Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

M18 SAL2
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫التعليمات األصلية‬

Advertisement

loading

Summary of Contents for Milwaukee M18 SAL2

  • Page 1 M18 SAL2 Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną...
  • Page 2 ENGLISH Picture section Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints with operating description and functional description Page and description of Symbols Page DEUTSCH Bildteil Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Seite und Erklärung der Symbole.
  • Page 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Page 5 click click...
  • Page 6 min. 1100 mm max. 2200 mm...
  • Page 9: Maintenance

    Do not dispose of used battery packs in the household refuse Do not dispose of waste batteries, waste electrical Transport of Li-Ion batteries or by burning them. Milwaukee Distributors offer to retrieve old and electronic equipment as unsorted municipal batteries to protect our environment.
  • Page 10: Wartung

    TECHNISCHE DATEN M18 SAL2 WARTUNG Ukrainisches Konformitätszeichen Bauart Akku-Leuchte Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Spannung Wechselakku 18 V Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Leuchtdauer mit 1 Akkuladung (5,0 Ah) Garantie/Kundendienstadressen beachten).
  • Page 11: Entretien

    Les déchets de piles et les déchets d’équipements électriques et électroniques (déchets d’équipements Type Lampe torche à batterie Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces électriques et électroniques) ne sont pas à éliminer détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le Tension de la batterie rechargeable 18 V dans les déchets ménagers.
  • Page 12: Manutenzione

    Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di ed elettroniche non devono essere smaltiti insieme casa. La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero batterie Le batterie agli ioni di litio sono soggette alle disposizioni di ai rifiuti domestici. I rifiuti di pile e di apparecchiature usate.
  • Page 13: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Marcado de conformidad británico Tipo de construcción Lámpara recargable portátil Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte Tensión de acumulador intercambiable 18 V con cualquiera de nuestras estaciones de servicio Milwaukee Duración de la iluminación con 1 carga completa de la batería (5,0 Ah)
  • Page 14 Tensão bateria intercambiável 18 V descrita devem ser substituídos num serviço de assistência Tempo de iluminação com 1 carga da bateria (5,0 Ah) técnica Milwaukee (consultar a brochura relativa à garantia/ Marca de Conformidade Ucraniana nível alto 4,5 h moradas dos serviços de assistência técnica).
  • Page 15 Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en onderdelen. Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn Spanning wisselaccu 18 V beschreven, neem dan contact op met een officieel Milwaukee Verlichtingsduur met 1 acculading. (5,0 Ah) servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). Oekraïens symbool van overeenstemming...
  • Page 16 Type Batterilampe Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele. Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, Spænding batteri 18 V skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure Lysvarighed med 1 batteriladning (5,0 Ah) garanti/kundeserviceadresser). Eurasisk konformitetsmærke højt trin 4,5 h Hvis det er nødvendigt, kan der bestilles en sprængskitse...
  • Page 17 M18 SAL2 VEDLIKEHOLD Ukrainsk samsvarsmerke Type Batteri - lampe Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes Spenning oppladbart batteri 18 V ut hos Milwaukee kundeservice (se brosjyre garanti/ Lysetid med en opplading (5,0 Ah) kundeserviceadresser).
  • Page 18 Ladda batterierna på nytt var 6:e månad. Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. skjuts in. Transportera litiumjonbatterier Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools för återvinning. För litiumjon-batterier gäller de lagliga föreskrifterna för transport Förbrukade batterier och avfall som utgörs av av farligt gods på...
  • Page 19 Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee Vaihtoakun jännite 18 V vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee palvelupisteistä (kts. Valaisun kesto akun 1 latauksella (5,0 Ah) listamme takuuhuoltoliikkeiden/ palvelupisteiden osoitteista) korkea teho 4,5 h Tarvittaessa voit pyytää...
  • Page 20 Μην πετάτε τις μεταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες στη Μεταφορά επαναφορτιζόμενων μπαταριών ιόντων λιθίου Απόβλητα ηλεκτρικών στηλών και ηλεκτρικού και φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα. Η Milwaukee προσφέρει μια ηλεκτρονικού εξοπλισμού πρέπει να συλλέγονται και απόσυρση των παλιών ανταλλακτικών μπαταριών σύμφωνα Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου υπόκεινται στις απαιτήσεις...
  • Page 21 Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. evsel atıklarla birlikte bertaraf edilmesi yasaktır. Atık Lityum iyon pillerin taşınması Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde piller, atık elektrikli ve elektronik eşyalar ayrılarak tasfiye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; lütfen bu biriktirilmeli ve bertaraf edilmelidirler.
  • Page 22 ÚDRŽBA Značka shody na Ukrajině Akumulátorová svítilna Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit Napětí výměnného akumulátoru 18 V v autorizovaném servisu (viz.“Záruky / Seznam servisních míst) Doba svícení na jedno nabití (5,0 Ah) Značka shody pro oblast Eurasie...
  • Page 23 Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v Napätie výmenného akumulátora 18 V jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/ Doba svietenia na jedno nabitie (5,0 Ah) Adresy zákazníckych centier). Značka zhody pre oblasť Eurázie vysoký...
  • Page 24 Czas trwania oświetlenia po jednym ładowaniu akumulatora (5,0 Ah) Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee stopień wysoki 4,5 h i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić stopień średni 8,5 h części, które nie zostały opisane, należy skontaktować się z stopień...
  • Page 25 Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs Cserélhető akku feszültsége 18 V ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee szervizzel (lásd Garancia/ Világítási idő 1 akkufelöltéssel (5,0 Ah) Ügyfélszolgálat címei kiadványt). Ukrán megfelelőségi jelölés magas fokozat 4,5 h Igény esetén a készülékről robbantott rajz kérhető...
  • Page 26 M18 SAL2 VZDRŽEVANJE Ukrajinska oznaka za združljivost Model Akumulatorska svetilka Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, Napetost akumulatorske baterije 18 V zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro Trajanje svetilnosti z 1 napolnitvijo akumulatorja (5,0 Ah) Garancija aslovi servisnih služb).
  • Page 27 Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati Napon promjenjivog akumulatora 18 V zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati Trajanje svijetljenja sa 1 punjenjem akumulatora (5,0 Ah) brošuru Garancija/Adrese servisa). Euroazijski znak suglasnosti...
  • Page 28 Izmantojiet tikai firmu Milwaukee piederumus un firmas Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru Maiņas akumulatora spriegums 18 V nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu Milwaukee klientu Degšanas ilgums ar 1 baterijas lādiņu (5,0 Ah) apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru „Garantija/klientu Eirāzijas atbilstības zīme augsta pakāpe...
  • Page 29 M18 SAL2 TECHNINIS APTARNAVIMAS Eurazijos atitikties ženklas Konstrukcija Baterijos lemputė Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik Keičiamosios akumuliatoriaus baterijos įtampa 18 V „Milwaukee“ klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų Apšvietimo pakanka atlikus 1baterijos įkrovimą. (5,0 Ah) aptarnavimo skyrių...
  • Page 30 TEHNILISED ANDMED M18 SAL2 HOOLDUS Euraasia vastavusmärk Konstruktsioon Akutuli Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja Vahetatava aku pinge 18 V vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri Põlemiskestus 1 akutäitega (5,0 Ah) garantii / klienditeeninduste aadressid).
  • Page 31 4,5 h должны быть утилизированы отдельно. ОБСЛУЖИВАНИЕ 8,5 h Отработавшие батареи, аккумуляторы и ñðåäíÿÿ ñòóïåíü Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. источники света необходимо предварительно 13,5 h íèçêàÿ ñòóïåíü В случае возникновения необходимости в замене, которая не извлечь из оборудования.
  • Page 32 части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, Висока степен 4,5 h се събират и изхвърлят разделно. да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee (вижте Средна степен 8,5 h Преди изхвърлянето отстранявайте от уредите брошурата „Гаранция и адреси на сервизи).
  • Page 33 înlocuite Tensiune acumulator 18 V , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service Milwaukee (vezi Durata de iluminare cu 1 încărcare a acumulatorului (5,0 Ah) lista noastră pentru service / garanţi Marcă...
  • Page 34 Во случај на складирање на батеријата подолго од 30 дена: Не ги оставајте искористените батерии во домашниот отпад Чувајте ја батеријата на суво место на температура под 27 и не горете ги. Дистрибутерите на Milwaukee ги собираат °C. старите батерии, со што ја штитат нашата околина.
  • Page 35 зсуваєте подовжувачі разом. Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати Зберігайте акумулятор у сухому місці за температури нижче у вогонь або викидати з побутовими відходами. Milwaukee 27 °C.Зберігати акумуляторну батарею в стані зарядки пропонує утилізацію старих знімних акумуляторних батарей, приблизно 30-50 %.
  • Page 36 M18 SAL2 ‫البيانات الفنية‬ ‫زومرال‬ ‫مصباح البطارية‬ ‫الطراز‬ .‫يرجى قراءة التعليمات بعناية قبل بدء تشغيل الجهاز‬ 18 V ‫جهد البطارية‬ (Ah 5,0) ‫وقت اإلضاءة في بطارية واحدة مشحونة تماما‬ 4,5 h ‫مستوى مرتفع‬ !‫تنبيه! تحذير! خطر‬ 8,5 h ‫مستوى متوسط‬...
  • Page 37 Copyright 2023 Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries (UK) Ltd Max-Eyth-Str. 10 Parkway 71364 Winnenden Marlow SL7 1YL Germany +49 (0) 7195-12-0 www.milwaukeetool.eu (04.23) 4931 4709 50...

This manual is also suitable for:

4933492486