Download  Print this page

Maytag RV Cooking Appliance Use And Care Manual

Hide thumbs


Quick Links

1. Open windows and evacuate all persons
from the vehicle.
2. Shut off the gas supply at the gas
container or source.
3. Extinguish any open flame.
4. Do not touch electrical switches or use any
phone or radio in the vehicle.
5. Do not start the vehicle's engine or electric
6. Immediately call your gas supplier or
qualified service technician for repairs.
7. Do not turn on the gas supply until the gas
leak(s) has been repaired.
RV Cooking Appliance
Please leave this manual with the appliance.
To save you time, energy and money, read and keep this manual for future

Use and Care

(Appliance is not approved for marine use)
S Using the cooktop
S Using the oven
S Maintenance
S Care
S Service
Do not store or use gasoline or
other flammable vapors and liquids
in the vicinity of this or any other
Improper installation, adjustment, alteration,
service, or maintenance can cause injury or
property damage. Refer to this manual. For
assistance or additional information consult
a qualified installer, service agency, manu-
facturer (dealer), or the gas supplier.
1-800-688-2002 Canada
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
3 to 5
6 to 19




  Related Manuals for Maytag RV Cooking Appliance

  Summary of Contents for Maytag RV Cooking Appliance

  • Page 1: Use And Care

    RV Cooking Appliance Use and Care (Appliance is not approved for marine use) CONTENTS ..3 to 5 S SAFETY INSTRUCTIONS ....
  • Page 2: Table Of Contents

    How to set oven ......Maytag Appliances Sales Company Preheating ........
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using this appliance. following instructions based safety considerations and must be strictly followed to eliminate the potential risks of fire, electric shock, or personal injury. Have your appliance installed and properly grounded by a qualified installer according to the installation instructions.
  • Page 4: About Your Appliance

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ABOUT YOUR APPLIANCE COOKING SAFETY Always place a pan on a surface burner before turning it on. To prevent potential hazard to the user and damage to the Be sure you know which knob controls which surface burner. appliance, never use ap- Make sure the correct burner is turned on and that the burner pliance as a space heater...
  • Page 5: Cleaning Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS UTENSIL SAFETY CLEANING SAFETY Turn off all controls and wait for appliance parts to cool before Use pans with flat bottoms and handles that are easily touching or cleaning them. Do not touch the burner grates or grasped and stay cool.
  • Page 6: Ignition System

    USING THE COOKTOP IGNITION SYSTEM The surface burners will feature either matchlit ignition or To light surface burner with Piezo ignition: Piezo pilotless ignition. Be sure all control knobs are in the OFF position before supplying gas to the appliance. Be sure 1.
  • Page 7 USING THE COOKTOP SELECTING FLAME SIZE ADJUSTING THE FLAME Adjust the flame size so it Use a HIGH flame setting to quickly bring liquids to a boil or does not extend beyond to begin a cooking operation. Then reduce to a lower setting the edge of the cooking to continue cooking.
  • Page 8: Oven Door

    USING THE OVEN IGNITION SYSTEM OVEN CHARACTERISTICS The oven features pilot ignition. Be sure all control knobs are Because each oven has its own personal baking in the OFF position before supplying gas to the appliance. characteristics, do not expect that your new oven will Be sure gas supply to appliance is on before lighting pilot or perform exactly like your previous oven.
  • Page 9: Oven Rack

    USING THE OVEN HOW TO SET OVEN BAKING TIPS Use a reliable recipe and accurately measure fresh 1. When cool, position the rack in the oven. ingredients. oven Carefully follow directions temperature and cooking time. Preheat oven if recom- 2. Push in and turn the OVEN knob to the desired mended.
  • Page 10: Common Baking Problems And Why They Happen

    USING THE OVEN COMMON BAKING PROBLEMS AND WHY THEY HAPPEN PROBLEM CAUSE · Pans too close or touching each other or oven walls. · Batter uneven in pans. Cakes are uneven. · Temperature set too low or baking time too short. · Oven not level. · Undermixing. ·...
  • Page 11: Care And Cleaning Chart

    USING THE OVEN ROASTING TIPS BROILING TIPS S Roasting is the method for cooking large, tender cuts of S Broiling is a method of cooking tender meats by direct meat uncovered, without adding moisture. Most meats radiant heat. The cooking time is determined by the are roasted at 325°F.
  • Page 12: Burner Grates

    MAINTENANCE COOKTOP BURNER GRATES CAUTION: To prevent damage to the cooktop, do not use CAUTION: Do not operate a surface burner without a canners or oversized cookware. The pan should not be pan on the grate. The porcelain finish on the grate may more than one inch larger than the burner grate.
  • Page 13: Sealed Surface Burners

    MAINTENANCE SEALED SURFACE BURNERS, CONVENTIONAL SURFACE BURNERS, select models select models The porcelain on the burner is durable but over time and with Your RV range or cooktop will feature three surface burners. use may gradually lose its shine. Each burner is secured in place with a screw. When burner is cool, remove the screw before removing the burner.
  • Page 14: Oven Door

    MAINTENANCE OVEN DOOR OVEN BOTTOM Protect the oven bottom against excessive spillovers, Do not place excessive weight on an open oven door or especially acid or sugary spillovers, as they may discolor the stand on an open oven door as, in some cases, it could porcelain.
  • Page 15: Care And Cleaning Chart

    CARE AND CLEANING CHART CARE AND CLEANING CHART PARTS CLEANING AGENTS DIRECTIONS · Soap and water Use a dry towel or cloth to wipe up spills, especially acid (milk, lemon Baked enamel · Oven door · Mild liquid cleaner juice, fruit, mustard, tomato sauce) or sugary spills. Surface may ·...
  • Page 16 CARE AND CLEANING CHART CARE AND CLEANING CHART PARTS CLEANING AGENTS DIRECTIONS · Soap and water Grates are made of porcelain-coated steel. They can be cleaned at the Grates · Non-abrasive plastic pad sink with soap and water or in the dishwasher. To clean baked on soil, place a damp soapy paper towel over the grate and let stand for 30 minutes.
  • Page 17 CARE AND CLEANING CHART CARE AND CLEANING CHART PARTS CLEANING AGENTS DIRECTIONS · Soap and water Wash with soap and water, rinse and dry. Do not remove door gasket. Silicone rubber · Door gasket · Soap and water DO NOT USE ANY CLEANING PRODUCT CONTAINING Stainless steel, ·...
  • Page 18: Service

    SERVICE INFORMATION CHECK THESE POINTS BEFORE YOU CALL FOR SERVICE PROBLEM CAUSE CORRECTION a. clogged burner port(s). a. clean ports with straight pin. Surface burner fails to light. b. surface control not completely turned b. turn control to the LITE position until to the LITE position or turned too the burner ignites, then turn control to quickly from the LITE position.
  • Page 19: Service

    SERVICE INFORMATION CHECK THESE POINTS BEFORE YOU CALL FOR SERVICE PROBLEM CAUSE CORRECTION a. gas pressure regulator. a. have gas dealer test regulator. Oven slow to heat, poor baking results, poor ignition of burner, pilot won’t stay lit, popping sound from surface burner, carbon on pilot shield, burner flame too low/high.
  • Page 20: If You Need Service

    DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES further information on owner’s responsibilities for warranty service. DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR • If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to Maytag Services, LIMITATION OF INCIDENTAL OR LLC, Attn: CAIR ®...
  • Page 21 APPAREIL DE CUISSON POUR VÉHICULE DE PLAISANCE Guide de l’utilisateur (Appareil non homologué pour usage marin) DANS CE GUIDE : ..3 à 5 S MESURES DE SÉCURITÉ à ..S GUIDE DE L’UTILISATEUR S Utilisation de la plaque de cuisson S Utilisation du four...
  • Page 22 ....... . . Maytag Appliances Sales Company Emploi de papier d’aluminium .
  • Page 23 Lire la totalité des mesures de sécurité avant d’utiliser cet appareil de cuisson. Les conseils ci-dessous sont basés sur des considérations de sécurité et doivent être suivis rigoureusement pour éviter toute possibilité d’incendie, d’électrocution ou de blessure. Veiller à ce que votre appareil soit correctement installé et mis à...
  • Page 24 Toujours régler la flamme des brûleurs de la surface de VOTRE APPAREIL DE CUISSON cuisson de façon à ce que les flammes ne dépassent pas le fond du récipient utilisé. Une flamme trop importante crée un Pour éviter tout risque de blessure et empêcher que risque, représente un gaspillage d’énergie et peut abîmer l’appareil de cuisson ne l’appareil de cuisson, la casserole ou les armoires qui se...
  • Page 25 MESURES DE SÉCURITÉ – RÉCIPIENTS MESURES DE SÉCURITÉ – NETTOYAGE Utiliser des récipients à fond plat dont les poignées sont Éteindre l’appareil de cuisson et attendre que tous les faciles à prendre en main et restent froides au toucher. Éviter composants aient refroidi avant de les toucher ou de les d’utiliser des casseroles instables, cabossées, faciles à...
  • Page 26 Allumage des brûleurs avec l’allumeur piézoélectrique : DISPOSITIFS D’ALLUMAGE 1. Mettre une casserole sur la grille Votre appareil de cuisson est dotée d’un système du brûleur. d’allumage avec avec veilleuse allumeur piézoélectrique. Veiller à ce que tous les boutons soient en 2.
  • Page 27 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA SÉLECTION DE LA HAUTEUR DE LA FLAMME FLAMME Mettre le réglage sur HIGH (feu vif) pour amener rapidement Régler la hauteur de la les liquides à ébullition et pour commencer la cuisson. flamme de façon à ce Réduire ensuite le feu pour continuer la cuisson.
  • Page 28 USO DEL HORNO SISTEMA DE ENCENDIDO CARACTERISTICAS DEL HORNO El horno se enciende mediante un piloto. Asegúrese de que Debido a que cada horno tiene sus propias características todas las perillas de control estén en la posición “OFF” de horneado, no espere que su nuevo horno produzca los (Apagado) antes de suministrar gas a la estufa.
  • Page 29 S Placer la grille au niveau le plus bas pour la plupart RÉGLAGE DU FOUR des gâteaux et des pâtisseries. Dans le cas d’une tôle 1. Pendant que le four est froid, placer la grille à la hauteur à biscuits, mettre la grille au niveau le plus élevé. voulue.
  • Page 30 PROBLÈMES DANS LA CUISSON DE PAIN ET PÂTISSERIES ET LEURS CAUSES PROBLÈME CAUSE · Les plats se touchent ou touchent les parois du four · Pâte mal répartie dans le moule Gâteau irrégulier · Four pas assez chaud ou temps de cuisson trop court · Appareil de cuisson non de niveau ·...
  • Page 31 CONSEILS POUR LA CUISSON DE RÔTIS CONSEILS POUR LA CUISSON AU GRIL S Cette méthode convient pour la cuisson de morceaux de S La cuisson au gril est une méthode de cuisson utilisée viande tendres d’une certaine grosseur qui ne sont pas avec les viandes tendres, qui sont cuites à...
  • Page 32 SURFACE DE CUISSON GRILLES DES BRÛLEURS ATTENTION : Pour éviter que la surface de cuisson ne se ATTENTION : Ne pas utiliser un brûleur dont la grille ou trouve abîmée, ne pas utiliser de récipients trop grands. la cuvette n’est pas en place. Le fini émaillé de la grille Les marmites ne doivent pas dépasser la grille du brûleur peut s’écailler s’il n’y a pas de cuvette pour absorber la de plus de 2,5 cm (1 po).
  • Page 33 BRÛLEURS INTÉGRÉS DE LA SURFACE BRÛLEURS DE LA SURFACE DE DE CUISSON (certain modèles) CUISSON (certain modèles) Votre cuisinière ou votre plaque de cuisson pour véhicule de L’émail vitrifié des brûleurs est durable mais peut perdre son plaisance est dotée de trois brûleurs. Chacun est fixé en brillant au fil des années.
  • Page 34 PORTE DU FOUR FOND DU FOUR Protéger le fond du four contre les liquides qui débordent en Ne pas placer un trop grand poids sur la porte du four ni grande quantité, surtout s’ils sont de nature acide ou d’une l’ouvrir et se tenir debout dessus, ceci pouvant dans certains teneur en sucre élevée, car ils peuvent décolorer l’émail du cas faire culbuter l’appareil de cuisson, endommager la...
  • Page 35 TABLEAU DE NETTOYAGE COMPOSANT AGENTS NETTOYANTS MARCHE À SUIVRE · Eau savonneuse Utiliser une serviette ou un linge sec pour essuyer les liquides qui débordent, Surfaces surtout s’ils sont acides (lait, jus de citron, fruits, moutarde, sauce tomate) ou · Nettoyeur liquide doux émaillées–...
  • Page 36 TABLEAU DE NETTOYAGE COMPOSANT AGENTS NETTOYANTS MARCHE À SUIVRE · Eau savonneuse Les grilles sont en acier émaillé. Elles peuvent être nettoyées dans l’évier, avec Grilles · Tampon à récurer en plastique de l’eau additionnée de détergent, ou au lave-vaisselle. Pour nettoyer la saleté nonabrasif incrustée, mettre un essuie-tout humidifié...
  • Page 37 TABLEAU DE NETTOYAGE COMPOSANT AGENTS NETTOYANTS MARCHE À SUIVRE · Eau savonneuse Nettoyer à l’eau savonneuse, rincer et sécher. Ne pas enlever le joint de la Caoutchouc porte. silicone · Joint de la porte · Eau savonneuse NE PAS UTILISER DE PRODUITS NETTOYANTS CONTENANT DU Acier inoxydable (certains modèles) ·...
  • Page 38 VÉRIFIER CES POINTS AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE PROBLÈME CAUSE SOLUTION a. Orifice(s) du brûleur bouché(s). a. Nettoyer les orifices avec une épingle ou Un brûleur de la surface de cuisson un petit trombone (agrafe). ne s’allume pas. b. Le bouton réglage n’est...
  • Page 39 VÉRIFIER CES POINTS AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE PROBLÈME CAUSE SOLUTION a. Détendeur de gaz a. Faire vérifier le bon fonctionnement du Le four ne chauffe pas assez vite, détendeur au revendeur. donne de mauvais résultats dans la cuisson de pain et de gâteaux, le brûleur s’allume mal, la veilleuse ne reste pas allumée, les brûleurs de surface produisent des «...
  • Page 40 à la clientèle CORPORATION NE SERA PAS TENUE de Maytag Services, LLC au 1-800-688-9900 aux États-Unis et au 1-800-688-2002 au RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS Canada pour savoir où trouver un réparateur autorisé.
  • Page 41 Estufas para Vehículos Recreacionales Uso y Cuidado (Este artefacto no está aprobado para uso marino) TABLA DE MATERIAS . . . 3 a 5 S INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ....6 a 19 S USO Y CUIDADO S Uso de la cubierta...
  • Page 42 Precalentamiento ......Maytag Appliances Sales Company Uso de papel de aluminio ..... .
  • Page 43: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto. Las siguientes instrucciones se refieren a consideraciones de seguridad y deben ser seguidas estrictamente a fin de eliminar los riesgos potenciales de incendio, choque eléctrico o lesión personal. Su estufa debe ser instalada y puesta a tierra en forma debida por un instalador calificado de acuerdo con las instrucciones de instalación.
  • Page 44 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Siempre ajuste la llama del quemador superior de modo que GENERALIDADES no se extienda más allá del borde inferior del utensilio. Una llama excesiva es peligrosa, desperdicia energía y puede Para evitar posibles riesgos para el usuario y daño al arte- dañar la estufa, el utensilio o los armarios que están sobre facto, nunca use el arte- la estufa.
  • Page 45 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD UTENSILIOS APROPIADOS SEGURIDAD PARA LA LIMPIEZA Apague todos los controles y espere que se enfríen las Use sartenes con fondos planos y mangos que sean fáciles piezas de la estufa antes de tocarlas o limpiarlas. No toque de tomar y que permanezcan fríos.
  • Page 46: Uso De La Cubierta

    USO DE LA CUBIERTA SISTEMA DE ENCENDIDO Los quemadores superiores pueden encenderse ya sea Para encender el quemador superior con encendedor usando fósforos o mediante encendido piezoeléctrico sin piezoeléctrico: luz piloto. Asegúrese de que todas las perillas de control 1. Coloque un utensilio en la rejilla estén en la posición “OFF”...
  • Page 47: Selección Del Tamaño De La Llama

    USO DE LA CUBIERTA SELECCION DEL TAMAÑO DE LA LLAMA AJUSTE DE LA LLAMA Ajuste el tamaño de la lla- Use un ajuste de llama “HI” (Alto) para hacer hervir líquidos en forma rápida o para comenzar a cocinar. Luego reduzca ma de modo que no se ex- a un ajuste más bajo para continuar cocinando.
  • Page 48: Cómo Encender El Piloto Del Horno

    SYSTÈME D’ALLUMAGE CARACTÉRISTIQUES DU FOUR L’allumage du four se fait par une veilleuse. S’assurer que Chaque four a ses caractéristiques et votre four neuf risque tous les boutons de réglage sont bien sur OFF (arrêt) avant peu de fonctionner exactement comme l’ancien. Ils se peut d’ouvrir l’alimentation en gaz.
  • Page 49: Perilla "Oven

    USO DEL HORNO S Use la posición inferior de la parrilla para la mayoría del PREPARACION DEL HORNO horneado. Use la posición superior de la parrilla para galletas o bizcochos horneados en una bandeja de 1. Cuando el horno esté frío, coloque la parrilla. horno.
  • Page 50: Tabla De Problemas Comunes De Horneado

    USO DEL HORNO PROBLEMAS COMUNES DEL HORNEADO Y SUS CAUSAS PROBLEMA CAUSA · Los utensilios se tocaban entre sí o tocaban las paredes del horno. · El batido se vació en Los pasteles no quedan forma dispareja en el molde. · La temperatura era muy baja o el tiempo de horneado muy parejos.
  • Page 51: Sugerencias Para Asar Al Horno

    USO DEL HORNO SUGERENCIAS PARA ASAR AL HORNO SUGERENCIAS PARA ASAR A LA PARRILLA S Asar al horno es el método que se usa para cocinar cortes S Asar a la parrilla es un método que se usa para cocinar de carne grandes y tiernos sin cubrirlos y sin agregar cortes de carne tiernos mediante calor radiante directo.
  • Page 52: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO CUBIERTA REJILLAS DE LOS QUEMADORES ATENCION: A fin de evitar dañar la cubierta, no use ollas ATENCION: No haga funcionar un quemador superior para cocer conservas o utensilios de tamaño demasiado sin tener colocada la rejilla. El acabado de porcelana en la rejilla puede picarse si no tiene un utensilio que ab- grande.
  • Page 53: Quemadores Superiores Sellados

    MANTENIMIENTO QUEMADORES SUPERIORES SELLADOS, QUEMADORES SUPERIORES COMUNES, modelos selectos modelos selectos La porcelana de los quemadores es durable pero con el Su estufa de vehículo recreacional o su cubierta tendrá tres pasar del tiempo y con el uso pueden perder gradualmente quemadores superiores.
  • Page 54: Puerta Del Horno

    MANTENIMIENTO PUERTA DEL HORNO FONDO DEL HORNO Proteja el panel inferior del horno contra derrames No coloque peso excesivo en una puerta del horno que esté excesivos, especialmente derrames ácidos o azucarados, abierta ni se pare en una puerta del horno que esté abierta pues ellos pueden descolorar la porcelana.
  • Page 55: Tabla De Cuidado Y Limpieza

    TABLA DE CUIDADO Y LIMPIEZA TABLA DE CUIDADO Y LIMPIEZA PIEZAS AGENTES DE LIMPIEZA INSTRUCCIONES · Jabón y agua Use una toalla o un paño seco para limpiar derrames, especialmente Porcelana derrames ácidos (leche, jugo de limón, fruta, mostaza, salsa de tomate) o ·...
  • Page 56 TABLA DE CUIDADO Y LIMPIEZA TABLA DE CUIDADO Y LIMPIEZA PIEZAS AGENTES DE LIMPIEZA INSTRUCCIONES · Agua y jabón Las parrillas están hechas de acero revestido de porcelana. Pueden lim- Parrillas · Esponja de plástico no piarse en el fregadero con agua y jabón o en el lavavajillas. Para limpiar suciedad quemada en el horno, coloque una toalla de papel húmeda con abrasiva jabón sobre la rejilla y déjela reposar durante 30 minutos.
  • Page 57 TABLA DE CUIDADO Y LIMPIEZA TABLA DE CUIDADO Y LIMPIEZA PIEZAS AGENTES DE LIMPIEZA INSTRUCCIONES · Agua y jabón Lave con agua y jabón, enjuague y seque. No retire el empaque de la Goma de silicona · Empaque de la puerta.
  • Page 58: Servicio

    INFORMACION SOBRE SERVICIO VERIFIQUE ESTOS PUNTOS ANTES DE SOLICITAR SERVICIO PROBLEMA CAUSA SOLUCION a. orificio(s) del quemador obstruido(s). a. limpie los orificios con un alfiler derecho Quemador superior no b. la perilla de control no fue completa- b. gire la perilla de control a la posición enciende.
  • Page 59 INFORMACION SOBRE SERVICIO VERIFIQUE ESTOS PUNTOS ANTES DE SOLICITAR SERVICIO PROBLEMA CAUSA SOLUCION a. regulador de presión del gas. a. pida a su distribuidor de gas que El horno se demora en calentar, verifique el regulador. los resultados del horneado son deficientes, el encendido del quemador es deficiente, la luz piloto no permanece encendida,...
  • Page 60 Primero revise la sección de localización y solución de averías en su guía de uso y cuidado COMERCIALIZACIÓN O DE APTITUD PARA UN o llame al distribuidor donde adquirió el electrodoméstico. También puede llamar a Maytag PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTÁN Services, LLC, Atención al cliente, al 1-800-688-9900 en EE.UU.