questa protezione si attiva quando tutte le prestazioni richieste dall‘alimentatore siano maggiori del carico massimo specificato.
  • Page 83 Se il sistema con alimentatore installato non funziona in modo regolare, controllare innanzitutto questi possibili fonti di guasti: A. Controllare l‘alloggiamento corretto e stabile del cavo di alimentazione elettrica all‘alimentatore, nonché alla presa. Nel migliore dei casi utilizzare una presa separata solo per l’alimentatore del computer. B.
  • Page 84: Ac Cess Or

    9 . A C C E S S O R I La fornitura dell’alimentatore comprende, oltre ai cavi di collegamento della gestione dei cavi, i seguenti accessori: • Cavo apparecchio freddo • Istruzioni per l’uso • Fermacavi • Viti per il fissaggio dell’alimentatore 1 0 .
  • Page 85: 2. Ga Ra Nz Ia , Da T I D El Produttore E Copyr Ig Ht

    Si informi anche sul calendario locale dei rifiuti oppure presso l’amministrazione comunale sulle possibilità a dispo- sizione nel territorio per la restituzione o la raccolta di apparecchi vecchi. * Direttiva 2002/96/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 27 gennaio 2003 sui vecchi apparecchi elettrici ed elettronici.
  • Page 86: W Prowa Dz Eni E

    1 . W P R O W A D Z E N I E Miło nam, iż zdecydowali się Państwo na instalacje zasilacza be quiet! serii Dark Power PRO w Państwa komputerze. Najnowsza generacja serii Dark Power PRO oferuje wiele dodatkowych opcji i jest efektem konsekwentnego rozwoju bardzo efektywnej poprzedniej serii.
  • Page 87 Komputer nie powinien stać bezpośrednio obok grzejnika lub innego źródła ciepła, gdyż obniża to czas życia wszys- tkich podzespołów i sprzyja awariom. Proszę upewnić się, iż wentylacja w obudowie komputera jest wystarczająca, np. dzięki pracy dodatkowych wentyla- torów. Zasilacz ATX nie jest odpowiedzialny wyłącznie za odprowadzenie całkowitego produkowanego w komputerze ciepła.
  • Page 88 Szybkość obrotów wentylatora jest regulowana w zależności od ilości ciepła wytwarzanego w zasilaczu. W przypad- ku wzrostu temperatury szybkość obrotów wentylatora zwiększa się, aby zapewnić szybkie i efektywne chłodzenie obudowy. Tak uzyskany efekt szybkiego chłodzenia przyczynia się do dłuższego czasu życia podzespołów komputera oraz zasilacza.
  • Page 89 SERWIS PAŃSTWA NOWEGO ZASILACZA: 3 LATA GWARANCJI: Na każdy nowy zasilacz be quiet! Dark Power PRO otrzymują Państwo trzy lata gwarancji - rok dłużej, niż przewiduje ustawa. Jeśli w tym okresie ulegnie uszkodzeniu zasilacz be quiet! gwarantujemy Państwu wymianę jednostki na nową...
  • Page 90: Kompa T Y Bi Ln O Ś Ć

    3 . 1 . K O M P AT Y B I L N O Ś Ć Zasilacze be quiet! serii Dark Power PRO są kompatybilne z aktualnie stosowanymi specyfikacjami zasilaczy oraz płyt głównych, jak m.in.: - Intel ATX12V Power Supply Design Guide Wersja 2.2 (oraz kompatybilność w dół z wersjami V 2.01 / V 2.0 / V 1.3 ) - ATX System Design Guide Wersja 2.2 i Wersja 2.1 - BTX Wersja 1.0a - Płyty główne E-ATX Server Dual ze złączem 8-pin...
  • Page 91 Wskazówka: Wszystkie kable są tak zaprojektowane, iż pomyłka kierunków kabli lub błędne ich podłączenie jest wykluczone. Wszystkie wtyczki dają się bardzo lekko wprowadzić do gniazd. Po włożeniu wtyczki tkwią mocno w gniazdach i dochodzi przy tym do bardzo małych oporów. Jeżeli mimo tego pojawią się problemy, nie należy nigdy samemu modyfikować...
  • Page 92: Sp Ec Yf I Ka C Je

    PCIE1 I PCIE2 Obydwie pierwsze wtyczki kart graficznych oznaczone czerwonym kolorem pozwalają na zasilanie wysokowydajnych kart graficznych. Z każdej strony kabla znajduje się złącze 6-pin, które dzięki dodatkowym igłom może zostać rozszer- zone do 8-pin. PCIE3 I PCIE4 (OD 750W) Obydwie drugie wtyczki kart graficznych oznaczone zielonym kolorem pozwalają...
  • Page 93 850 W 1000 W 1200 W 4. ROZMIESZCZENIE 12V ORAZ ZAJĘCIE IGIEŁ 2 4 P I N 2 4 P I N A T X P O W E R C O N N E C T O R A T X P O W E R C O N N E C T O R Color Color Signal...
  • Page 94 5. DIAGRAMY POZIOMU HAŁASU W TRAKCIE PRACY NOISE DIAGRAM BQT P7-PRO 450W NOISE DIAGRAM BQT P7-PRO 550W 50dB 50dB ECASO ECASO 45dB 45dB (Enhanced Cooling (Enhanced Cooling 40dB 40dB after System off) after System off) 35dB 35dB 30dB 30dB 25dB 25dB 20dB 20dB...
  • Page 95 7. MOŻLIWOŚCI PODŁĄCZENIA I DŁUGOŚCI KABLI 4 5 0 W & 5 5 0 W 150mm 150mm 150mm 150mm 150mm 150mm 600mm 600mm 150mm 150mm RPM control RPM control 24/20 pin. 24/20 pin. maincable maincable SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA...
  • Page 96 7 5 0 W 150mm 150mm 150mm 150mm 150mm 150mm 600mm 600mm 150mm 150mm RPM control RPM control 24/20 pin. 24/20 pin. maincable maincable SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA PCIe 1 PCIe 1 SLI / Cross Fire SLI / Cross Fire PCIe 2...
  • Page 97: Funk C Je Bezp Iecz E Ń S Twa

    1 0 0 0 W & 1 2 0 0 W 150mm 150mm 150mm 150mm 600mm 600mm 150mm 150mm 150mm 150mm RPM control RPM control 24/20 pin. 24/20 pin. maincable maincable PCIe 5 PCIe 5 SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA...
  • Page 98: Po Mi Ar Y Z As Il Ac Z A

    OTP (ZABEZPIECZENIE TEMPERATUROWE) Zasilacz wyłącza się automatycznie w przypadku pracy w zbyt wysokiej temperaturze. Po schłodzeniu zasilacz może zostać ponownie włączony. Proszę się upewnić, iż Państwa komputer wyposażony jest w wystarczający system schładzania. OPP (ZABEZPIECZENIE PRZECIĄŻENIOWE) To zabezpieczenie uaktywnia się, gdy całkowita wydajność, którą ma spełnić zasilacz jest wyższa, niż podane w specyfikacji obciążenie maksymalne.
  • Page 99 Jeżeli system z zainstalowanym zasilaczem nie funkcjonuje prawidłowo, należy najpierw sprawdzić poniższe możliwe przyczyny błędów: A. Proszę sprawdzić, czy kabel zasilania nie jest poluzowany oraz czy jest prawidłowo podłączony do zasilacza oraz do gniazdka. Zalecamy używanie odrębnego gniazdka tylko dla zasilacza komputera. B.
  • Page 100: Ak Ceso Ri A

    9 . A K C E S O R I A W skład dostawy zasilacza oprócz okablowania zarządzania kablami wchodzą następujące akcesoria: • Kabel zasilający IEC AC • Instrukcja obsługi • Wiązarka kabli • Śruby do przymocowania zasilacza 1 0 . N U M E R Y A R T Y K U Ł Ó W O R A Z K O D Y K R E S K O W E BN071 - BQT P7-Pro 450W BN072 - BQT P7-Pro 550W BN073 - BQT P7-Pro 650W...
  • Page 101: 2. Gwaranc Ja , I Nfor M A Cje Dotycz Ą Ce P Roducent A Ora Z P R Awa Autor S K I E

    Proszę zasięgnąć informacji dotyczących lokalnego kalendarza zbierania odpadów lub też dostępnych w regionie możliwości zwrotu lub zbioru starych urządzeń. * Dyrektywa 2002/96/WE Parlamentu Europejskiego oraz Rady Europejskiej z dnia 27. stycznia 2003 w sprawach sprzętu elektrycznego i elektronicznego ** Ustawa o wprowadzeniu w obieg, odzysku i bezpiecznym dla środowiska przetwarzaniu sprzętu elektrycznego i elektronicznego (Ustawa o sprzęcie elektrycznym i elektronicznym) z dnia 16.
  • Page 102: В Веден

    1 . В В е д е н и е Мы рады, что Вы выбрали для установки на Вашем компьютере блок питания be quiet! серии Dark Power PRO. Чтобы сразу ответить Вам на первые возможные вопросы , мы обобщили преимущества и особенности серии Dark Power PRO в...
  • Page 103: Преи Му Ществ А И Особенности

    Блоки питания без универсального входа переменного тока нельзя использовать в странах, в которых, например, используется сетевое напряжение 110 В . Блок питания может быть поврежден при неправильном напряжении переменного тока на входе. Настоящий блок питания рассчитан на диапазон напряжений от 100 до 240 В ~ и поэтому он является универсальным.
  • Page 104 стабильность наПряжения: Блоки питания серии Dark Power PRO обладают первоклассной стабильностью в подаче электропитания к дорогостоящим компонентам ПК. Это достигается благодаря использованию высококачественных конструктивных элементов. Таким образом, значения напряжения на выходах сохраняются на очень близком к оптимальному заданному значению уровне, что особенно важно при высоких требованиях к мощности. уПраВление...
  • Page 105 ECASO (система следящего уПраВления Вентиляторами): ECASO обозначает Enhanced Cooling After System Off (Усовершенствование охлаждение после выключения системы), и называется «системой следящего управления вентиляторами». При выключении ПК все без исключения вентиляторы обычно также останавливаются, несмотря на то, что внутренняя часть корпуса еще нагрета...
  • Page 106: Мон Таж Нов Ого Блок А Питан

    разъем SERIAL ATA (SATA): Блоки питания серии Dark Power PRO оснащены разъемами SATA в достаточном количестве. Модели мощностью 450 и 550 Вт оборудованы до 7 электрическими разъемами SATA, модели 650 и 750 Вт имеют 8 электрических разъемов SATA, а модели 850, 1000 и 1200 Вт имеют 12 электрических разъемов SATA. электромагнитная...
  • Page 107 менеджмент кабеля: Так называемый менеджмент кабеля - это особенность при подсоединении периферийных устройств. С помощью менеджмента кабеля неиспользуемый кабель можно просто не вытягивать или, при необходимости, размещать на его блоке питания. Вследствие этого не возникает беспорядочное скопление кабелей, а корпус будет...
  • Page 108 коннектор P8 Разъем P8 необходим для материнских плат с несколькими процессорами. Он запитывает процессоры с помощью дополнительной линии 12 В, которая требуется для обеспечения стабильности работы. EPS (начиная с 650 Вт) Дополнительный 6 -штырьковый разъем EPS необходим для специальных материнских плат для серверов и рабочих...
  • Page 109 3. обозначение 450 W 550 W 650 W 750 W 850 W 1000 W 1200 W...
  • Page 110 4. разВодка наПряжения 12 В и расПиноВка 2 4 P I N 2 4 P I N A T X P O W E R C O N N E C T O R A T X P O W E R C O N N E C T O R Color Color Signal...
  • Page 111 NOISE DIAGRAM BQT P7-PRO 850W NOISE DIAGRAM BQT P7-PRO 1000W 50dB 50dB ECASO ECASO 45dB 45dB (Enhanced Cooling (Enhanced Cooling 40dB 40dB after System off) after System off) 35dB 35dB 30dB 30dB 25dB 25dB 20dB 20dB 15dB 15dB 3 min. 3 min.
  • Page 112 7. Возможности Подключения и значения длин кабеля 4 5 0 W & 5 5 0 W 150mm 150mm 150mm 150mm 150mm 150mm 600mm 600mm 150mm 150mm RPM control RPM control 24/20 pin. 24/20 pin. maincable maincable SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA...
  • Page 113 7 5 0 W 150mm 150mm 150mm 150mm 150mm 150mm 600mm 600mm 150mm 150mm RPM control RPM control 24/20 pin. 24/20 pin. maincable maincable SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA PCIe 1 PCIe 1 SLI / Cross Fire SLI / Cross Fire PCIe 2...
  • Page 114: Предох Ран Итель Н Ые Функ Ции

    1 0 0 0 W & 1 2 0 0 W 150mm 150mm 150mm 150mm 600mm 600mm 150mm 150mm 150mm 150mm RPM control RPM control 24/20 pin. 24/20 pin. maincable maincable PCIe 5 PCIe 5 SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA SATA...
  • Page 115: Разм Еры Блок А П Итания

    OTP (защита По темПературе) При перегреве блока питания при работе происходит его автоматическое отключение. Повторное включение в этом случае возможно его после охлаждения. Убедитесь в том, что установленная система охлаждения ПК является достаточной. OPP (защита от Перегрузки) Эта защита срабатывает в том случае, если суммарная мощность, потребляемая блоком питания, выше указанной...
  • Page 116 Если при установленном блоке питания система функционирует неправильно, то сначала проверьте эти возможные причины неисправностей: A. Проверьте правильность и прочность посадки кабелей электропитания, ведущих к блоку питания, а также к штепсельной розетке. Идеальным является использование отдельной розетки только для компьютерного блока...
  • Page 117: Принадлежности

    Что нам потребуется в этом случае от Вас: Нам необходима копия Вашего документа покупки и точное описание неисправности, присланное нам по факсу, электронной почте или по обычной почте. Затем Вы получаете наш новый блок питания. При доставке нового блока питания Вы передаете сотруднику DHL неисправный блок питания для обратной поставки в компанию...
  • Page 118: Ук Азан Ия П О У Ти Ли Зации

    1 1 . у к а з а н и я П о у т и л и з а ц и и Использованные электрические и электронные приборы согласно предписаниям* ЕС нельзя смешивать с бытовым несортированным мусором. Их следует собирать раздельно. Символ мусорного бака на колесах указывает...
  • Page 119 соблюдайте следующие указания: 1. Запрещается полная или частичная передача содержания данной документации без предварительного письменного разрешения Listan в любой форме, а также ее размножение, распространение или хранение. 2. be quiet! является зарегистрированной торговой маркой компании Listan GmbH & Co. KG. Другие упомянутые...
  • Page 120 w w w . b e - q u i e t . c o m...

Table of Contents