Download Print this page
Panasonic TY-ER3D4SW Operating Instructions Manual

Panasonic TY-ER3D4SW Operating Instructions Manual

3d eyewear
Hide thumbs Also See for TY-ER3D4SW:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Operating Instructions
3D Eyewear
TY-ER3D4MW
Model No.
TY-ER3D4SW
This product cannot be used as sunglasses.
ENGLISH
繁體中文
TIẾ NG VIỆ T
日本語
TQZJ405

Advertisement

loading

Summary of Contents for Panasonic TY-ER3D4SW

  • Page 1 Operating Instructions 3D Eyewear TY-ER3D4MW Model No. TY-ER3D4SW This product cannot be used as sunglasses. ENGLISH 繁體中文 TIẾ NG VIỆ T 日本語 TQZJ405...
  • Page 2: Safety Precautions

    Before using this product, be sure to read “Safety Precautions” and “Using Precautions” ( pages 2 - 6). This 3D Eyewear can be used for Panasonic HDTVs ® supporting 3D and Bluetooth wireless technology, that have the logo as shown below.
  • Page 3 About Charging „ Charge by connecting the included charging cable to the „ USB terminal of a Panasonic TV supporting 3D. Charging with other devices may result in battery leakage, heating or rupture. „ Do not use the included charging cable for uses other „...
  • Page 4 „ When watching 3D content on interactive devices such as „ 3D games or computers, take an appropriate length break after using for 30 - 60 minutes. Prolonged use may cause eyesight fatigue. „ When using the 3D Eyewear, be careful not to strike the „...
  • Page 5: Using Precautions

    „ If a malfunction or fault occurs in the 3D Eyewear, „ stop use immediately. Continuing to use the 3D Eyewear may result in injury, eyesight fatigue, or may cause you to feel unwell. „ Stop using the 3D Eyewear immediately if your skin feels „...
  • Page 6 For comfortable viewing View the screen at a distance at least 3 times further than the effective height of the screen. Recommended distance: For a 50-inch TV 1.9 m or more For a 65-inch TV 2.4 m or more When the top and bottom area of the screen is blackened, such as movies, view the screen at a distance about 3 times further than the height of the actual image.
  • Page 7: Identifying Controls

    Identifying Controls Power switch Indicator lamp Charging port (DC IN) Power switch ON/OFF Slide the tab to the ON/OFF position to switch the power on/off. MODE Slide the tab once to the MODE position to change the mode between 3D and 2D. •...
  • Page 8 „ Indicator lamp status „ Indicator lamp Status Lights red for 2 seconds when Suffi cient battery level turned on Flashes red 5 times when Low battery level turned on Flashes red and green Under registration alternately Flashes green once every 2 Under reconnecting to the TV seconds Lights green for 3 seconds...
  • Page 9 Registration „ First Registration „ Perform the First Registration when the 3D Eyewear is used for the first time. 1. Turn on the TV to see. 2. Slide the tab from the OFF position to the ON position. The 3D Eyewear will power on and start registration. Place the 3D Eyewear within 1.6 feet (50 cm) from the TV while registration in progress.
  • Page 10: Storage And Cleaning

    Storage and Cleaning Clean using a soft, dry cloth. Wiping the 3D Eyewear with a soft cloth that is covered in dust or dirt may scratch the eyewear. Shake off any dust from the cloth before use. Do not use benzene, thinner, or wax on the 3D Eyewear, as doing so may cause the paint to peel off.
  • Page 11 Warning Do not place the removed battery, screws, and other items within reach of infants. Accidental swallowing of such an item may have an adverse effect on the body. In the event that you think such an item has been swallowed, consult a doctor immediately.
  • Page 12: Troubleshooting/Q&A

    3. Pull off the battery and separate it from the 3D Eyewear by cutting off the wires, one by one, with scissors. Insulate the wire parts of the removed battery with cellophane tape. Battery NOTE • Take sufficient care when performing this work so as not to injure yourself.
  • Page 13 ► Individual differences may occur in which the 3D images are difficult to see, or cannot be seen, especially in users that have a different level of eyesight between the left and right eyes. Take the necessary steps (wearing glasses etc.) to correct your eyesight before use.
  • Page 14: Specifications

    Liquid Crystal Shutter Usage temperature range 0 °C - 40 °C (32°F - 104°F) Charging power supply DC 5 V ( supplied by USB terminal of a Panasonic TV) Battery Lithium-ion polymer rechargeable battery DC 3.7 V, 40 mAh : Approx. 30 hours...
  • Page 15: Warranty

    Subject to the conditions of this warranty Panasonic or its Authorised Service Centre will perform necessary service on the product without charge for parts or labour if, in the opinion of Panasonic, the product is found to be faulty within the warranty period.
  • Page 16 If there is a major failure in regard to the product which cannot be remedied then you must notify us within a reasonable period by contacting the Panasonic Customer Care Centre. If the failure in the product is not a major failure then Panasonic may choose to repair or replace the product and will do so in a reasonable period of time from receiving notice from you.
  • Page 17 - New Zealand only WARRANTY - New Zealand only WE WARRANT that the Panasonic Product that you have purchased is free from defects in material and workmanship under normal home use and service. Accordingly, we undertake to repair, or at our option, replace without cost to...
  • Page 18 Full HD 3D Glasses Initiative. ® The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Panasonic Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Page 19 使用說明書 3D 眼鏡   TY-ER3D4MW   型號     TY-ER3D4SW 感謝您購買松下產品。 在使用本產品前,請仔細閱讀本說明書,並妥善保存,以備日 後使用。 在使用本產品前,請務必閱讀「安全注意事項」與「使用注意 事項」 ( 第 1 - 4 頁) 。 ® ® 本 3D 眼鏡適用於支援 3D 及 Bluetooth ,藍牙 無線 技術的松下電視 (HDTV),標誌如下所示( 第 12 頁) 。 欲瞭解適用型號的最新資訊,請瀏覽我們的網站。 http://panasonic.net/ 本產品不可作為太陽眼鏡使用。...
  • Page 20 „ 請隨時確保將 3D 眼鏡遠離心臟起搏器或類似可植入人 „ 體的醫療設備達 22 cm (9 in.) 以上。 3D 眼鏡散發的無線電波會影響可植入人體的心臟起搏器或類似設備的運 作。 禁止拆卸 „ 請勿拆卸或改裝 3D 眼鏡。 „ 因為這樣做可能引起火災或使用中發生故障,造成使用者感覺不適。 棄置本產品時,請參照「棄置」 ( 第 8 - 9 頁) ,並正確移除充電電池。 關於充電 „ 請將內含的充電纜線連接到支援 3D 功能的松下電視 USB 端子, „ 以進行充電。 使用其他裝置充電可能會導致電池洩漏、發熱或破裂。 „ 請勿將內含的充電纜線用於 3D 眼鏡充電以外的其他用途。 „ 否則可能會導致發熱、燃燒或損壞。 注意 3D 眼鏡 „ 請勿掉落、重壓或踩踏 3D 眼鏡。 „...
  • Page 21 „ 觀看 3D 立體圖像時,請使用 3D 眼鏡。 „ „ 在使用 3D 眼鏡時,請確保雙眼視線基本保持水準。 „ „ 如果您有近視、遠視、散光或左、右眼視力不同,請先使用矯 „ 正眼鏡或其他方法矯正視力,再使用 3D 眼鏡。 „ 如果在觀看 3D 立體內容時,明顯看到重影圖像,請停止使用 „ 3D 眼鏡。 使用時間過長可能引起視覺疲勞。 „ 觀看時,與螢幕的距離至少應保持在螢幕有效高度的三倍以上。 „ 建議距離: 如為 50 吋電視 1.9 m 或以上 如為 65 吋電視 2.4 m 或以上 如果使用...
  • Page 22 使用注意事項 鏡片 不可用力壓液晶快門。也不可掉落或折彎 3D 眼鏡。 請勿用尖銳物件等刮擦液晶快門的表面。 這樣做可能損壞 3D 眼鏡,並降低 3D 立體圖像的品質。 觀賞時的注意事項 不可在 3D 眼鏡附近使用發射強電磁波的設備(例如手機或 個人收發機) 。這樣做可能造成 3D 眼鏡不能正常工作。 3D 眼鏡不能在高溫或低溫下完全正常工作。 請在規定的工作溫度範圍內使用( 第 11 頁) 。 如果在使用螢光燈(50 Hz)的室內使用 3D 眼鏡,室內的燈 光可能出現閃爍。在這種情況下,請在使用 3D 眼鏡時調暗 或關掉螢光燈。 請正確配戴 3D 眼鏡。如果上下或前後顛倒配戴 3D 眼鏡,將 無法看到正確的 3D 立體圖像。 當配戴...
  • Page 23 配件 充電纜線 ······································································<1> (K2KYYYY00164) < > 表示數量。 認識產品各個部分   電源按鍵   指示燈   充電埠 (DC IN) „ 認識產品各個部分 „   電源按鍵 ON/OFF 滑動按鍵至 ON/OFF 位置以切換電源開/關。 MODE 將凸起圓鈕滑動至 MODE(模式)位置以切換 3D 與 2D 模式。 • 2D:以 2D 檢視 3D 圖片。 在電視上登錄 3D 眼鏡時也會用到。登錄的相 關資訊,請參閱登錄頁面的說明。 (...
  • Page 24 „ 由指示燈顯示電池的狀態 „ 指示燈 狀態  開啟時會亮起紅燈約 2 秒 電池電量充足 開啟時會閃爍紅燈 5 次 電池電量不足 交替閃爍紅燈與綠燈 登錄中 每 2 秒閃爍一次綠燈 重新連接至電視 亮起綠燈約 3 秒 登錄或重新連接已成功完成。 閃爍紅燈 3 次 自動關機 ( 登錄中或重新連接失敗或連 線遺失 ) 使用時每 2 秒閃爍紅燈一次 已選擇 3D 模式。 使用時每 4 秒閃爍紅燈兩次 已選擇...
  • Page 25 2. 將凸起圓鈕從 OFF 位置滑至 ON 位置。 3D 眼鏡將開啟電源並開始登錄。 正在進行登錄時請將 3D 眼鏡放在距離電視約 1.6 feet (50 cm) 處。 3. 成功完成登錄後,3D 眼鏡上的綠色 LED 會亮起約 3 秒。 在首次登錄後,當 3D 眼鏡靠近電視並以 3D 模式開啟電源時, 3D 眼鏡將自動重新連接電視。 „ 重新登錄 „ 登錄電視連線失敗時,或搭配其他電視使用時,需重新登錄 3D 眼鏡。 1. 開啟電視電源以查看。 2. 在距離電視約 1.6 feet (50 cm) 處,固定 MODE 位置上的圓鈕 超過...
  • Page 26 棄置 鋰離子聚合物充電電池內建於 3D 眼鏡中。請依照當地的 相關規定丟棄。 置棄本產品時,請依照下一頁的步驟拆卸,並移除內部的 充電電池。 除非於棄置時,否則請勿拆卸本產品。 危險 由於此充電電池是專門為本產品設計的,請勿用於其它設 備上。 請勿將移除的電池充電。 請勿將電池扔入火中,或是加熱電池。 請勿以釘子刺穿電池、撞擊電池、拆卸或改裝電池。 請勿讓電線互相碰觸,或碰到任何金屬。 請勿將項鍊、髮夾之類的物品與電池一起攜帶或存放。 請勿在高溫的地方充電、使用或置放電池,例如靠近火邊或 在高溫的太陽底下。 這樣做可能會導致電池發熱、燃燒或破裂。 警告 請勿將移除的電池、螺絲,以及其它物品置於嬰兒可觸及 的地方。 誤吞此類物品可能會對身體有害。 假如您發現誤吞此類物品,請立即就醫。 萬一電池漏液,請採取以下措施,請勿直接用手碰觸此液 體。 如果此液體進入眼睛,可能會導致視力喪失。 請勿揉眼睛,並立即用水沖洗,然後立即就醫。 如果此液體沾到身體或是衣服,可能會導致皮膚發炎、受傷。 請以乾淨的水充分沖洗,然後立即就醫。...
  • Page 27 „ 如何移除電池 „ 在電池電力耗盡後,請拆卸本產品。 以下的圖表旨在解釋如何棄置本產品,而非如何修復。   本產品一旦被拆卸後就無法修復。 1. 以精密十字 ( ) 螺絲刀取下 3D 眼鏡的螺絲。 鏡架 內側 2. 將鏡架向內折,並將其從側蓋上取下。 如果很難拔除,請以一字 ( ) 螺絲刀撬開。 3. 拔除電池並以剪刀逐一剪斷電線, 以將電池從 3D 眼鏡中分離。 用乙烯膠帶包住已移除電池的電線部份,使其絕緣。 電池 注意 • 請小心操作,以免受傷。 • 請勿破壞或拆卸本電池。...
  • Page 28 故障排除 / 常見問題與解答 請先參照以下的訊息。如果問題仍未解決,請與購買處聯絡。 無法在電視上登錄 3D 眼鏡。 ► 電視是否支援本 3D 眼鏡?   請使用相容電視的 3D 眼鏡。 ( 第 1 頁 ) ► 進入本產品的裝置登錄模式後,您是否閒置眼鏡超過 1 分鐘?   若您讓眼鏡閒置超過 1 分鐘,登錄設定會自動取消。盡可能縮短登錄電 視與連接 3D 眼鏡的距離。 圖像不是 3D 立體的。 ► 電視是否已與 3D 眼鏡登錄?   執行電視登錄以查看。 ( 第 6 - 7 頁 ) ►...
  • Page 29 視場範圍 距離電視正面 3.2 公尺以內的範圍。 材料 主體 : 樹脂 鏡片部分 : 液晶玻璃 通訊系統 2.4 GHz 頻帶 FH-SS ( 跳頻展頻技術 ) 尺寸  (未包括鼻墊零件) 型號 TY-ER3D4MW TY-ER3D4SW 寬度 167.7 mm 160.5 mm 高度 42.2 mm 42.2 mm 總長度 170.7 mm 167.6 mm 約 27 g 約...
  • Page 30 「Full HD 3D Glasses ™」標誌及「Full HD 3D Glasses ™」文字均 為 Full HD 3D Glasses Initiative 的商標。 ® ® Bluetooth ,藍牙 文字標記及標誌皆為 Bluetooth SIG, Inc 所有, Panasonic Corporation 已獲授權使用此標記。 其他商標及商品名稱皆為個別擁有者所有。 進口廠商 : 台松電器販賣股份有限公司 連絡地址:新北市中和區員山路 579 號 連絡電話:(02)2223-5121 Panasonic Corporation Web Site : http://panasonic.net/ © Panasonic Corporation 2012...
  • Page 31 “Lưu ý an toàn" và "Lưu ý khi sử dụ ng" ( trang 1 - 6). Có thể sử dụng Kính 3D này cho HDTVs của Panasonic được hỗ trợ 3D và công nghệ không dây ® Bluetooth , và có biểu tượng như hình bên dưới trang 14).
  • Page 32 „ Sạc pin bằng cách nối dây cáp sạc kèm theo vào thiết bị „ đầu cuối USB bên trong TV của Panasonic có hỗ trợ 3D. Sạc pin với các thiết bị khác có thể làm rò rỉ pin, làm nóng hoặc gãy Kính.
  • Page 33 „ Hãy cẩn thận để không bị vướng ngón tay vào phần khớp „ của Kính 3D. Làm như vậy có thể khiến bạn bị thương. • Đặc biệt chú ý khi trẻ em sử dụng sản phẩm này. Thông tin về xem hình ảnh 3D „...
  • Page 34 Xem hình ảnh 3D „ Theo hướng dẫn, không nên sử dụng Kính 3D cho trẻ em „ dưới 5 - 6 tuổi. Do khó xác định được phản ứng của trẻ nhỏ đối với sự mệt mỏi hoặc khó chịu nên bạn không thể giúp trẻ tránh bị ốm bất ngờ. •...
  • Page 35 Thận trọng trong khi xem Không sử dụng các thiết bị phát ra sóng điện từ mạnh (như điện thoại di động hoặc thiết bị thu phát cá nhân) gần Kính 3D. Làm như vậy có thể khiến Kính 3D bị trục trặc. Kính 3D không thể...
  • Page 36 „ Nhiễu từ thiết bị khác „ Do nhiễu vô tuyến, nhiều trục trặc có thể xảy ra nếu thiết bị này đặt quá gần thiết bị khác. Chúng tôi khuyến cáo nên giữ thiết bị cách các thiết bị sau càng xa càng tốt: ®...
  • Page 37 Nú t nguồ n ON/OFF Trượt chốt cài đến vị trí ON/OFF để mở/tắt nguồn. MODE Trượt chốt cài đến vị trí MODE (Chế độ) để thay đổi giữa hai chế độ 3D và 2D. • 2D: Xem ảnh 3D bằng 2D. Mã...
  • Page 38 Sạc pin „ Sạc pin cho Kính 3D „ Đầu nối USB Đầu nối Micro USB Nối Kính 3D với cáp sạc kèm theo vào TV, rồi bật TV lên. • Khi đèn chỉ báo tắt, pin đã được sạc đầy. Tham khảo các thông số...
  • Page 39 „ Liên kết lại „ Khi kết nối với TV đã được liên kết thất bại, hoặc khi sử dụng với TV khác, hãy đăng ký lại Kính 3D. 1. Bật TV để xem. 2. Với khoảng cách 1.6 feet (50 cm) so với TV, giữ chốt cài tại vị...
  • Page 40 Nguy hiểm Vì pin sạc chỉ dành riêng cho sản phẩm này, nên không được sử dụng cho các thiết bị khác. Không sạc pin đã được tháo ra. Không ném pin vào lửa, hay làm nóng pin. Không cạy pin bằng móng tay, để pin va chạm mạnh, tháo lớp vỏ...
  • Page 41 1. Dùng một cái tua vít Phillips ( ) để tháo ốc Kính 3D. 2. Uốn khung vào trong và kéo ra từ phía vỏ bọc bên ngoài. Nếu lấy ra khó khăn, hãy dùng tua vít một cạnh ( ) để...
  • Page 42 Không thể đăng ký Kính 3D cho TV. ► TV có hỗ trợ Kính 3D này không? Sử dụng Kính 3D với các TV tương thích. ( trang 1) ► Có phải bạn đã để hơn 1 phút trôi qua sau khi cài đặt thiết bị...
  • Page 43 0 °C - 40 °C (32°F - 104°F) Sạc nguồn điện DC 5 V ( được cung cấp bởi thiết bị đầu cuối USB trong TV của Panasonic) Pin Lithium-ion polyme có thể sạc lại DC 3.7 V, 40 mAh Thời gian hoạt động*...
  • Page 44 đã được đăng ký của Full HD 3D Glasses Initiative. ® Nhãn từ và biểu tượng Bluetooth thuộc sở hữu của Bluetooth SIG, Inc. và công ty Panasonic được phép sử dụng nhãn này. Nhãn hiệu hoặc tên thương mại khác có người sở hữu tương ứng. Panasonic Corporation Web Site : http://panasonic.net/...
  • Page 45 取扱説明書(日本語) 3Dグラス TY-ER3D4MW 品番 TY-ER3D4SW 保証書付き このたびは、 パナソニック製品をお買い上げいただき、 まことに ありがとうございます。 ●取扱説明書 (本書) をよくお読みのうえ、 正しく安全にお使いください。 ● ご 使用前に 「安全上のご注意」 ( 1~5ページ) を必ず お読みください。 ●保証書は 「お買い上げ日 ・ 販売店名」 などの記入を確かめ、 取扱  説明書とともに大切に保管してください。 本製品は、 サングラスではありません。 安全上のご注意 必ずお守りください 人への危害、 財産の損害を防止するため、 必ずお守りいた だくことを説明しています。 ■誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を  区分して、 説明しています。...
  • Page 46 安全上のご注意 必ずお守りください Bluetooth® について ■ 本 機を医療機関や医療機器のある場所で は使用しないでください 本機からの電波が医療機器に影響を及ぼ すことがあり、 誤動作による事故の原因と なります。 ■ 自 動ドア、 火災報知機等の自動制御機器の 近くで使用しないでください 本機からの電波が自動制御機器に影響を 及ぼすことがあり、 誤動作による事故の原 因となります。 ■ 本 機は心臓ペースメーカーの装着部位か ら22cm以上離してください。 本機からの電波によりペースメーカーの 作動に影響を与える場合があります。 分解禁止について ■3Dグラスを分解したり、 改造しないで   ください 火災や視聴時の異常による体調不良の 原因になります。 ● 本 製品を廃棄するために分解するとき は、 「 廃棄するときのお願い」 ( ページ)...
  • Page 47 3Dグラスについて ■ 3 Dグラスに物を落としたり、 力を加え たり、 踏んだりしないでください ガラス部分などが破損してけがの原因に なることがあります。 ■ 3 Dグラスを装着する時は、 フレームの 先端にご注意ください 目をついてけがの原因になることがあります。 ■ 3 Dグラスのヒンジ部に指をはさまない ようにしてください けがの原因になることがあります。 ●特にお子様にご注意ください。 ■ ぬ らしたりしないでください 火災、 感電の原因になることがあります。...
  • Page 48 3D映像の視聴について ■ 光 過敏の既往症のある人、 心臓に疾患のある人、 体 調不良の人は3Dグラスを使用しないでください 病状悪化の原因になることがあります。 ■ 3 Dグラスで視聴中に疲労感、 不快感など異常 を感じた場合には、 使用を中止してください そのまま視聴すると体調不良の原因になるこ とがあります。 適度な休憩をとってください。 ■ 3 D映画などをご覧になる場合は1作品の 視聴を目安に適度に休憩をとってください ■ 3 Dゲームやパソコンなどの双方向にやり取り できる機器の3D映像をご覧になる場合は、 30 ~60分を目安に適度に休憩をとってください 長時間の視聴による目の疲れの原因に なることがあります。 ■ 3 Dグラスを使用しているときに誤って テレビ画面や人をたたかないでください 3D映像のため、 画面との距離を誤り、 画面 をたたきけがの原因になることがあります。 ■ 3 Dの映像を見るときは3Dグラスを ご使用ください...
  • Page 49 3Dグラスの使用について ■ 3 Dグラスでの視聴年齢については、  およそ5~6歳以上を目安にしてください お子様の場合は、 疲労や不快感などに対 する反応がわかりにくいため、 急に体調が 悪くなることがあります。 ● お 子様が視聴の際は、 保護者の方が目の 疲れが無いか、 ご注意ください。 ■ 3 Dグラスを使用するときは周囲に壊れ やすいものを置かないでください 3D映像を実際の物に間違えて身体を 動かし、 周囲の物を破損してけがの原因に なることがあります。 ■ 3 Dグラスをかけたまま移動しないで ください 周りが暗くなり、 転倒などによるけがの 原因になることがあります。 ■ 3 Dグラスは、 指定の用途以外には使用 しないでください ■ 3 Dグラスを割れた状態で使用しないで ください...
  • Page 50 本 ● 製品は、 左記のロゴを表示している Bluetooth ® 無線通信対応の当社製テレ ビで使用できます。 ( 10 ページ) 対応機種については、 パナソニックの ホームページをご覧ください。  http://panasonic.jp/support/ 無線方式3Dグラス使用上のお願い ■使用周波数帯 本機は2.4GHz帯の周波数帯を使用しますが、 他の無 線機器も同じ周波数を使っていることがあります。  他の無線機器との電波干渉を防止するため、 下記事項 に留意してご使用ください。 ■周波数表示の見かた 周波数表示は、 本機に付属のステッカーに記載しています。  他の無線機器との電波干渉を防止するため、 下記事項 に留意してご使用ください。 変調方式がFH方式 2.4GHz帯 電波与干渉距離 2. 4FH1 を使用 10m以下 2.400GHz ~ 2.4835GHz の全帯域を使用し、...
  • Page 51 各部の名称とはたらき ■電源スイッチ 「ON」 にスライドさせると、 電源が入ります。 テレビで 3D映像を視聴中に、 電源スイッチを 「MODE」 側 へスライドさせるごとに 「3D」 モードと 「2D」 モードが切 り換わります。 (電源スイッチは 「ON」 の位置へ戻ります。 ) 「2D」 モードのときは、 テレビで3D 映像を表示し ● ていても、 2D 映像を楽しむことができます。 3D グラスをテレビに登録するときにも使用しま す。登録については、登録のページを参照してくだ さい。 ( 8 ~ 9 ページ) ■インジケータランプ 使用中や充電中に点灯 または点滅して、 充電 池や登録の状態を示し...
  • Page 52 USBコネクター マイクロUSBコネクター ■充電について テレビの USB 端子と3D グラスの充電端子を、 付属品の充電ケーブルで接続してください。 インジ ケータランプが点灯し、 充電が始まります。 インジケータランプが消えたら、 充電完了です。 充電時間の目安は10 ページの仕様を参照してく ださい。 ● 充 電するときには、 テレビの電源を 「入」 にしてくだ さい。 テレビの電源が 「切」 のときは充電できません。 お願い ● お 買い上げ後初めて本製品を使用するときや、 長期間使用しなかったときは、 充電してから お使いください。 登録 ■初期登録 お買い上げ後初めて3Dグラスをお使いになるとき は、 初期登録を行ってください。 ① ご 覧になるテレビの電源を入れてください。 ② 3...
  • Page 53 ■再登録 別のテレビで3Dグラスを使うときや、 3Dグラスが 正しく動作しない場合は、 再登録を行ってください。 ① テ レビの電源を入れてください。 ② 3 Dグラスの電源スイッチを 「MODE」 へスライドし、 2 秒以上押さえ続けてください。  登録が始まります。登録中は3Dグラスをテレビから 50cm 以内の距離に置いてください。 ③ イ ンジケータランプが緑色に約3秒間点灯したら登録 完了です。 ● 登 録に失敗すると、 自動的に3Dグラスの電源が切 れます。テレビの電源を切り、 上の手順を最初から やり直してください。 ● 登 録を行う際は充電ケーブルを接続しないでくだ さい。 ● 再 登録が始まったら、電源スイッチを離してくだ さい。...
  • Page 54 仕様 機種 TY-ER3D4MW TY-ER3D4SW レンズ方式 液晶シャッター方式 2.4GHz 帯 FH-SS 通信方式 (周波数ホッピングスペクトラム拡散方式) 使用温度範囲 0℃~ 40℃ 充電用電源 DC5 V (当社製テレビの USB 端子より供給) リチウムイオンポリマー充電池 DC3.7V、40mAh 電池 使用時間 * :約 30 時間 充電時間 * :約 30 分 ※2分の充電で約3時間使用可 視聴可能 テレビ正面 約 3.2m以内 範囲* 材質 本体:樹脂   レンズ部分:液晶ガラス 幅 167.7 mm 幅 160.5 mm...
  • Page 55 保管 ・ お手入れ ● お 手入れはやわらかい乾いた布を使ってください。やわ らかい布にほこりなどが付着していると、製品に傷がつ きます。 ご使用前にほこりなどをはらってください。なお ベンジンやシンナー、 ワックスなどは、 塗装がはがれる原 因になりますので、 使用しないでください。 ● お 手入れの際に、 3D グラスを水などの液体につけないで ください。 ● 保 管の際は、 湿度の高いところや、 温度が高くなるところ を避けてください。 ● 長 期間ご使用にならない場合は、 充電池の劣化防止のた め、 半年に一度はフル充電してください。 ● レ ンズは繊細な表面加工をしたガラス製で、傷つきやす く割れやすいため、お手入れの際は十分ご注意ください。 使用上のご注意 ■レンズについて ● レ ンズに力を加えないでください。 また、 製品を落とし たり曲げたりしないでください。...
  • Page 56 3D 映像にならない ・ ご 覧になるテレビに登録されていますか? ご覧になるテレビに登録してからご使用ください。 ( 8~9 ページ) ・ 「2D」 モードになっていませんか? 3D グラスの電源スイッチを 「MODE」 側にスライド させて、 「 3D」 モードに切り換えてください。 ・ テ レビの映像が 3D 映像に切り換わっていますか? 詳しくは、 テレビの取扱説明書をご覧ください。 ・ テ レビとの間に物を置いていませんか? 3D グラスは、 テレビからの信号を受けて動作します。 ・ 左 右の視力の差が大きい方などは、 3D 映像が見 えにくかったり見えないなどの個人差がありま す。視力を適切に矯正した上でご使用ください。 3D グラスの電源が勝手に切れる...
  • Page 57 廃棄するときのお願い 内蔵している充電池はリサイクル可能な貴重な資源で す。本製品の廃棄に際しては充電池を取り出し、リサイ クルにご協力ください。充電池の取り出し方法について は次ページをお読みください。 取り出した充電池はお早めにリサイクル協力店へお持ち ください。 ■ 本 製品専用の充電池のため、 本製品以外に 使用しないでください 取り出した充電池は充電しないでください。 ●火への投入、 加熱をしないでください。 ● く ぎで刺したり、 衝撃を与えたり、 分解・ 改造をしないでください。 ● 切 断したコードを、 互いに接触させたり、 金属などに接触させないでください。 ● ネ ックレス、 ヘアピンなどと一緒に持ち 運んだり保管しないでください。 ● 火 のそばや炎天下など高温の場所で充 電・使用・放置しないでください。 発熱・発火・破裂の原因になります。 ■ 取 り出した充電池やねじなどは、 乳幼児の 手の届くところに置かないでください...
  • Page 58 ■ 充電池の取り出しかた 電池を使いきってから分解してください。 本製品を廃棄するとき以外は絶対に分解しないでください。 この図は、 本製品を廃棄するための説明であり、  修理の説明ではありません。 一度分解すると、 修復はできません。 ① 精 密プラス⊕ドライバーで下図のねじをはずす。 ② フ レームを内側に折り曲げるようにして、サイドカ バーから引きはがす。 ● は がしにくいときは、マイナス⊖ドライバーなど を差し込んで引きはがしてください。...
  • Page 59 ③ 充 電池をはがし、 コード2本を1本ずつハサミで切断する。 ● 取 りはずした充電池のコード部分はビニールテー プなどで絶縁してください。 充電池 お願い ● ケ ガをしないように十分気をつけて作業してください。 ● 充 電池は傷つけたり分解したりしないでください。 ● 充 電池以外は、 地域の条例に従って廃棄してください。 ■ 使用済み充電池の届け先 ●最寄りのリサイクル協力店へ。 ● 詳 細は、一般社団法人JBRCの ホームページをご参照ください。  ホームページ: http://www.jbrc.net/hp...
  • Page 60 保証とアフターサービス 使いかた ・ お手入れ ・ 修理などは… ■まず、 お買い求め先へご相談ください ▼お買い上げの際に記入されると便利です 販売店名 電話    (    )       -      お買い上げ日       年   月   日 修理を依頼されるときは 11ページの 「故障かな?Q&A」 に従ってご確認のあと、 直らないときは、 電源を切り、 接続を外してから、 お買い 上げ日と下の内容をご連絡ください。 ●製品名  3 Dグラス ●品 番 ●故障の状況 できるだけ具体的に ● 保 証期間中は、 保証書の規定に従ってお買い上げの 販売店が修理または同等品と交換をさせていただきま すので、 おそれ入りますが、 製品に保証書を添えてご持 参ください。  保証期間 : お買い上げ日から本体1年間 ● 保...
  • Page 61 よくお読みください ■ 転 居や贈答品などでお困りの場合は、 次の窓口に ご相談ください ご使用の回線 (IP電話やひかり電話など) によっては、 回線の混雑時に数分で切れる場合があります。 ● 使 いかた ・ お手入れなどのご相談は………… 【 ご 相談窓口におけるお客様の個人情報のお取り扱い について】 パナソニック株式会社およびグループ関係会社は、 お 客様の個人情報をご相談対応や修理対応などに利用 させていただき、 ご相談内容は録音させていただきま す。また、 折り返し電話をさせていただくときのため に発信番号を通知いただいております。なお、 個人情 報を適切に管理し、 修理業務等を委託する場合や正当 な理由がある場合を除き、 第三者に開示・提供いたし ません。個人情報に関するお問い合わせは、 ご相談い ただきました窓口にご連絡ください。...
  • Page 62 ご使用の回線 (IP電話やひかり電話など) によっては、 回 線の混雑時に数分で切れる場合があります。 本書の 「保証 とアフターサービス」 もご覧ください。 FullHD3D™ロゴは、 フルHD3Dグラス規格に準拠し ているテレビと3Dグラスの間の互換性を示すもので あって、 テレビの性能に左右される3D映像の画質を示す ものではありません。 FULLHD3DGLASSES™ロゴとFULLHD3D GLASSES™は、 フルHD3Dグラス ・ イニシアチブの商 標です。 Bluetooth® とそのロゴマークはBluetoothSIG,Inc. の商標で、 パナソニックはライセンスに基づき使用して います。 本書に記載されるその他の商標や製品名は一般にそれら の権利を保有する各社のものです。 ヨーロッパ連合以外の国の廃棄処分に関する情報 この記号はヨーロッパ連合内でのみ有効です。 本製品を廃棄したい場合は、 日本国内の法律等に 従って廃棄処理をしてください。 AVC ネットワークス社 パナソニック株式会社  〒571−8504 大阪府門真市松生町1番15号 Ⓒ PanasonicCorporation2012 PrintedinChina S1111-2032...
  • Page 64 パナソニック株式会社   ネットワークス社...

This manual is also suitable for:

Ty-er3d4mw