Pro-Team ProForce 1200XP HEPA User Manual
Hide thumbs Also See for ProForce 1200XP HEPA:

Advertisement

ProForce
®
1200XP/1500XP HEPA
User's G ui d e
La Gu ía de u s uario
Guide d'u tilisation

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pro-Team ProForce 1200XP HEPA

  • Page 1 ProForce ® 1200XP/1500XP HEPA User’s G ui d e La Gu ía de u s uario Guide d’u tilisation...
  • Page 2: Table Of Contents

    Bouton de dégagement 6. Crevice Tool Cordon d’alimentation rapide du tuyau Boquilla para los rincones Wand Accessoire pour interstices Filter Cover Go to www.pro-team.com Tubo Cubierta del filtro Tube-rallonge 7. Dust Brush to register your new vacuum. Couvercle-filtre Combo de accesorios: cepillo/ Visite www.pro-team.com para...
  • Page 3: Importantes Mesures De Sécurité

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCCIONES IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES When using an electrical appliance, basic precautions should always be Lorsque vous utilisez un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions, Cuando se usa un artefacto eléctrico, siempre se deben seguir precaucio- notamment: followed, including the following: nes básicas, entre las que se incluyen las siguientes:...
  • Page 4: Introduction

    INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCIÓN INSPECTION INSPECTION REVISIÓN Carefully unpack and inspect your new ProTeam vacuum for shipping dam- Déballez avec soin et examinez votre nouvel aspirateur ProTeam afin de vous Cuidadosamente desempaque y revise su nueva aspiradora ProTeam para age. Each unit is tested and thoroughly inspected before shipping. For instruc- assurer qu’il n’a pas été...
  • Page 5: Grounding Instructions

    INTRODUCTION INTRODUCCIÓN INTRODUCTION GROUNDING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA DIRECTIVES POUR LA MISE À LA TERRE (Grounding) THESE VACUUMS MUST BE GROUNDED. If a vacuum should malfunction or ESTAS ASPIRADORAS DEBEN SER CONECTADAS A TIERRA. Si la aspiradora no CES ASPIRATEURS DOIVENT ÊTRE MIS À...
  • Page 6: Introducción Ensamblaje / Assemblage

    ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLAGE 1. Fixez le tuyau à l’aspirateur en appuyant sur les 1. Attach hose to vacuum by depressing the 1. Una la manguera a la aspiradora, al presionar languettes de dégagement rapide. quick release tabs. las lengüetas sujetadoras. 2.
  • Page 7: Renseignements De Base

    BASICS OPERACIONES RENSEIGNEMENTS BÁSICAS DE BASE INDICATOR LIGHTS The panel on the front of the vacuum contains the indicators (Figure A) listed below: LUCES INDICADORAS VOYANTS El panel de la parte frontal de la aspiradora Les voyants suivants se trouvent sur le panneau sur BAG FULL (Figure A1) contiene los siguientes indicadores (Figura A): le devant de l’aspirateur (Figure A):...
  • Page 8: Accesorios / Accessoires

    ACCESSORIES ACCESORIOS ACCESSOIRES COMBO DE ACCESORIOS (Figura A & Figura B) – ACCESSOIRE COMBINÉ (Figure A et Figure B) – COMBO TOOL (Figure A & Figure B) - works as a: trabaja como: peut servir de: • Dusting Brush (Figure A) - for furniture, •...
  • Page 9: Filtres

    FILTERS FILTROS FILTRES CHANGER LE FILTRE INTERCEPT MICRO CHANGING INTERCEPT MICRO FILTER CAMBIO DE LA BOLSA DE MICRO FILTRO NOTE : Vérifiez et changer le filtre Intercept NOTE: Check and change Intercept Micro Filter NOTA: ¡Revise y cambia la bolsa del micro filtro Micro fréquemment! (Figure A) frequently! (Figure A) con frecuencia! (Figura A)
  • Page 10: Dégagement Des Blocages

    CLEARING VACIAR OBSTRUCTIONS BLOCKAGES OBSTRUCCIONES D’ENLEVEMENT CLEARING THE BRUSH ROLL LIMPIEZA DEL RODILLO DEL CEPILLO NETTOYER LE ROULEAU DE LA BROSSE Las obstrucciones de cabello, cuerdas y alfombras arruga- Le voyant pourrait s’allumer et la buse motorisée Obstructions such as hair, string, and throw rugs das pueden hacer que el indicador del cepillo se encienda y s’éteindre si des cheveux, de la ficelle ou des car- may cause the red brush indicator light to be...
  • Page 11: Tableau De Dépannage

    TROUBLESHOOTING SOLUTIÓN DE PROBLEMAS TABLEAU DE DÉPANNAGE IF THE VACUUM WILL NOT OPERATE: ¡LA ASPIRADORA NO FUNCIONA!: L’ASPIRATEUR NE SE MET PAS EN MARCHE: Make sure that: Revise sí: Assurez-vous que: 1. The power switch is “ON”. 1. El interruptor esté en la posición de encendido “ON”. 1.
  • Page 12: Liste Des Pièces

    PROFORCE 1200XP/1500XP HEPA ASSEMBLY Product Name 104234 Cover, Bag Housing, Grey 104232 Latch, Release, Bag Cover 104233 Spring, Release Button, F/Bag Cover Latch 104235 Seal, Transition Duct/Bag Cover, Upper 104236 Duct, Transition, Bag Cover 104238 Seal, Transition Duct/Bag Cover Nozzle Plate, Lower 104239 Plate, Bag Cover Nozzle 104242...
  • Page 13 CONJUNTO PROFORCE 1200XP/1500XP HEPA ENSEMBLE PROFORCE 1200XP/1500XP HEPA N.º Nombre del producto Nom des pièces 104234 104234 Cubierta, Compartimiento de la bolsa, Gris Couvercle gris, compartiment du sac 104232 Traba, Liberador, Cubierta de la bolsa 104232 Loquet, dégagement du couvercle du sac 104233 Resorte, Botón liberador, P/ Traba de la cubierta de la bolsa 104233...
  • Page 14 PROFORCE 1200XP/1500XP HEPA ASSEMBLY Product Name 104267 Screw, Phillips, 4mm x 12mm F/Wand Guide (set of 2) 104261 Guide, Wand, Upper Left 104260 Guide, Wand, Upper Right 104263 Switch, Wand Lockout 107255 Bulkhead, Dark Grey 104253 Seal, Lower Air Duct , Nitrile 104267 Screw, Phillips, 4mm x 12mm F/Lower Air Duct (set of 2) 104250...
  • Page 15 CONJUNTO PROFORCE 1200XP/1500XP HEPA ENSEMBLE PROFORCE 1200XP/1500XP HEPA N.º Nombre del producto Nom des pièces 104267 Tornillo, Phillips, 4mm x 12mm P/ Guía de tubo (set de 2) 104267 Vis à tête étoilée, 4 mm x 12 mm, guide du tube-rallonge (jeu de 2) 104261 Guía, Tubo, Superior izquierda 104261...
  • Page 16: Garantie Limitée

    RAN. Aller à www.pro-team.com pour enregistrer of the malfunction and a Return Authorization Number. Go to www.pro-team.com naturaleza del malfuncionamiento y el Número de Autorización de Devolución.
  • Page 17: Intercept Micro Filtre

    • Además, las bolsas de filtro de calidad superior incluyen un revestimiento interior de fibras de polipropileno cargado, que facilita la microfiltración (la captación de las 866.888.2168 partículas submicrónicas). www.pro-team.com Inversión en filtros en lugar de gasto en filtros customerservice.proteam@emerson.com •...
  • Page 18: Partners In Indoor Air Quality Education, Carpet And Rug Institute

    ProTeam’s goal of developing innovative cleaning technologies to address indoor air quality concerns. To learn more about this partnership visit www.pro-team.com. The American Lung Association does not endorse products. For further information from the American Lung Association, call 1-800-LUNG-USA, or visit their web site at www.lungusa.org.
  • Page 19 The Carpet and Rug Institute The Carpet and Rug Institute (CRI) Seal of Approval program tests the effectiveness of carpet cleaning products and certifies that they remove soil effectively without damage to carpet fibers. In addition, vacuum cleaners must meet strict indoor air quality standards and three vital cleaning requirements: •...
  • Page 20 How to reach us: Cómo alcanzarnos: Pour nous joindre: MAIL: PHONE: FAX: WEB/EMAIL: El CORREO: El TELEFONO: EL-FAX: WEB/CORREO ELECTRONICO: ADRESSE POSTALE: TÉLÉPHONE: FAX: SITE WEB/COURRIEL: P.O. Box 7385 866.888.2168 800.844.4995 www.pro-team.com Boise, ID 800.541.1456 208.377.8444 customerservice.proteam@emerson.com 83707 USA 208.377.9555 SP6804-3 REV 12/12...

This manual is also suitable for:

Proforce 1500xp hepa

Table of Contents