Alpine MRP-F600 Owner's Manual
Alpine MRP-F600 Owner's Manual

Alpine MRP-F600 Owner's Manual

4 channel power amplifier
Hide thumbs Also See for MRP-F600:

Advertisement

M
RP-F600/M RP-F300
4 CHANNEL POWER AMPLIFIER
• OWNER'S MANUAL
Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding
performance and feature capabilities of the equipment, then retain the
manual for future reference.
• MODE D'EMPLOr
Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer pleinement profit des excellentes
performances et fonctions de cet appareil, et conservez-le pour toute
reference future.
• MANUAL DE OPERACrON
Lea este manual, por favor, para disfrutar al maximo de las excepcionales
prestaciones y posibilidades funcionales que ofrece el equipo, luego
guarde el manual para usarlo como referencia en el futuro.
-
Fran ais
Espaitol
CONTENTS
WARNING
.... 2
CAUTION
. 3
INSTALLATION.
4
ATTACHING THE TERMINAL COVERS
5
CONNECTIONS
.. 6
CONNECTION CHECK LIST
... 10
SWITCH SETTINGS.
. 11
SYSTEM DIAGRAMS ...
.
12
SPECIFICATIONS. .
.
16
ACCESSORIES
TABLE DES MATIERES
AVERTISSEMENT .
.
2
ATTENTION ....
. 3
INSTALLATION
.. 4
FIXATION DES CACHE-BORNES .....
.... 5
CONNEXIONS ..
... 6
L1STE DE VERIFICATION DES CONNEXIONS ... 10
REGLAGES DE COMMUTATEUR .
.11
DIAGRAMMES DU SYSTEME .
12
SPECIFICATIONS.
.
16
ACCESSOIRES
INDICE
ADVERTENCIA.
.
2
PRUDENCIA
.
3
INSTALACION
.
4
FIJACION DE LAS TAPAS DEL TERMINAL.
..5
CONEXI ONES
6
L1STA DE COMPROBACION DE CONEXI ONES
10
AJUSTES DEL INTERRUPTOR
11
DIAGRAMAS DEL SISTEMA.
. 12
ESPECIFICACIONES
16
ACCESORIOS
• Self-Tapping Screw (M4 x 20).
• Terminal Cover
.
• Screw (M3 x 12)
.
• Speaker Input Connector
.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031. Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toranto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-l (1-800-257-4631)
QingDao DongLi X,nHaiYuan
Printing Co., ltd
No.17, JiuShuiDong Road
QingOao, China
........ 4
.1 SET
..4
.
1
• Vis autotaraudeuse (M4 x 20)
4
• Cache-bornes
1 JEU
• Vis (M3 x 12)
4
• Connecteur d'entree de haut-parleur
1
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 Munchen, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Flefchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Efoile, Z.1. Paris Nord II.
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
• Tornillo autorroscante (M4 x 20)
... 4
• Tapa del terminal. .
.
1 JUEGO
• Tornillo (M3 x 12)
.
4
• Conector de entrada del altavoz
.
1
ALPINE ITALIA S.p.A,
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sui Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPANA, SA
Portal de Gamarra 36, Pabell6n, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-86.
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-1315
Designed by ALPINE Japan
Printed in China
68-10872Z24-A
M3514325010

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MRP-F600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Alpine MRP-F600

  • Page 1 • Speaker Input Connector • Connecteur d'entree de haut-parleur • Conector de entrada del altavoz ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A, 1-1-8 Nishi Gotanda, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano...
  • Page 2: Caution

    MANUAL DE familiarize yourself with each control and function. We se familiariser avec chaque commande et fonction. Chez at ALPINE hope that your new MRP-F600/MRP-F300 Alpine, no us esperons que Ie nouveau MRP-F6001 OPERACION. Nosotros en ALPINE esperamos que su will give you many years of listening enjoyment.
  • Page 3: Installation

    I'appareil aupres du distributeur Alpine agree autorizado al Centro de servicio Alpine mas proxi- ing. ou un centre de service apres-vente Alpine en vue de la reparation. mo para repararla. EL CABLEADO YLA INSTALACION APROFE- HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L'APPAREIL PAR SIONALES.
  • Page 4: Self-Tapping Screw (M4 X 20)

    Espanal INSTALLATION INSTALLATION INSTALACION Due to the high power output of the MRP-F600/MRP- En raison de la sortie de puissance elevee du MRP- Debido ala salida de alta potencia del MR P-F600/MRP- F300, considerable heat is produced when the ampli-...
  • Page 5: Conexi Ones

    FIJACI()N DE LAS TAPAS DEL ATTACHING THE TERMINAL FIXATION DES COVERS CACHE-BORNES TERMINAL Fije las tapas del terminal (suministradas) tras realizar Attach the terminal covers (supplied) after connections Fixez les cache-bornes (fournis) apres avoir verifie que and confirmation of correct operation. les raccordements ont ete correctement effectues et las conexiones y confirmar que la unidad funciona Attaching the terminal covers will improve the appear-...
  • Page 6 Ie pintura la grasa) del chasis as far away from the unit as possible. You r Alpine • Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option, del automovil. dealer carries various noise suppressors, contact raccordez-Ie Ie plus loin possible de I'appareil.
  • Page 7 Speaker Output Terminals Bornes de sortie de haut-parleur Terminales de salida del altavoz The MRP-F600/MRP-F300 has two sets of speaker Le MRP-F600/MRP-F300 possede deux jeux de EI MRP-F600/MRP-F300 tiene dos juegos de salida outputs. Be sure to observe correct speaker out- bornes de sortie du haut-parleur.
  • Page 8 The MRP-F600/MRP-F300 accepts RCA, vous devez connecter ces cables aux altavoz de la unidad principal. EI MRP-F600/MRP- F300 ace pta entrada a partir de unidades input from high power or standard power head...
  • Page 9 Cautions on wire lead connections Precautions avec les connexions des fils Precauciones durante la conexion de alambres (MRP-F600 only) conducleurs (MRP-F600 uniquement) (solo MRP-F600) When using third-party wire cables (power supply Lorsque vous utilisez des cables conducteurs d'autres Si utiliza cables de otros fabricantes (cable de fuente...
  • Page 10 Throw) switch, in addition to the 3A fuse mentioned mentionne ci-dessus, un commutateur SPST fusible de 3 A mencionado antes, se puede instalar above, may be installed in-line on the MRP-F600/ (commutateur-disjoncteur unipolaire) doit etre en linea un interruptor SPST (polo simple, tiro MRP-F300 turn-on lead.
  • Page 11: Ajustes Del Interruptor

    Contrille de reglage de gain d'entree Controles de ajuste de ganancia de entrada Set the MRP-F600/MRP-F300 input gain knobs to Regier les boutons de gain d'entree du MRP-F600/ Ajuste los controles de ganancia de entrada del the minimum (4V) position. Using a loud cassette MRP-F300 it la position minimale (4V).
  • Page 12: Diagramas Del Sistema

    (Left side/ - I l L Cote gauche/ Lado izquierdo) NOT~REMARQU~NOTA This connection example shows MRP-F300 connected. The MRP-F600 uses the (Right side/ same connection.! Cote droit! Cet exemple de connexion Lado derecho) illustre Ie MRP-F300 connecte. Le MRP-F600 se connecte de la meme layon.!
  • Page 13 • Bridge Connections/Connexions pontees/Conexiones derivadas NOTElREMARQUElNOTA This connection example shows MRP-F300 connected. The MRP-F600 uses the same connection.! (Right side/ Cet exemple de connexion Cote droiV illustre Ie MRP-F300 Lado derecho) connecte. Le MRP-F600 se connecte de la meme fa90n.!
  • Page 14 • Speaker Input leads System/Systeme des conducteurs d'entree de haut-parleur/Sistema de conductores de entrada de altavoz (Right sidel Cote droit! Lado derecho) [!LJ «-,I ..Full Range/Pleine bande/Pleno alcance flLt(ll «-,I High Pass/Passe-hautlPaso alto fll{R Low Pass/Passe-bas/Paso bajo ~ttl --"L ""...
  • Page 15 • Pre-Out System/Systeme de sortie du preamplificateur/Sistema de salida del preamplificador (Right side/ Cote droit! Lado derecho) lQ::J --IlL Full Range/Pleine bande/Pleno alcance FILlEP ------ High Pass/Passe-haut!Paso alto --IlL FILTER [J::jJ Low Pass/Passe-bas/Paso bajo --IlL Fig. 12 [English) [Espanal] [Fran~ais) V-Adaptor (Sold Separately) Adaptateur en forme de Adaptador en forma de UV"...
  • Page 16 DHT+N) • Por canal en 2 ohmios (S1 DHT+N) • Per channel into 2 ohms (Sl THD+N) MRP-F600 150 W x 4 MRP-F600 . 150 W x 4 MRP-F600 150 W x 4 MRP-F300 75 W x 4 MRP-F300 . 75 W x 4...
  • Page 17 Fran ais Espanol English SERVICE CARE SOINS PRATIQUES CUIDADOS PRAcTICOS IMPORTANT NOTICE AVIS IMPORTANT AVISO IMPORTANTE This Amplifier has been type tested and found to com- Cet amplificateur aete teste et est conforme aux Iimites Este amplificador ha sido probado y es conforme con ply with the limits for a Class computing device in des dispositifs informatiques de categorie B,...
  • Page 18 BUSINESS REPLY MAIL FIRST-CLASS MAIL' PERMIT NO. 320 TORRANCE CA POSTAGE WILL BE PAID BY ADDRESSEE ATIENTION MARKETING SERVICES ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA INC PO BOX 2859 TORRANCE CA 90509-9939 1111111111111111111111111111111111111111111111111111 FOR USE IN USA, PLEASE FOLD HERE AND ENSURE THAT AMERICAN ADDRESS FACES UP.
  • Page 19: Phone

    ~ALPINE. Customer Care Registration For easy on-line registration, go to ··www.alpine-usa.col11/registration .. Thank you for choosing Alpine! Please register your product with us so we can serve you better. First name: I!iVWhen you purchased this Alpine unit, did you Product purchased compare it with other brands? 1.0 Cassette Player...
  • Page 20: Phone

    ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. AND ALPINE OF CANADA INC. ("Alpine"), are dedicated to quality craftsmanship and are pleased to offer this Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers listed below.

This manual is also suitable for:

Mrp-f300

Table of Contents