Download Print this page
Milwaukee 49-24-0100 Operator's Manual

Milwaukee 49-24-0100 Operator's Manual

Advertisement

Quick Links

Les batteries sont garanties pour un (1) an à compter
¡ADVERTENCIA!
de la date d'achat.
S'il survient un trouble, retournez l'outil au complet
port payé à une succursale de service MILWAUKEE
Para reducir el riesgo de una lesión,
ou un centre de service MILWAUKEE accrédité. Si
desconecte siempre la herramienta antes de
l'examen de l'outil démontre que le trouble est dû à
darle cualquier mantenimiento. Nunca
un défaut de fabrication ou de matériaux, les
desarme la herramienta ni trate de hacer
réparations seront effectuées gratuitement et l'outil
modificaciones en el sistema eléctrico de la
vous sera retourné aux frais de MILWAUKEE . Nulle
misma. Acuda siempre a un Centro de
autre forme de garantie, écrite ou verbale, n'est
Servicio MILWAUKEE para TODAS las
autorisée.
reparaciones.
LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS
Mantenimiento de la lámpara de trabajo
DÉCRITS CI-DESSUS SONT EXCLUSIFS.
MILWAUKEE NE SAURAIT, EN AUCUN CAS,
Si la lámpara no opera a plena potencia con una
ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES
batería completamente cargada, limpie los
INCIDENTS, SPÉCIAUX OU CONSÉCUTIFS, Y
contactos en la batería y la lámpara de trabajo con
COMPRIS LA PERTE DE REVENUS.
una goma de borrar. Si la lámpara de trabajo
LA PRÉSENTE
todavía no funciona correctamente, devuelva la
lámpara de trabajo a un centro de servicio
REMPLACE
MILWAUKEE para que se realicen reparaciones.
EXPRESSE OU IMPLICITE, DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D?APTITUDE À UN USAGE OU
WARRANTY
À UN BUT PARTICULIER.
La présente garantie vous confère des droits
Every MILWAUKEE product is warranted to be free
juridiques spécifiques. Vous pouvez avoir
from defects in material and workmanship.
d'autres droits variant d'un état à l'autre. Dans
MILWAUKEE will repair or replace any product which
ces états qui ne permettent pas l'exclusion de
examination proves to be defective in material or
garanties implicites ou de limites de dommages
workmanship.
incidents ou consécutifs, il se peut que les ex-
Limitations: This warranty does not cover: 1) re-
clusions ou limites de la présente garantie ne
pairs made or attempted by other than MILWAUKEE
soient pas applicables.
or MILWAUKEE Authorized Service Station person-
nel; 2) normal wear and tear; 3) abuse; 4) misuse;
5) improper maintenance; 6) continued use after par-
tial failure; 7) tools that have been modified; or prod-
uct used with an improper accessory.
Se garantiza que todos los productos MILWAUKEE
Battery Packs are warranted for one (1) year from
están libres de fallas en el material y la mano de
the date of purchase.
obra. MILWAUKEE reparará o reemplazará
cualquier producto que, luego de una revisión, se
Should a problem develop, return the complete prod-
encuentre está defectuoso ya sea en el material o
uct to any MILWAUKEE Factory Service Center or
en la mano de obra.
MILWAUKEE Authorized Service Station, freight
prepaid and insured. If inspection shows the prob-
Límites: Esta garantía no cubre: 1) reparaciones o
lem is caused by a defect in material or workman-
intentos realizados por personas ajenas a
ship, all repairs or a replacement will be made at no
MILWAUKEE o al Taller Autorizado de Servicio
charge and the product will be returned, transporta-
MILWAUKEE ; 2) uso y desgaste normal; 3) abuso;
tion prepaid. No other warranty, written or verbal, is
4) mal uso; 5) mantenimiento inadecuado; 6) uso
authorized.
continuo luego de presentar fallas parciales; 7)
herramientas que han sido modificadas; o productos
THE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES
utilizados con un accesorio inadecuado.
DESCRIBED HEREIN ARE EXCLUSIVE. IN NO
EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY
Las baterías están garantizadas por un (1) año a
INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL
partir de la fecha de compra.
DAMAGES, INCLUDING LOSS OF PROFITS.
En caso de que se presente un problema, favor de
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WAR-
regresar el producto completo a cualquier Centro
RANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED WHETHER
de Servicio de Fábrica MILWAUKEE o Taller
FOR MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PAR-
Autorizado de Servicio MILWAUKEE , con flete
TICULAR USE OR PURPOSE.
pagado y asegurado. Si se encontrase que el
problema es causado por fallas en el material o la
This warranty gives you specific legal rights. You
mano de obra, se reparará o reemplazará el
may also have other rights that vary from state to
producto sin cargo y se le regresará (con flete
state. In those states that do not allow the exclu-
pagado) a su propietario. No se reconoce ninguna
sion of implied warranties or limitations of inci-
otra garantía ni verbal ni escrita.
dental or consequential damages, the above limi-
tations or exclusions may not apply to you.
NO EXISTE NINGUNA OTRA POSIBILIDAD DE
REPARACION Y REEMPLAZO QUE LA DESCRITA
GARANTIE
EN LA PRESENTE GARANTIA. EN NINGUN CASO
MILWAUKEE
Chaque produit MILWAUKEE porte la garantie d'être
RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES,
exempt de défauts de matériaux ou de fabrication.
ESPECIALES O CONSECUENTES, INCLUYENDO
MILWAUKEE réparera ou remplacera tout produit
LA PERDIDA DE GANANCIAS.
porteur de défauts de matériaux ou de fabrication.
ESTA GARANTIA SE CONFIERE EN LUGAR DE
Limites : La présente garantie ne s'applique pas
TODA OTRA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA
dans les cas suivants : (1) Des réparations ont été
DE COMERCIALIZACION O DE IDONEIDAD PARA
effectuées ou tentées par d'autres personnes que
UN USO O PROPOSITO EN PARTICULAR.
des techniciens mandatés par MILWAUKEE ou ses
centres de service accrédités. (2) Les réparations
Esta garantía le otorga derechos legales
sont rendues nécessaires par l'usure normale de
específicos. Podría tener además otros derechos
l'outil. (3) L'outil a été employé abusivement. (4)
que varían de estado a estado. En aquellos estados
L'outil a servi à un usage anormal. (5) L'outil a reçu
que no permiten la exclusión de garantías
un entretien inadéquat. (6) L'outil a été utilisé après
implícitas o límites por daños incidentales o
une défaillance partielle. (7) L'outil a été modifié ou
consecuentes, los límites o las exclusiones
employé avec un accessoire incompatible.
anteriores podrían no aplicar en su caso.
UNITED STATES
MILWAUKEE Service
To locate the factory SERVICE
CENTER or authorized service
station nearest you, call
1-800-414-6527
TOLL FREE • NATIONWIDE
GARANTIE ANNULE
ET
Monday-Friday • 8:00 AM - 4:30 PM •
TOUTE
AUTRE
GARANTIE,
Local Time
In addition, there is a worldwide network
of distributors ready to assist you.
Check your "Yellow Pages" under
"Tools-Electric" for the names of those
nearest you.
GARANTIA
For further information on factory
SERVICE CENTER
or authorized service station locations,
visit our website at:
www.mil-electric-tool.com
Corporate Product Service Support -
Warranty and Technical Information
Brookfield, Wisconsin USA
1-800-729-3878
SERA
CONSIDERADA
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION
A Company within the Atlas Copco Group
13135 West Lisbon Road • Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005
58-14-6500d2
CANADA
Service MILWAUKEE
Milwaukee Electric Tool
(Canada) Ltd
755 Progress Avenue
Scarborough, Ontario M1H 2W7
Tel. (416) 439-4181
Fax: (416) 439-6210
En outre le réseau de distributeurs est à la
disposition de la clientèle d'un océan à
l'autre. Consultez les pages jaunes de
l'annuaire téléphonique pour l'adresse du
centre le plus près de chez vous.
In addition, there is a worldwide network of
distributors ready to assist you. Check your
"Yellow Pages"under "Tools-Electric" for
the names of those nearest you.
MEXICO
Servicios de MILWAUKEE
Milwaukee Electric Tool
División de :
WORK LIGHT
Atlas Copco Mexicana S.A. de C.V.
Compatible with MILWAUKEE 9.6V and 12V Battery Packs
Blvd. Abraham Lincoln no. 13
(Sold without battery pack)
Colonia Los Reyes Zona Industrial
LAMPE DE TRAVAIL
Tlalnepantla, Edo. México C.P.
Compatible avec batteries de 9,6V et 12V de MILWAUKEE
54073
(Offerte sans batterie)
Tels. 5565-1414
5565-4720
LAMPARA DE TRABAJO
Fax: 5565-0925
Compatible con baterías de 9,6V y
de 12V MILWAUKEE
Además se cuenta con una red nacional
(Se vende sin la batería)
de distribuidores listos para apoyarlo. Vea
en las "Páginas Amarillas" sección
"Herramientas Eléctricas".
11/02
Printed in U.S.A.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Catalog No.
No de Cat.
Catálogo No.
49-24-0100
Cat. No.
No. de Cat. Ni-Cd Batteries
Cat. de No. Ni-Cd Baterías
48-11-0140
48-11-0200 Super Tough
48-11-0250 Super Tough 2
48-11-0080
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND
OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET
BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y
ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR.
Ni-Cd Battery
Volts
A-HR
Volts
A-HR
Volts
A-HR
———
12
1.4 (1,4)
12
1.7 (1,7)
12
2.0 (2,0)
———
9.6 (9,6) 1.4 (1,4)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Milwaukee 49-24-0100

  • Page 1 MILWAUKEE . Nulle misma. Acuda siempre a un Centro de To locate the factory SERVICE Milwaukee Electric Tool autre forme de garantie, écrite ou verbale, n’est...
  • Page 2 MILWAUKEE para una refacción centre de service MILWAUKEE accrédité. serting objects other than light bulbs may cause work light still does not work properly, return the gratis. work light to a MILWAUKEE service facility for repairs. short circuit of battery and personal injury.