Advertisement

Quick Links

ProForce
®
1500 HEPA
User's G ui d e
La Gu ía de u s uario
Guide d'u tilisation

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ProForce1500 HEPA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Pro-Team ProForce1500 HEPA

  • Page 1 ProForce ® 1500 HEPA User’s G ui d e La Gu ía de u s uario Guide d’u tilisation...
  • Page 2: Table Of Contents

    1. Vacuum Housing Bouton de dégagement Cuerpo de la aspiradora du cordon Boîtier de l’aspirateur Power Supply Cord Go to www.pro-team.com Cable 2. Handle Tube Assembly with Cord to register your new vacuum. Cordon d’alimentation Pieza de ensamblaje con manija y cable Visite www.pro-team.com para...
  • Page 3: Instrucciones Importantes De Seguridad / Importantes Mesures De Sécurité

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCCIONES IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES Lorsque vous utilisez un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions, When using an electrical appliance, basic precautions should always be Cuando se usa un artefacto eléctrico, siempre se deben seguir precaucio- notamment: followed, including the following: nes básicas, entre las que se incluyen las siguientes:...
  • Page 4: Introduction

    INTRODUCTION INTRODUCCIÓN INTRODUCTION INSPECTION REVISIÓN INSPECTION Carefully unpack and inspect your new ProTeam vacuum for shipping dam- Cuidadosamente desempaque y revise su nueva aspiradora ProTeam para Déballez avec soin et examinez votre nouvel aspirateur ProTeam afin de vous age. Each unit is tested and thoroughly inspected before shipping. For instruc- ver que no haya daños por el transporte.
  • Page 5: Grounding Instructions

    INTRODUCTION INTRODUCCIÓN INTRODUCTION GROUNDING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA DIRECTIVES POUR LA MISE À LA TERRE (Grounding) THESE VACUUMS MUST BE GROUNDED. If a vacuum should malfunction or ESTAS ASPIRADORAS DEBEN SER CONECTADAS A TIERRA. Si la aspiradora no CES ASPIRATEURS DOIVENT ÊTRE MIS À...
  • Page 6: Assembly / Ensamblaje / Assemblage

    ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLAGE 1. Insérez le tube de la poignée dans son récep- 1. Insert the handle tube into the channel on the 1. Inserte el tubo del mango en el canal sobre tacle sur le bag housing and press downward until it is 2-3 la cubierta de la bolsa y presione hacia abajo compartiment du sac et poussez jusqu’à...
  • Page 7: Renseignements De Base

    BASICS OPERACIONES RENSEIGNEMENTS BÁSICAS DE BASE INDICATOR LIGHTS The panel on the front of the vacuum contains the indicators (Figure A) listed below: LUCES INDICADORAS VOYANTS El panel de la parte frontal de la aspiradora Les voyants suivants se trouvent sur le panneau sur BAG FULL (Figure A1) contiene los siguientes indicadores (Figura A): le devant de l’aspirateur (Figure A):...
  • Page 8: Basics / Operaciones Básicas Accessories / Accesorios / Accessoires

    ACCESSORIES ACCESORIOS ACCESSOIRES USO DE LA MANIJA O ASA PARA UTILISATION DE LA POIGNÉE DE TRANSPORT USING CARRY HANDLE TRANSPORTARLA Il existe deux façons de tenir la poignée pour trans- To support vacuum and carry when needed, two Para sostener la aspiradora y transportarla cuan- porter l’aspirateur: options are recommended depending on do sea necesario, e recomendamos dos opciones...
  • Page 9: Filters / Filtros / Filtres

    FILTERS FILTROS FILTRES CHANGER LE FILTRE INTERCEPT MICRO CHANGING INTERCEPT MICRO FILTER CAMBIO DE LA BOLSA DE MICRO FILTRO NOTE : Vérifiez et changer le filtre Intercept NOTE: Check and change Intercept Micro Filter NOTA: ¡Revise y cambia la bolsa del micro filtro Micro fréquemment! (Figure A) frequently! (Figure A) con frecuencia! (Figura A)
  • Page 10: Dégagement Des Blocages

    CLEARING VACIAR OBSTRUCTIONS BLOCKAGES OBSTRUCCIONES D’ENLEVEMENT CLEARING THE BRUSH ROLL LIMPIEZA DEL RODILLO DEL CEPILLO NETTOYER LE ROULEAU DE LA BROSSE Las obstrucciones de cabello, cuerdas y alfombras Obstructions such as hair, string, and throw Le voyant pourrait s’allumer et la buse motorisée arrugadas pueden hacer que el indicador del cepillo rugs may cause the red brush indicator light to s’éteindre si des cheveux, de la ficelle ou des car-...
  • Page 11: Tableau De Dépannage

    TROUBLESHOOTING SOLUTIÓN DE PROBLEMAS TABLEAU DE DÉPANNAGE IF THE VACUUM WILL NOT OPERATE: ¡LA ASPIRADORA NO FUNCIONA!: L’ASPIRATEUR NE SE MET PAS EN MARCHE: Make sure that: Revise sí: Assurez-vous que: 1. The power switch is “ON”. 1. El interruptor esté en la posición de encendido “ON”. 1.
  • Page 12: Liste Des Pièces

    PROFORCE 1500 HEPA ASSEMBLY Product Name 104569 Cover, Bag Housing, Grey 104570 Plate, Bag Cover Nozzle 104571 Duct, Crossover, Bag Cover 104574 Plug, Access Port 104575 Seal, Crossover Duct/Bag Cover Nozzle Plate, Lower 104576 Seal, Crossover Duct, Inlet 104232 Latch, Release, Bag Cover 104243 Flex Plate, Bag Cover Latch 104241...
  • Page 13 CONJUNTO PROFORCE 1500 HEPA ENSEMBLE PROFORCE 1500 HEPA N.º Nombre del producto Nom des pièces 104569 104569 Cubierta, Compartimiento de la bolsa, Gris Couvercle gris, compartiment du sac 104570 Placa, Boquilla de la cubierta de la bolsa 104570 Diaphragme, couvercle du sac 104571 Conducto, Transición, Cubierta de la bolsa 104571...
  • Page 14 PROFORCE 1500 HEPA ASSEMBLY Product Name 104306 Wheel, Rear (set of 2) 104250 Air Duct Assembly 104957 Motor Assembly Kit w/Jumpers (includes: C, D, 42) 104504 Bearing, Pivot 103532 Foam, Sound, Motor Housing Front Panel 107257 Motor Housing, Charcoal 103533 Foam, Sound, Motor Housing Left Panel 103531 Foam, Sound, Motor Housing Rear Panel...
  • Page 15 CONJUNTO PROFORCE 1500 HEPA ENSEMBLE PROFORCE 1500 HEPA N.º Nombre del producto Nom des pièces 104306 Rueda, trasera (set de 2) 104306 Roue arrière 104250 104250 Conjunto del conducto de aire Conduit d’air 104957 Kit de Conjunto del motor c/ cables de conexión en puente (incluye: C, D, 42) 104957 Ensemble moteur avec cavaliers (comprend C, D, 42) 104504...
  • Page 16: Garantie Limitée

    RAN. Aller à www.pro-team.com pour enregistrer of the malfunction and a Return Authorization Number. Go to www.pro-team.com naturaleza del malfuncionamiento y el Número de Autorización de Devolución.
  • Page 17: Intercept Micro Filtre

    • Además, las bolsas de filtro de calidad superior incluyen un revestimiento interior de fibras de polipropileno cargado, que facilita la microfiltración (la captación de las 866.888.2168 partículas submicrónicas). www.pro-team.com Inversión en filtros en lugar de gasto en filtros customerservice.proteam@emerson.com •...
  • Page 18: Partners In Indoor Air Quality Education, Carpet And Rug Institute

    ProTeam’s goal of developing innovative cleaning technologies to address indoor air quality concerns. To learn more about this partnership visit www.pro-team.com. The American Lung Association does not endorse products. For further information from the American Lung Association, call 1-800-LUNG-USA, or visit their web site at www.lungusa.org.
  • Page 19 The Carpet and Rug Institute The Carpet and Rug Institute (CRI) Seal of Approval program tests the effectiveness of carpet cleaning products and certifies that they remove soil effectively without damage to carpet fibers. In addition, vacuum cleaners must meet strict indoor air quality standards and three vital cleaning requirements: •...
  • Page 20 How to reach us: Cómo alcanzarnos: Pour nous joindre: MAIL: PHONE: FAX: WEB/EMAIL: El CORREO: El TELEFONO: EL-FAX: WEB/CORREO ELECTRONICO: ADRESSE POSTALE: TÉLÉPHONE: FAX: SITE WEB/COURRIEL: P.O. Box 7385 866.888.2168 800.844.4995 www.pro-team.com Boise, ID 800.541.1456 208.377.8444 customerservice.proteam@emerson.com 83707 USA 208.377.9555 SP6803-3 REV 10/12...

This manual is also suitable for:

Proforce 1500 hepa

Table of Contents