Page 1
Contender™ 65 Child Restraint Owner’s Manual READ THIS MANUAL. Do not install or use this child restraint until you read and understand the instructions in this manual. FAILURE TO PROPERLY USE THIS CHILD RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR CRASH.
TABLE OF CONTENTS Before You Begin Placing Child in Child Restraint..28-31 Operations and Adjustments..32-43 Important Information......4-6 • Harness Straps........32 Warnings........7-10 • Chest Clip........33 Basic Information.......11 • Buckle ..........33 What is LATCH?......12-13 • Crotch Strap Adjustment.....34-35 LATCH System........14 •Recline Flip Foot........36 •...
Page 3
• Body Support (on certain models)..53 • Head Pillow (on certain models)..54 • Harness Covers (on certain models)..54 • Care and Cleaning.......55-57 •Buckle Cleaning Process.....58 • Aircraft Use........59 • Second Hand Child Restraint....59 Replacement Parts......60 • Locking Clip Storage......60 • Instruction Manual Storage....60...
IMPORTANT INFORMATION No child restraint can guarantee protection from injury in every situation, but proper use helps reduce the risk of serious injury or death. READ THIS MANUAL CAREFULLY. Never leave child unattended. Read and understand instruction manual and child restraint labels.
Register Your Child Restraint Please fi ll in the above information. The model number and date of manufacture can be found on a label on the child restraint. Fill out the prepaid registration postcard attached to the harness and mail it today.
Page 6
These numbers can be found on a sticker on the back side of your child restraint. 1-800-345-4109 or www.gracobaby.com www.cpsc.gov...
LOCATION THAT HAS AN ACTIVE FRONT AIR BAG. If an air bag inflates, it can hit the child and child restraint with great force and cause serious injury or death to your child. Refer to your vehicle owner’s manual for information about side air bags and child restraint installation.
Page 8
The American Academy of during a sudden stop or crash. Pediatrics (AAP) recommends that Secure child restraint with a children be rear-facing until age 2 vehicle seat belt or LATCH...
Page 9
WARNINGS - Prevent serious injury or death: (continued) Never put a child restraint in a If child restraint is in a crash, it front vehicle seat unless must be replaced. DO NOT use it recommended by vehicle owner’s again! A crash can cause unseen manual.
Page 10
DO NOT remove LATCH system specifi cally from child restraint. If using allowed by the vehicle seat belt to secure child vehicle manufacturer. restraint, LATCH connectors must be stored. (see section “LATCH...
STOP using this child restraint and throw it away 7 years after the date of Certifi cation manufacture. Look for this sticker on This child restraint meets or exceeds all rear of child restraint: applicable requirements of Federal Motor Vehicle Safety Standard 213 for...
WHAT IS LATCH? If vehicle is equipped with LATCH, the United States Federal Motor Vehicle Safety Standards have defi ned a vehicle lower anchor points may be visible at the vehicle seat crease. If not system for installing child restraints in visible, they may be marked with a vehicles.
Page 13
WHAT IS LATCH? (continued) Typical seat in a Vehicle Top Tether passenger vehicle. Anchor Points Other vehicle types may have different LATCH locations. Vehicle Lower Anchor Points See your vehicle owner’s manual for exact locations, anchor identifi cation, and requirements for use with a child restraint.
ONLY use LATCH in a seating position recommended by vehicle manufacturer. LATCH BELT IN REAR-FACING LATCH BELT IN FORWARD- MODE FACING MODE Vehicle Top Child Restraint Lower Tether Top Tether Anchor Belt Anchor Point Vehicle Lower Anchor Lower Anchor...
40 lbs. (18 kg). However, some children approaching 40 lbs. (18 kg) may be too tall to fi t rear-facing. Child should use child restraint forward-facing only if child is over 20 lbs. (9 kg) and can sit upright unassisted.
HEIGHT & WEIGHT LIMITS (continued) Forward-facing: 20 to 65 lbs. (9 to 30 kg) • Child must not exceed 49 inches (125 cm). • Toddlers 20 to 65 lbs. (9 to 30 kg) who are capable of sitting upright unassisted may be forward-facing. If unable to sit unassisted, use rear-facing.
Page 17
According to the American Academy of Pediatrics (AAP), these infants may suffer breathing diffi culties if improperly reclined in a child restraint. When installing the child restraint rear-facing, use corrected age for preemies (see pg. 37 for more information). Graco advises that you have your...
FEATURES Head support adjustment handle Harness strap Harness Chest buckle clip Crotch strap LATCH belt LATCH storage (stored) ** Harness release lever **United States Federal Motor Vehicle Safety Standards have defi ned a system for installing child Recline restraints in vehicles. The system is called LATCH. Flip Harness LATCH...
FEATURES ***Vehicles are now (or can be) equipped with tether anchor points behind some seats. A tether anchors the top of the child restraint to the body of the vehicle. When used properly with the vehicle seat belt or Harness Tether strap*** LATCH, a tether helps reduce injury in a straps...
REAR-FACING position (a). (If it is not, see page 36, Recline Flip Foot.) LATCH belt must be routed through the opening in child restraint marked as REAR-FACING with a BLUE label (b). (If it is not, see page 40, LATCH CLICK! Belt Routing For Rear-Facing Mode.)
Page 21
6. Hold seat and pull front to back and left to right at belt path to check for secure installation (f). The child restraint should not move side to side or forward more than 1 inch (2.5 cm). Check that the lower anchor belt stays tight and does not slip from the tightened position.
FACING position (a). (If it is not, see page 36, Recline Flip Foot.) LATCH belt must be routed through the opening in child restraint marked as FORWARD-FACING with an ORANGE label (b). (If it is not, see page 42, LATCH...
Page 23
6. Press down fi rmly in center of child restraint to compress vehicle seat cushion while pulling on the tail of the LATCH belt to tighten (e). Pull to 7. Hold seat and pull front to back and left to right at belt path Tighten to check for secure installation (f).
(c). Be sure to route the vehicle seat belt in between the harness buckle slots (d). Press down fi rmly in center of child restraint to compress vehicle seat cushion while tightening vehicle seat belt (e).
Page 25
4. Hold seat and pull front to back and left to right at the belt path to check for secure installation. (f). The child restraint should not move side to side or forward more than 1 inch (2.5 cm).Vehicle lap belt MUST stay tight. If not secure, see “Vehicle Seat Belts”page 44.
FORWARD-FACING INSTALLATION WITH VEHICLE SEAT BELTS WARNING LATCH belt MUST be stored when using vehicle seat belt to install child restraint. Please refer to p.44, “Vehicle Seat Belts” to determine what type of vehicle seat belt is in your vehicle. belt as shown (a).
Page 27
Tether tether hook, tether hook should be stored, see “Tether Storage”, page 52. Belt must lay fl at and not be twisted. Periodically check that child restraint is securely installed; adjust if necessary.
PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT Check Harness System REAR-FACING • 5-40 lbs (2.2 - 18 kg) WARNING • Harness height must be at or just below child’s To prevent serious injury shoulders. Body support or death: MUST be used if shoulders •...
Page 29
Adjusting Head Support • BEFORE adjusting the head support height, have your child lean forward slightly. • Squeeze and pull up the red head support adjustment handle (a) on top of seat until it locks into one of the 8 height positions. There will be an audible click and the red head support adjustment handle will return to its original position (b).
PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT (continued) 1. Place child in child restraint with child’s back fl at against back of child restraint. 2. Place harness straps over child’s shoulders and insert tongue(s) Chest Clip into buckle (see page 33). Pull up on tongue(s) to be sure they are locked.
Page 31
4. Adjust harness straps to be snug. CHECK that the harness is snug. You should not be able to pinch the harness if it is snug. A snug strap should not allow any slack. It lies in a relatively straight line without sagging.
Chest Clip: • To open: Press tabs and pull apart (d) • To close: Snap halves together. Make sure the chest clip is locked by pulling out on each half. (e) Buckle: • To buckle: Insert both tongues into buckle. Pull up on tongues to be CLICK! sure they are locked (f).
• Recline fl ip foot must be in forward-facing position (k). • From bottom of child restraint, rotate metal retainer to side in order to push it through slot easier (l). • Pull crotch strap from child restraint as shown (m).
Page 35
Rear Crotch Strap Position Front Crotch Strap Position...
If necessary, use a pool noodle or tightly rolled towel for leveling (d). • Vehicle must be on level ground and child in child restraint when checking level indicator. NOTE: Level indicator is for rear-facing use only.
- If the ball is in light blue and dark blue, the restraint is level for a child 3+ months in age. - If the ball is in RED, child restraint is NOT level. You must adjust your recline position.
OPERATIONS & ADJUSTMENTS (continued) Removing LATCH from Vehicle Anchor Points: 1. To remove LATCH, push button while pulling on the LATCH belt as shown (a). 2. Press and hold LATCH release hinge (b). 3. Push connector in, lift connector up and pull out (away from anchor point) (c).
LATCH hooks end up on the same side of the child restraint (a). 2. Slide the LATCH belt along the bar to the REAR-FACING belt path SNAP! opening, marked with a BLUE label (b).
REAR-FACING belt path opening (d). Be sure to route the LATCH belt in between the buckle slots (e). Ensure the belt is fl at and not twisted. SNAP! 5. Replace the seat pad fabric on the front of the child restraint (f).
OPERATIONS & ADJUSTMENTS (continued) LATCH Belt Routing For Forward-Facing Mode SNAP! 1. Unclip the seat pad from the front of the child restraint to expose the LATCH belt (a). 2. Pull the LATCH belt out of the rear- facing belt path opening, so that...
SNAP! FORWARD-FACING belt path open- ing (d). Ensure the belt is fl at and not twisted (e). 5. Replace the seat pad fabric on the front of the child restraint (f).
• Follow all instruction labels on vehicle restraint must be held seat belt and child restraint. securely at all times by a If child restraint is not held securely after lap belt (or lap belt following instructions in this manual, vehicle portion of a lap/shoulder seat belt labels, and vehicle owner’s manual:...
Page 45
Retractor and Sliding Latch Plate Pull Follow these steps to determine if you have a retractor system that will hold child restraint securely: a. Pull belt all the way out b. Allow belt to retract about 6 inches (15 cm) c.
Page 46
If this happens, fl ip the latch plate over (a) and re-buckle. Test installation again to see if this works. If not, move child restraint to another seating position.
Page 47
If this happens, fl ip latch plate over (a) and re-buckle. Test installation again to see if this works. If not, move child restraint to another seating position. Flip...
Automatic Locking Retractor which may be used with a child restraint. Remember, when installing a child restraint, pull belt all the way out, buckle belt, and then tighten. Retractor If you can pull the belt out again (step c...
Lap/Shoulder Belt with Emergency Locking Retractor (ELR) and Sliding Latch Plate You MUST use locking clip provided with Locking Clip child restraint with a vehicle seat belt that slides freely through the latch plate or the WARNING lap belt cannot be tightly secured.
Page 50
• Re-attach locking clip. • Buckle vehicle seat belt. Press child restraint further down into vehicle seat cushion to help buckle vehicle seat belt. Test installation to see if child restraint is secure. If not secure, repeat above step until secure.
Page 51
VEHICLE SEAT BELTS (continued) Passive Restraint - Lap Belt with Motorized Shoulder Belt DO NOT use with any child restraint. Passive Restraint - Lap or Shoulder Belt Mounted on Door DO NOT use with any child restraint. Belts will not stay tight while driving.
ADDITIONAL INFORMATION DO NOT anchor tether strap to vehicle when using child restraint rear-facing. Tether hook must be attached to child restraint for rear-facing use or if vehicle is not equipped with tether anchors. • Attach tether hook to back of child restraint as shown.
ADDITIONAL INFORMATION (continued) Body Support WARNING (on certain models) To prevent ejection in sudden stop or crash: • Never allow body support to bunch or fold behind child. • Only use body support in rear-facing mode. • Body support MUST be used if shoulders are below lowest harness setting.
Head Pillow and Harness Covers (on certain models) Head Flip body support and head pillow over. pillow Slide head pillow under elastic strap on back of body support as shown (a). Do not use head pillow and body support with any other product. WARNING To prevent serious head injury in sudden stop or crash:...
ADDITIONAL INFORMATION (continued) Care and Cleanin Refer to seat pad care tag for washing instructions. Head Support Cover Head Support Cover: clean with a damp sponge using mild soap and cool water. If necessary, cover may be removed for cleaning. 1.
Page 56
1. Loosen harness straps by lifting lever up (a) while pulling shoulder harness straps (b). 2. Remove both harness strap loops from splitter plate on back of child restraint (c) and pull through front of pad. Open chest clip, release tongues from buckle.
Page 57
ADDITIONAL INFORMATION (continued) 3. Remove elastic straps from hooks on back of seat as shown (d). 4. Remove 2-button clip at front of seat as shown (e). 5. Remove seat pad from shell by pushing harness straps and crotch strap through seat pad. 6.
ADDITIONAL INFORMATION (continued) Buckle Cleaning Process: WARNING Prevent serious injury or death: •Buckle must be properly latched. •Periodically inspect and clean buckle to remove objects or debris that could prevent latching. 1. Turn restraint over, push retainer through crotch strap slot (a). 2.
(continued) Harness Straps & Aircraft Use LATCH Belt: This child restraint is certifi ed for use on aircraft (see label on child restraint). Contact Surface wash only with mild soap airline about their policy. and damp cloth. DO NOT IMMERSE THE HARNESS STRAPS...
REPLACEMENT PARTS To purchase parts or accessories in the United States, please contact us at the following: www.gracobaby.com 1-800-345-4109 Store instruction manual in the slot with the instruction book icon as shown. Locking Clip Storage...
Page 62
NDICE DE MATERIAS Preliminar con los cinturones de seguridad del veh culo......26-27 Informaci n de importancia....4-6 C mo colocar al ni o en el sistema Advertencias........7-10 de seguridad para ni os..28-31 Informaci n b sica......11 Operaciones y ajustes....32-43 u es LATCH ......12-13 •...
NDICE DE MATERIAS Informaci n especial • Uso en aeronaves....59 • Sistema de seguridad Cinturones de seguridad para ni os usado....59 del veh culo......44-51 Piezas de repuesto....60 • Traba de seguridad......49-50 • Almacenamiento de la traba Informaci n adicional....52-59 de seguridad.......60 •Almacenamiento de la correa •...
INFORMACI N DE IMPORTANCIA Ning n sistema de seguridad para ni os puede garanti ar la protecci n contra lesiones en toda situaci n, pero su utili aci n correcta ayuda a reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte. LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE.
Page 65
Env e su nombre, direcci n y el n mero del modelo del sistema y la fecha de fabricaci n a: Graco Children’s Products, Inc. Attn: Customer Service, 3 Glenlake Parkway Atlanta, GA 30328 o llame al 1-800-345-4109 o reg strelo en l nea en...
INFORMACI N DE IMPORTANCIA (continuaci n) Para obtener informaci n sobre los retiros del mercado: Llame a la L nea gratuita de informaci n de seguridad del veh culo automo- tor del Gobierno de EE.UU. al 1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153) o visite http://www.NHTSA.gov Si necesita ayuda: En los EE.UU., por favor, comun quese con nuestro Departamento de Servicio al...
- Prevenga las lesiones ADVERTENCIA graves o la muerte: NUNCA PONGA ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NI OS ORIENTADO HACIA ATR S EN UN LUGAR DEL ASIENTO DEL VEH CULO E UIPADO CON UNA BOLSA DE AIRE DELANTERA ACTIVA. Si la bolsa de aire se infla, puede golpear al ni o y al sistema de seguridad para ni os con mucha fuerza y causar lesiones serias o la muerte de su ni o.
Page 68
- Prevenga las lesiones ADVERTENCIA graves o la muerte: (cont.) No cumplir estas instrucciones y La orientaci n de los ni os hacia las de las etiquetas del sistema de la parte delantera del veh culo les seguridad para ni os podr a causar podr a causar lesiones graves o la el choque del ni o contra el interior muerte.
Page 69
La Administraci n Nacional de use accesorios o repuestos que Seguridad de Tr fi co en Carreteras no sean los provistos por Graco. Su (NHTSA por sus siglas en ingl s) uso podr a alterar el rendimiento del advierte a los propietarios de sistema de seguridad para ni os.
Page 70
ADVERTENCIA - Prevenga las lesiones graves o la muerte: (cont.) Nunca deje al ni o solo, inclusive No conecte nunca cuando duerme. l ni o podr a dos conectores enredarse en las correas del arn s del sistema y estrangularse o ahogarse. LATCH a un punto de anclaje...
Autom viles para uso en autom viles seguridad: Date of Manufacture y aeronaves. year month GRACO CHILDREN'S PRODUCTS, INC. Asiento de seguridad desocupado ATLANTA, GA 30328 1-800-345-4109 Made in China Sujete siempre el asiento de seguridad con el sistema...
Page 72
U ES EL SISTEMA LATCH? Si el veh culo viene equipado con el Las Normas Federales de Seguridad para Veh culos Automotor de Estados sistema LATCH, se podr an ver los puntos Unidos han defi nido un sistema para la de anclaje inferiores en el pliegue del instalaci n de los sistemas de seguridad asiento del veh culo.
Page 73
U ES EL SISTEMA LATCH? (cont.) Un asiento t pico Puntos de anclaje superiores de un veh culo de del veh culo pasajeros. Otros tipos de veh culos podr an tener el sistema LATCH en otros lugares. Puntos de anclaje Ver el manual del inferiores del propietario de su ve-...
LATCH SISTEMA El sistema LATCH consiste en un cintur n de anclaje inferior permanentemente sujetado y una correa de sujeci n superior. Utilice NICAMENTE el sistema LATCH en la posici n del asiento recomendado por el fabricante del veh culo. CINTUR N DEL SISTEMA LATCH CINTUR N DEL SISTEMA LATCH EN EL MODO ORIENTADO HACIA...
L MITES DE ALTURA Y PESO ORIENTADO HACIA ATR S 5 libras 20 libras 40 libras 65 libras (2.2 kg) (9 kg) (18 kg) (30 kg) ORIENTADO HACIA ADELANTE Orientado hacia atr s: 5 a 40 libras (2.2 a 18 kg) 1 pulgada (2.5 cm) •...
Page 76
L MITES DE ALTURA Y PESO (cont.) Orientado hacia adelante: 20 a 65 libras (de 9 kg a 30 kg) • El ni o no debe exceder las 49 pulgadas (125 cm). • Los ni os peque os de 20 a 65 libras (9 a 30 kg) que son capaces de sentarse sin ayuda pueden sentarse orientados hacia adelante.
Page 77
(vea la p g. 37 para m s informaci n). Graco aconseja que pida a su m dico o al personal del hospital que examinen a su ni o y que le recomienden el sistema de seguridad...
CARACTER STICAS Manija del ajuste del soporte de la Correa cabeza del arn s Hebilla del arn s Presilla para el pecho Correa de la Cintur n del Barra de entrepierna LATCH sistema almacenamiento del LATCH sistema (almacenado) ** Palanca para **Las Normas Federales de Seguridad para Veh culos Automotor de Estados Unidos han...
Page 79
CARACTER STICAS ***Los veh culos ahora vienen equipados (o pueden estar equipados) con puntos de sujeci n del anclaje detr s de algunos asientos. Una correa Correa de la correa de sujeci n sujeta la parte superior del de sujeci n*** Correas sistema de seguridad para ni os a la Barras de alma-...
INSTALACI N ORIENTADA HACIA ATR S CON LATCH 1. El pie plegable de reclinaci n debe estar en la posici n ORIENTADO HACIA ATR S (a). (Si no lo est , vea la p gina 36, Pie plegable de reclinaci n). 2.
Page 81
6. Agarre el asiento y tire de adelante hacia atr s y de izquierda a derecha a nivel del pasaje del cintur n para asegurarse de que est debidamente instalado (f). El sistema de seguridad para ni os no deber moverse de un lado a otro ni hacia adelante m s de 1 pulgada (2,5 cm).
INSTALACI N ORIENTADA HACIA ADELANTE CON LATCH 1. El pie plegable de reclinaci n debe estar en la posici n ORIENTADO HACIA ADELANTE (a). (Si no lo est , vea la p gina 36, Pie plegable de reclinaci n). 2. El cintur n del sistema LATCH debe pasar por la abertura en el sistema de...
Page 83
6. Apriete hacia abajo con fi rmeza en el centro del sistema de seguridad para ni os para comprimir el almohad n del asiento del veh culo mientras tira de la cola del cintur n del sistema LATCH para tensionarlo (e). Tire para 7.
Page 84
INSTALACI N DE ORIENTACION TRASERA CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEH CULO ADVERTENCIA El cintur n LATCH DEBE almacenarse cuando se utilice el cintur n de seguridad del veh culo para instalar el sistema de seguridad para ni os. Por favor, consulte la secci n “Cinturones del veh culo”...
Page 85
4. Agarre el asiento y tire de adelante hacia atr s y de izquierda a derecha a nivel del pasaje del cintur n para asegurarse de que est debidamente instalado. (f). El sistema de seguridad para ni os no deber moverse de un lado a otro ni hacia adelante m s de 1 pulgada (2.5 cm).
INSTALACI N ORIENTADA HACIA ADELANTE CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEH CULO ADVERTENCIA El cintur n LATCH DEBE almacenarse cuando se utilice el cintur n de seguridad del veh culo para instalar el sistema de seguridad para ni os. Por favor, consulte la secci n “Cinturones de seguridad del veh culo”...
Page 87
6. Agarre el asiento y tire de adelante hacia atr s y de izquierda a derecha a nivel del pasaje del cintur n para asegurarse de que est debidamente instalado (e). El sistema de seguridad para ni os no deber moverse de un lado a otro ni hacia adelante m s de 1 pulgada (2.5 cm).
Page 88
Graco. ORIENTADO HACIA • El ni o debe llevar ropa que no ADELANTE interfi...
Ajuste del soporte de la cabeza • ANTES de ajustar la altura del soporte de la cabeza, pida a su ni o que se mueva un poco hacia adelante. • Apriete y tire hacia arriba la manija roja de ajuste del soporte de la cabeza (a) de arriba del asiento hasta que se trabe en una de las 8 posiciones de la altura (b).
(cont.) PONER AL NI O EN EL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NI OS 1. Coloque al ni o en el sistema de seguridad para ni os con la espalda del ni o plana contra el respaldo del sistema de seguri- dad para ni os.
Page 91
4. Ajuste las correas del arn s par que est n apretadas. VERIFI UE que el arn s est tensionado. No deber a poder apretar el arn s si est tensa. Una correa tensa no deber permitir que quede fl oja. Se mantiene en una l nea casi recta sin doblarse.
OPERACIONES Y AJUSTES Correas del arn s: • Para ajustarlo: Tire la correa de ajuste del arn s (a). • Para afl ojarlo: Levante la palanca (b) mientras tira las correas del arn s para los hombros (c). Correas del arn s Presilla para el pecho...
Presilla para el pecho: • Para abrirla: Oprima las leng etas y sep rela (d). • Para cerrarla: unte las dos mitades. Aseg rese de que la presilla para el pecho est trabada, tirando de cada mitad (e). Hebilla: CLIC! •...
OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Ajuste de la correa de la entrepierna: Verifi que la correa para la entrepierna: Elija la posici n que est m s cercana pero no debajo de su ni o. • El pie plegable de reclinaci n debe estar en la posici n orientado hacia adelante (k).
Page 95
Posici n trasera de la correa de la entrepierna Posici n del- antera de la correa de la entrepierna...
OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Pie plegable de reclinaci n Orientado hacia atr s: Gire el pie plegable (a) a la posici n orientado hacia atr s (b). • La bola en el indicador del nivel debe estar totalmente en azul (c). Vea la p gina 37 para determinar el uso adecuado del indicador del nivel.
OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Indicador del nivel ADVERTENCIA Use la edad corregida para beb s NO INCLINAR DEBIDAMENTE el prematuros. sistema de seguridad para beb s en el asiento del veh culo aumenta el riesgo de lesiones graves o la muerte. - Si la bola est totalmente en el azul claro, el sistema de seguridad est nivelado para reci n nacidos.
OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Retirar el LATCH de los puntos de anclaje del veh culo: 1. Libere la tensi n del conector LATCH empujando el bot n como se indica (a). 2. Oprima y sujete la bisagra LATCH (bisagra inferior) (b). 3.
Almacenamiento del sistema LATCH 1. Sujete el sistema LATCH la barra de almacenamiento como se indica (a). Repita el procedimiento del otro lado del asiento.
OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Ruteo del cintur n del sistema LATCH para el modo orientado hacia atr s 1. Tire el cintur n del sistema LATCH hacia afuera de la abertura de la v a del cintur n orientado hacia adelante, para que los ganchos del sistema LATCH...
Page 101
OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Ruteo del cintur n del sistema LATCH para el modo orientado hacia atr s 4. Pase el gancho del sistema LATCH con el bot n gris a trav s de la abertura de la v a del cintur n ORIENTADO HACIA ATR S (d).
OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Ruteo del cintur n del sistema LATCH para el modo orientado hacia adelante ¡CRAC! 1. Destrabe la almohadilla del asiento desde el frente del sistema de seguridad para ni os para poder ver el cintur n del sistema LATCH (a).
Page 103
OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Ruteo del cintur n del sistema LATCH para el modo orientado hacia adelante 3. Deslice el cintur n del sistema LATCH a lo largo de la barra hacia la abertura de la v a del cintur n ORIENTADO HACIA ADELANTE, marcada con una etiqueta NARAN A (c).
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEH CULO Para lograr la instalaci n del asiento de ADVERTENCIA seguridad m s segura: • Lea la secci n del manual del propietario No se pueden usar todos los del veh culo referente a la instalaci n de los asientos de seguridad y el uso de los cinturones de seguridad de cinturones de seguridad con los asientos.
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEH CULO (cont.) Cintur n para la falda y el hombro con retractor activable y placa de seguridad Jale deslizable Siga estos pasos para determinar si su sistema de retractor que sujeta el asiento fi rmemente : a.
Page 106
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEH CULO (cont.) Cintur n para la falda y el hombro con D le retractor de seguridad para emergencias (ELR por sus siglas en ingl s) y placa de vuelta seguridad con traba La placa de cierre fi ja de algunos cinturones de seguridad se puede deslizar y soltar tras abrocharla al asiento en ciertos ngulos.
Page 107
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEH CULO (cont.) Cinturones de regazo - ajustables manualmente La placa de cierre en algunos cinturones de seguridad se puede deslizar y soltar tras abrocharla al asiento en ciertos ngulos. En este caso, d la vuelta a la placa de cierre (a) y vuelva a abrocharla.
Page 108
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEH CULO (cont.) Cinturones de regazo - con retractor Los cinturones de regazo con retractor pueden o no sujetar el asiento fi rmemente. Siga estos pasos para determinar si su sistema de retractor que sujeta el asiento fi rmemente : a.
Page 109
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEH CULO (cont.) Cintur n para la falda y el hombro con retractor de seguridad para emergencias (ELR por sus siglas en ingl s) y placa de seguridad deslizable Clip de cierre SE DEBE usar el clip de cierre que se incluye con el asiento con el cintur n de seguridad del veh culo que se ADVERTENCIA...
Page 110
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEH CULO (cont.) 1. Instale el asiento y apriete el cintur n de seguridad del veh culo. 2. Sujete los cinturones de seguridad en la placa de cierre (a) y desabr chelos. 3. Si se necesita una traba de seguridad (vea la secci n “Traba de seguridad”...
Page 111
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEH CULO (cont.) Cintur n pasivo - cintur n de regazo con cintur n de hombro motorizado NO SE DEBE usar con ning n asiento. Cintur n pasivo - cintur n de regazo y hombro montado en la puerta NO SE DEBE usar con ning n asiento.
INFORMACI N ADICIONAL Almacenamiento de la correa de sujeci n NO conecte la correa de sujeci n al veh culo al utilizar el sistema de seguridad para ni os orientado hacia El gancho de la correa de sujeci n debe unirse al sistema de seguridad para ni os para el uso orientado hacia atr s...
INFORMACI N ADICIONAL (cont.) Soporte del cuerpo ADVERTENCIA (en ciertos modelos) Para prevenir la eyecci n en un accidente o parada repentina: • Nunca deje que el soporte del cuerpo se apile o pliegue detr s del ni o. • Use solamente el soporte del cuerpo en el modo orientado hacia atr •...
Almohad n para la cabeza y fundas del arn s (en ciertos modelos) Almo- D vuelta el soporte del cuerpo y el almohad n para la cabeza. Deslice el hada almohad n para la cabeza debajo de la correa para la el stica en la parte de atr s del soporte del cabeza cuerpo como se indica en (a).
INFORMACI N ADICIONAL (cont.) Cuidado y limpieza Consulte la etiqueta de cuidado de la almohadilla del asiento para obtener las instrucciones de lavado. Funda del soporte de la cabeza Funda del soporte de la cabeza: limpiar con una esponja h meda usando un jab n suave y agua fresca.
Page 116
INFORMACI N ADICIONAL (cont.) Cuidado y limpieza Almohadilla del asiento Almohadilla del asiento: limpiar con una esponja h meda usando un jab n suave y agua fresca. De ser necesario, se puede sacar la almohadilla del asiento para limpiarla. 1. Afl oje las correas del arn s levantando la palanca hacia arriba (a) mientras tira las correas del arn s para los hombros (b).
Page 117
INFORMACI N ADICIONAL (cont.) 3. Saque las correas el sticas de los ganchos de atr s del asiento como se indica (d). 4. Saque la presilla de 2 botones del frente del asiento como se indica (e). 5. Saque la almohadilla del asiento del armaz n empujando las correas del arn s y la correa de la entrepierna por la almohadilla del asiento.
INFORMACI N ADICIONAL (cont.) Proceso de limpieza de la hebilla: ADVERTENCIA Para prevenir las lesiones graves o la muerte: • La hebilla debe abrocharse correctamente. • Inspeccione y limpie la hebilla peri dicamente para quitar objetos o desechos que podr an impedir que se trabe.
Sistema de seguridad para ni os usado servicio al cliente en www.gracobaby.com o al Graco Children’s Products Inc. desaconseja 1-800-345-4109. prestar o dar a otros el sistema de seguridad para ni os.
REPUESTOS Para comprar piezas o accesorios en los Estados Unidos, por favor co- mun quese con nosotros en: www.gracobaby.com Almacenamiento de la traba de 1-800-345-4109 seguridad Guarde el manual de instrucciones en la ranura con s mbolo del libro de instrucciones como se indica.