DE
Wireless — Wählen Sie eine der folgenden Möglichkeiten:
01
A
iOS-Gerät — Wenn Sie im Besitz eines iOS-Geräts sind, gehen Sie zu Seite 9.
B
WPS-Router — Wenn Sie nicht im Besitz eines iOS-Geräts sind, sondern einen WPS-Router
besitzen, gehen Sie zu Seite 15.
C
Kein WPS-Router — Wenn Sie kein iOS-Gerät und keinen WPS-Router besitzen,
gehen Sie zu Seite 17.
Kabelgebunden — Vor den Anschließen schalten Sie das Gerät durch Drücken der
02
„ON/STANDBY"-Taste aus. Einmal verbunden schalten Sie es wieder ein.
Verbinden Sie das mitgelieferte LAN-Kabel von Ihrem Router zu Ihrer Consolette.
Gehen Sie dann zu Seite 21.
FR
01
Réseau sans fil — Choisissez l'une des options suivantes:
A
Appareil iOS — Si vous avez un appareil iOS, allez à la page 9.
Routeur WPS — Si vous n'avez pas d'appareil iOS, mais un routeur WPS, allez à la page 15.
B
C
Pas de routeur WPS — Si vous n'avez ni appareil iOS, ni routeur WPS, allez à la page 17.
02
Réseau câblé — Avant de vous connecter, veuillez éteindre l'appareil en pressant le bouton «ON/
STANDBY». Une fois connecté, appuyez sur ON.
Avec le câble réseau fourni, raccordez votre routeur à votre Consolette. Puis allez à la page 21.
ES
01
Inalámbrica — Elige una de las opciones siguientes:
Dispositivo iOS — Si tienes un dispositivo iOS, ve a la página 9.
A
B
Router WPS — Si no tienes un dispositivo iOS, pero sí un router WPS, ve a la página 15.
C
Sin router WPS — Si no tienes un dispositivo iOS ni tampoco un router WPS, ve a la página 17.
Conexión con cable — Antes de conectar, apaga la unidad presionando el botón "ON/STANDBY"
02
Una vez conectado enciende otra vez con ON.
Conecta el cable LAN provisto entre el router y la Consolette. Luego consulta la página 21.
NL
Draadloos — Kies een van de volgende opties:
01
A
iOS-apparaat — Als u een iOS-apparaat hebt, gaat u naar pagina 9.
B
WPS-router — Als u geen iOS-apparaat hebt, maar wel een WPS-router, gaat u naar pagina 15.
Geen WPS-router — Als u geen iOS-apparaat en geen WPS-router hebt, gaat u naar pagina 17.
C
02
Bedraad — Schakel het toestel uit voordat u de kabel aansluit door op de "ON/STANDBY"-toets
te drukken. Schakel het toestel na het aansluiten weer in.
Sluit de meegeleverde LAN-kabel aan tussen de router en de Consolette.
Ga vervolgens naar pagina 21.
6
IT
Wireless — Scegliere una delle seguenti opzioni:
01
A
Dispositivo iOS — Se si possiede un dispositivo iOS, andare a pagina 9.
B
Router WPS — Se non si possiede un dispositivo iOS ma un router WPS, andare a pagina 15.
Senza router WPS — Se non si possiede un dispositivo iOS né un router WPS,
C
andare a pagina 17.
02
Con cavo — Prima del collegamento spegnere l'apparecchio premendo il tasto "ON/STANDBY".
Una volta collegati riaccendere l'apparecchio premendo il tasto 'ON'.
Con il cavo LAN fornito in dotazione collegare il router all'impianto Consolette.
Quindi passare a pagina 21.
SE
Trådlös | Välj ett av följande alternativ
01
A
iOS-enhet | Om du har en iOS-enhet gå till sid 9.
B
WPS-router | Om du inte har en iOS-enhet och du har en WPS-router, gå till sid 15.
Ingen WPS-router | Om du inte har varken en iOS-enhet eller WPS-router, gå till sid 17.
C
02
Trådbunden I Innan du ansluter, stäng av enheten genom att trycka på "ON/STANDBY"-knappen.
När den är ansluten, starta enheten med ON –knappen".
Anslut den medföljande nätverkskabeln mellan routern och din Consolette, och gå sedan till sid 21.
JP
01
iOS
A
iOS
9
B
WPS-router WPS
WPS
iOS
C
WPS-router WPS
iOS
WPS-router WPS
02
ON/STANDBY
LAN
21
CH
01
A
iOS
iOS
B
WPS-router WPS
iOS
WPS
C
iOS
02
"ON/STANDBY"
iOS
21
15
17
9
WPS
15
WPS
17
Consolette
Need help?
Do you have a question about the Consolette and is the answer not in the manual?