Table of Contents
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Gefahr durch Elektrischen Strom
  • Umgang mit Batterien/Akkus
  • Grundlegende Sicherheitshinweise
  • Aufbau und Funktion
  • Lieferumfang und Transportinspektion
  • Entsorgung der Verpackung
  • Bedienung und Betrieb
  • Reinigung und Pflege
  • Fehlerbehebung
  • Fehlerursachen und -Behebung
  • Gerät Entsorgen
  • Batterien Entsorgen
  • EG-Konformitätserklärung
  • Utilisation Conforme
  • Limitation de Responsabilité
  • Manipulation des Piles/Accus
  • Danger en Raison du Courant Électrique
  • Consignes de Sécurité Fondamentales
  • Structure Et Fonctionnement
  • Contenu de la Livraison Et Inspection du Transport
  • Elimination de L'emballage
  • Branchement Électrique
  • Fixation Murale
  • Menu Principal
  • Nettoyage Et Entretien
  • Elimination des Pannes
  • Causes Et Élimination des Pannes
  • Elimination des Piles
  • Caractéristiques Techniques
  • Uso Adecuado
  • Limitación de la Responsabilidad
  • Manejo de Baterías/Pilas Recargables
  • Peligro por Corriente Eléctrica
  • Instrucciones Básicas de Seguridad
  • Estructura y Funcionamiento
  • Desechar el Embalaje
  • Conexión Eléctrica
  • Manejo y Funcionamiento
  • Menú Principal
  • Limpieza y Cuidado
  • Solución de Fallos
  • Causas y Solución de Fallos
  • Datos Técnicos
  • Postępowanie Z Bateriami / Akumulatorkami
  • Niebezpieczeństwo Porażenia Prądem Elektrycznym
  • Podstawowe Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Budowa I Działanie
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Zakres Dostawy I Kontrola Transportowa
  • Usuwanie Opakowania
  • Czyszczenie I Pielęgnacja
  • Usuwanie Usterek
  • Przyczyny Usterek I ich Usuwanie
  • Utylizacja Urządzenia
  • Utylizacja Baterii

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

00092662man_Titel.indd Abs1:2-Abs2:1
00092662man_Titel.indd Abs1:2-Abs2:1
08.02.10 07:50
08.02.10 07:50

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hama Baby Control BC-500D

  • Page 1 00092662man_Titel.indd Abs1:2-Abs2:1 00092662man_Titel.indd Abs1:2-Abs2:1 08.02.10 07:50 08.02.10 07:50...
  • Page 2 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs2:2-Abs2:3 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs2:2-Abs2:3 08.02.10 07:57 08.02.10 07:57...
  • Page 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs2:4-Abs1:5 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs2:4-Abs1:5 08.02.10 07:57 08.02.10 07:57...
  • Page 4: Gefahr Durch Elektrischen Strom

    ► Bei auftretenden Störungen und vor dem Reinigen der Geräte die Netzadapter von der Stromversorgung trennen. ► Kabel vor heißen Oberfl ächen oder anderen Gefahrenquellen schützen und nicht einklemmen. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs4:6-Abs3:7 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs4:6-Abs3:7 08.02.10 07:57...
  • Page 5: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Aufsicht durch einen Erwachsenen, sondern dient nur 2 Nachtsicht-Infrarot LEDs 7 Taste „LINK“ als Unterstützung. 3 Mikrofon 8 Ein-/Ausschalter 4 Kameralinse 9 Anschlussbuchse für Netzadapter 5 Drehgriff für Kamera Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:8-Abs3:9 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:8-Abs3:9 08.02.10 07:57 08.02.10 07:57...
  • Page 6 ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet – wird im Display der Ladezustand (Bild 3, 5 ) angezeigt (leere werden. Es besteht Erstickungsgefahr. Batterie). – schaltet sich das Gerät nach 30 Sekunden automatisch ab. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:10-Abs3:11 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:10-Abs3:11 08.02.10 07:57...
  • Page 7: Lieferumfang Und Transportinspektion

    Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:12-Abs3:13 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:12-Abs3:13 08.02.10 07:57 08.02.10 07:57...
  • Page 8 Wandbefestigung möglich. Beide Geräte sind mit einer dafür in der Elterneinheit. vorgesehenen Befestigungsbohrung ausgestattet. Wandbefestigung der Elterneinheit muss der Befestigungsclip montiert HINWEIS sein. ► Verwenden Sie keine leeren und neuen Batterien zusammen. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:14-Abs3:15 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:14-Abs3:15 08.02.10 07:57 08.02.10 07:57...
  • Page 9: Bedienung Und Betrieb

    Kamera (Bild 2, 4) aufgenimmt, werden von der Elterneinheit wiedergegeben. Kann keine Verbindung hergestellt werden, blinkt die ª Energieanzeige-LED an der Babyeinheit grün und auf dem Display der Elterneinheit wird No Signal angezeigt. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:16-Abs3:17 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:16-Abs3:17 08.02.10 07:57 08.02.10 07:57...
  • Page 10 ■ an der Elterneinheit eine der Kontrolltasten (Bild 1, 4) gedrückt wird oder ■ wenn bei aktivierter VOX-Funktion die Babyeinheit ein Geräusch registriert und mit der Übertragung zur Elterneinheit beginnt. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:18-Abs3:19 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:18-Abs3:19 08.02.10 07:57...
  • Page 11 ► Dieser Menüpunkt ist nur verfügbar, wenn Nachtsichtfunktion und Vergrößerung ausgeschaltet sind. Drücken Sie die Taste , um die Helligkeit zu erhöhen. ª Drücken Sie die Taste , um die Helligkeit zu verringern. ª Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:20-Abs3:21 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:20-Abs3:21 08.02.10 07:57 08.02.10 07:57...
  • Page 12 ► Nach Entnahme der Batterien und Trennung von der Netzspannung muss die Alarmzeit erneut eingestellt werden. HINWEIS ► Nach Entnahme der Batterien und Trennung von der Netzspannung muss die Uhrzeit erneut eingestellt werden. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:22-Abs3:23 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:22-Abs3:23 08.02.10 07:57...
  • Page 13: Reinigung Und Pflege

    Sachschäden zu vermeiden: ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:24-Abs3:25 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:24-Abs3:25 08.02.10 07:57...
  • Page 14: Fehlerursachen Und -Behebung

    Stellen Sie eine höhere Bildhelligkeit zu dunkel Bildhelligkeit ein. eingestellt HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:26-Abs3:27 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:26-Abs3:27 08.02.10 07:57 08.02.10 07:57...
  • Page 15: Gerät Entsorgen

    Aufnahmegeschwindigkeit ≤ 9 Bilder pro Sekunde Vorschriften der Richtlinie R&TTE 99/5/EG. Gewicht 156 g (ohne Batterien) vollständige Original-Konformitätserklärung fi nden Sie im Internet unter http://www.hama.com. Babyeinheit Leistungspegel 20 dBm Abmessungen 129 x 88 x 83 mm Mikrofonreichweite 1 - 2 m...
  • Page 16 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:30-Abs3:31 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:30-Abs3:31 08.02.10 07:57 08.02.10 07:57...
  • Page 17: Intended Use

    NOTE ► A note indicates additional useful information for handling the device. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:32-Abs3:33 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:32-Abs3:33 08.02.10 07:57 08.02.10 07:57...
  • Page 18: Handling The Batteries

    ► Disconnect the power supply adapter before cleaning and in the event of malfunctions. ► Keep cables away from hot surfaces or other sources of danger, and do not jam or crush them. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:34-Abs3:35 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:34-Abs3:35 08.02.10 07:57...
  • Page 19: Basic Safety Instructions

    6 Energy status LED 2 Infrared night vision LEDs 7 LINK key 3 Microphone 8 On/off switch 4 Camera lens 9 Socket for power supply adapter 5 Rotary handle for camera Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:36-Abs3:37 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:36-Abs3:37 08.02.10 07:57 08.02.10 07:57...
  • Page 20: Getting Started

    – A warning tone is sounded every 3 seconds. – The charge status (empty battery) is shown in the display (see fi g. 3, 5) – The device automatically shuts off after 30 seconds. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:38-Abs3:39 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:38-Abs3:39 08.02.10 07:57...
  • Page 21: Included Components And Delivery Inspection

    NOTE ► When possible, retain the original packaging during the warranty period in order to pack the device properly in the event of warranty claims. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:40-Abs3:41 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:40-Abs3:41 08.02.10 07:57...
  • Page 22 (1) for this purpose. The fastening clip ► Do not use empty batteries and new batteries at the same time.. must be attached in order to mount the baby unit onto the wall. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:42-Abs3:43 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:42-Abs3:43...
  • Page 23: Operation

    If no connection can be established, the energy status LED on ª the baby unit fl ashes green and No Signal! is shown on the display of the parent unit. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:44-Abs3:45 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:44-Abs3:45 08.02.10 07:57...
  • Page 24 ■ One of the control keys (fi g. 1, 4) is pressed on the parent unit ■ The baby unit registers a noise when the VOX function activated and begins transmission to the parent unit Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:46-Abs3:47 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:46-Abs3:47...
  • Page 25 ► This menu item is only available when the night vision and zoom functions are deactivated. Press the key to increase the brightness. ª Press the key to reduce the brightness. ª Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:48-Abs3:49 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:48-Abs3:49 08.02.10 07:57 08.02.10 07:57...
  • Page 26 The ”Settings” menu is displayed. disconnecting from the mains power supply. NOTE ► The time must be set again after removing the batteries or disconnecting from the mains power supply. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:50-Abs3:51 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:50-Abs3:51 08.02.10 07:57...
  • Page 27: Cleaning And Care

    ► Repairs to electrical devices may only be carried out by specialists who have been trained by the manufacturer. Improper repairs can result in signifi cant danger to the operator and damage to the device.. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:52-Abs3:53 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:52-Abs3:53 08.02.10 07:57...
  • Page 28 Image brightness is Increase the display brightness. are too dark set too low NOTE ► Contact our customer service department if the problem remains after taking the steps detailed above. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:54-Abs3:55 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:54-Abs3:55 08.02.10 07:57 08.02.10 07:57...
  • Page 29: Device Disposal

    Recording speed ≤ 9 frames per second Weight 156 g (without batteries) The original declaration of conformity can be found Baby unit in full at http://www.hama.com. Power level 20 dBm Dimensions 129 x 88 x 83 mm Microphone range 1 - 2 m...
  • Page 30 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:58-Abs3:59 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:58-Abs3:59 08.02.10 07:57 08.02.10 07:57...
  • Page 31: Utilisation Conforme

    ► Une remarque contient des informations supplémentaires qui aux réparations inadéquates, aux modifi cations effectuées sans facilitent la manipulation de l’appareil. autorisation ou à l’utilisation de pièces de rechange non admises. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:60-Abs3:61 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:60-Abs3:61 08.02.10 07:57...
  • Page 32: Manipulation Des Piles/Accus

    ► Protégez les câbles contre les surfaces chaudes et les autres sources de danger et veillez à ne pas les coincer. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:62-Abs3:63 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:62-Abs3:63 08.02.10 07:57...
  • Page 33: Consignes De Sécurité Fondamentales

    2 DEL vision de nuit IR 7 Touche LINK 3 Microphone 8 Commutateur marche/arrêt 4 Objectif 9 Prise de raccordement pour adaptateur secteur 5 Poignée rotative pour la caméra Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:64-Abs3:65 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:64-Abs3:65 08.02.10 07:57 08.02.10 07:57...
  • Page 34 – un avertissement sonore retentit toutes les 3 secondes. jouer. Risque d’étouffement. – l’état de charge (fi gure 3, 5) est affi ché sur l’écran (pile vide). – l’appareil se désactive automatiquement au bout de 30 secondes. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:66-Abs3:67 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:66-Abs3:67 08.02.10 07:57...
  • Page 35: Contenu De La Livraison Et Inspection Du Transport

    REMARQUE ► Dans la mesure du possible, conservez l’emballage d’origine pendant toute la durée de la garantie afi n de pouvoir emballer correctement l’appareil en cas de recours à la garantie. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:68-Abs3:69 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:68-Abs3:69 08.02.10 07:57...
  • Page 36: Branchement Électrique

    fi xation (1). Le l’unité parents. clip de fi xation doit être monté pour pouvoir fi xer l’unité parents au mur. REMARQUE ► Ne mélangez pas des piles neuves et vides. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:70-Abs3:71 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:70-Abs3:71 08.02.10 07:57 08.02.10 07:57...
  • Page 37 Si aucune connexion ne peut être établie, la DEL d’alimentation ª clignote en vert sur l’unité bébé et le message No Signal s’affi che sur l’écran de l’unité parents. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:72-Abs3:73 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:72-Abs3:73 08.02.10 07:57...
  • Page 38: Menu Principal

    ■ l’une des touches de commande (fi gure 1, 4) est actionnée sur l’unité parents ou ■ l’unité bébé enregistre un bruit alors que la fonction VOX est activée et commence la transmission à l’unité parents. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:74-Abs3:75 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:74-Abs3:75 08.02.10 07:57...
  • Page 39 Appuyez sur la touche afi n d’augmenter la luminosité. ª Appuyez sur la touche afi n de diminuer la luminosité. ª Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:76-Abs3:77 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:76-Abs3:77 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Page 40 ► L’heure d’alarme doit être à nouveau réglée après un retrait des piles ou le débranchement du secteur. REMARQUE ► L’heure doit être à nouveau réglée après un retrait des piles ou le débranchement du secteur. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:78-Abs3:79 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:78-Abs3:79 08.02.10 07:58...
  • Page 41: Nettoyage Et Entretien

    ► Les réparations sur les appareils électriques doivent uniquement être réalisées par des spécialistes formés par le fabricant. Des réparations effectuées de manière non conforme peuvent être à l’origine de dangers considérables pour l’utilisateur et endommager l’appareil. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:80-Abs3:81 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:80-Abs3:81 08.02.10 07:58...
  • Page 42: Causes Et Élimination Des Pannes

    REMARQUE affi chées sont trop insuffi sante l’écran. sombres ► Si les mesures mentionnées ci-dessus ne vous permettent pas de résoudre le problème, veuillez contacter le service après-vente. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:82-Abs3:83 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:82-Abs3:83 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Page 43: Elimination Des Piles

    Internet à l’adresse suivante : http://www.hama.com. Unité bébé Niveau de puissance 20 dBm Dimensions 129 x 88 x 83 mm Portée du microphone 1 - 2 m Poids 150 g (sans batteries) Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:84-Abs3:85 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:84-Abs3:85 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Page 44 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:86-Abs3:87 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:86-Abs3:87 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Page 45: Uso Adecuado

    ► Una nota caracteriza informaciones adicionales que facilitan el permitidos que se hayan realizado o por el uso de piezas de repuesto manejo del aparato. no autorizadas por el fabricante. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:88-Abs3:89 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:88-Abs3:89 08.02.10 07:58...
  • Page 46: Manejo De Baterías/Pilas Recargables

    ► Si se producen fallos y antes de limpiar los aparatos, desenchufe los adaptadores de red de las tomas de corriente. ► Proteja los cables de las superfi cies calientes o de otras fuentes de peligro y no los aprisione. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:90-Abs3:91 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:90-Abs3:91 08.02.10 07:58...
  • Page 47: Instrucciones Básicas De Seguridad

    7 Tecla LINK vigilancia nocturna 8 Conmutador On/Off 3 Micrófono 9 Hembrilla de conexión para 4 Lente de la cámara adaptador de red 5 Asa de giro para la cámara Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:92-Abs3:93 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:92-Abs3:93 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Page 48 – Cada 3 segundos se emite un tono de aviso. – En el display se indica el estado de carga (fi gura 3, 5) (batería gastada). – El aparato se desconecta automáticamente a los 30 segundos. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:94-Abs3:95 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:94-Abs3:95 08.02.10 07:58...
  • Page 49: Desechar El Embalaje

    NOTA ► Durante el tiempo de garantía, conserve el embalaje original para poder embalar correctamente el aparato en caso de que tenga que ser enviado para su reparación. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:96-Abs3:97 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:96-Abs3:97 08.02.10 07:58...
  • Page 50: Conexión Eléctrica

    Mignon) con la unidad de padres. ello. Para fi jar la unidad de padres a la pared, el clip de fi jación debe estar montado. NOTA ► No mezcle baterías gastadas y nuevas. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:98-Abs3:99 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:98-Abs3:99 08.02.10 07:58...
  • Page 51: Manejo Y Funcionamiento

    Si no se puede establecer la conexión, el LED indicador de ª energía de la unidad del bebé parpadea en verde y en el display de la unidad de padres se visualiza No Signal. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:100-Abs3:101 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:100-Abs3:101 08.02.10 07:58...
  • Page 52: Menú Principal

    ■ en la unidad de padres se pulsa una de las teclas de control (fi gura 1, 4) o ■ cuando con la función VOX activada la unidad del bebé registra sonido y empieza a transmitirlo a la unidad de padres. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:102-Abs3:103 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:102-Abs3:103 08.02.10 07:58...
  • Page 53 ► Este punto de menú está disponible sólo con las funciones de visión nocturna y de aumento desactivadas. Pulse la tecla para aumentar la claridad. ª Pulse la tecla para reducir la claridad. ª Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:104-Abs3:105 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:104-Abs3:105 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Page 54 NOTA ajustar de nuevo. ► Cuando se quitan las baterías y cuando el aparato se desenchufa de la tensión de la red, la hora se debe ajustar de nuevo. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:106-Abs3:107 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:106-Abs3:107 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Page 55: Limpieza Y Cuidado

    Las reparaciones llevadas a cabo de forma incorrecta pueden ser causa de graves peligros para el usuario y de deterioros en el aparato. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:108-Abs3:109 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:108-Abs3:109 08.02.10 07:58...
  • Page 56: Causas Y Solución De Fallos

    NOTA ► Si con las medidas anteriores no se puede solucionar el problema, diríjase al servicio al cliente. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:110-Abs3:111 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:110-Abs3:111 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Page 57: Datos Técnicos

    Velocidad de grabación ≤ 9 imágenes por segundo R&TTE 99/5/CE. Peso g (sin pilas) La declaración de conformidad original completa se encuentra en Internet bajo http://www.hama.com. Unidad del bebé Nivel de potencia 20 dBm Dimensiones 129 x 88 x 83 mm Alcance del micrófono...
  • Page 58 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:114-Abs3:115 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:114-Abs3:115 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Page 59 Producent ponosi odpowiedzialności szkody wynikłe ► Wskazówki oznaczają dodatkowe informacje ułatwiające nieprzestrzegania instrukcji, użytkowania niezgodnego obsługę urządzenia. przeznaczeniem, nieprawidłowych napraw, niedozwolonych modyfi kacji lub stosowania niedopuszczonych części zamiennych. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:116-Abs3:117 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:116-Abs3:117 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Page 60: Postępowanie Z Bateriami / Akumulatorkami

    ► W przypadku zakłóceń lub przed czyszczeniem urządzenia odłączyć zasilacz sieciowy od zasilania prądem. ► Chronić przewód przed gorącymi powierzchniami lub innymi niebezpiecznymi źródłami i nie zakleszczać go. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:118-Abs3:119 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:118-Abs3:119 08.02.10 07:58...
  • Page 61: Podstawowe Wskazówki Bezpieczeństwa

    6 Dioda LED zasilania 2 Diody na podczerwień 7 Przycisk LINK noktowizora 8 Wyłącznik zasilania 3 Mikrofon 9 Gniazdo przyłączeniowe 4 Soczewka kamery zasilacza sieciowego 5 Uchwyt obrotowy kamery Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:120-Abs3:121 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:120-Abs3:121 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Page 62: Wskazówki Bezpieczeństwa

    – Co 3 sekundy rozlega się sygnał ostrzegawczy – Na ekranie wskazywany jest poziom naładowania (rysunek 3, 5) (wyczerpane baterie). – Po 30 sekundach urządzenie wyłącza się automatycznie. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:122-Abs3:123 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:122-Abs3:123 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Page 63: Zakres Dostawy I Kontrola Transportowa

    Niepotrzebne materiały opakowaniowe należy podać utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami miejscowymi. WSKAZÓWKA ► W okresie gwarancyjnym należy przechowywać oryginalne opakowanie w celu prawidłowego zapakowania urządzenia w przypadku reklamacji. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:124-Abs3:125 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:124-Abs3:125 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Page 64 ścianie. Oba urządzenia wyposażone są w otwory (1) przeznaczone do montażu na ścianie. Aby zamontować na ścianie odbiornik, należy WSKAZÓWKA przytwierdzić zacisk mocujący. ► Nie stosować jednocześnie wyczerpanych i nowych baterii. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:126-Abs3:127 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:126-Abs3:127 08.02.10 07:58...
  • Page 65 (rysunek 2, 4) odtwarzane są na odbiorniku. Jeżeli nie można uzyskać połączenia, dioda zasilania ª na nadajniku pulsuje na zielono, a na ekranie odbiornika wyświetlany jest komunikat No Signal. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:128-Abs3:129 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:128-Abs3:129 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Page 66 Tryb pracy „Normal“ aktywowany jest automatycznie, gdy: ■ na odbiorniku zostanie naciśnięty jeden z przycisków kontrolnych (rysunek 1, 4) lub ■ jeżeli przy aktywnej funkcji VOX nadajnik rejestruje dźwięki i rozpoczyna przekazywanie ich do odbiornika. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:130-Abs3:131 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:130-Abs3:131 08.02.10 07:58...
  • Page 67 WSKAZÓWKA ► Ten punkt menu dostępny jest tylko przy wyłączonej funkcji noktowizora i powiększenia. Nacisnąć przycisk , aby zwiększyć jasność. ª Nacisnąć przycisk , aby zmniejszyć jasność. ª Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:132-Abs3:133 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:132-Abs3:133 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Page 68 (AM lub PM), a następnie nacisnąć przycisk MENU. Wyświetlane jest menu „Settings“. WSKAZÓWKA ► Po wyjęciu baterii i odłączeniu od sieci zasilania należy ponownie ustawić zegar. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:134-Abs3:135 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:134-Abs3:135 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Page 69: Czyszczenie I Pielęgnacja

    ► Naprawy urządzeń elektronicznych mogą być przeprowadzane tylko przez wykwalifi kowany personel przeszkolony przez producenta. Niewłaściwe naprawy mogą stanowić poważne zagrożenie dla użytkownika i spowodować uszkodzenie urządzenia. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:136-Abs3:137 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:136-Abs3:137 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Page 70: Przyczyny Usterek I Ich Usuwanie

    Zlokalizować i usunąć źródła urządzenia. zakłóceń. WSKAZÓWKA Wyświetlane ► Jeżeli podane wyżej czynności nie rozwiążą problemu, należy obrazy są za Za niska jasność. Zwiększyć jasność. zwrócić się do działu serwisowego.. ciemne Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:138-Abs3:139 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:138-Abs3:139 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Page 71: Utylizacja Urządzenia

    Waga 156 g (bez baterii) Nadajnik Poziom mocy 20 dBm Wymiary 129 x 88 x 83 mm Zasięg mikrofonu 1 - 2 m Waga 150 g (bez baterii) Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:140-Abs3:141 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:140-Abs3:141 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Page 72 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:142-Abs3:143 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:142-Abs3:143 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Page 73 ► ► ► ► ВНИМАНИЕ! ► ПРИМЕЧАНИЕ ► Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:144-Abs3:145 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:144-Abs3:145 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Page 74 ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:146-Abs3:147 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:146-Abs3:147 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Page 75 ■ ■ ■ ■ ПРИМЕЧАНИЕ ► Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:148-Abs3:149 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:148-Abs3:149 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Page 76 ПРИМЕЧАНИЕ ► – – – ПРИМЕЧАНИЕ ► – – ► – Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:150-Abs3:151 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:150-Abs3:151 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Page 77 экологически безвредного материала, который подлежит переработке. Повторное использование упаковочного материала позволяет снижать ª количество отходов и сохранять природные ресурсы. Не утилизируйте упаковку в соответствии с местными нормами. ПРИМЕЧАНИЕ ª ► Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:152-Abs3:153 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:152-Abs3:153 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Page 78 ª ª ª ª ВНИМАНИЕ! ª ► ПРИМЕЧАНИЕ ► Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:154-Abs3:155 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:154-Abs3:155 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Page 79 ª ª ª ª ПРИМЕЧАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ ► ► ª ª ПРИМЕЧАНИЕ ► ª ª ª ª ª Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:156-Abs3:157 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:156-Abs3:157 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Page 80 ª ª ª ª ª ■ ■ ■ ■ ■ ■ Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:158-Abs3:159 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:158-Abs3:159 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Page 81 ■ ■ ■ ª ª ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ПРИМЕЧАНИЕ ► ª ª Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:160-Abs3:161 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:160-Abs3:161 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Page 82 ª ª ª ПРИМЕЧАНИЕ ª ► ª ª ª ª ª ª ПРИМЕЧАНИЕ ª ► ► ª ► ПРИМЕЧАНИЕ ► Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:162-Abs3:163 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:162-Abs3:163 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Page 83 ПРИМЕЧАНИЕ ОПАСНО ► ► Индикация текущих настроек. ► ■ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ► Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:164-Abs3:165 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:164-Abs3:165 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Page 84 ПРИМЕЧАНИЕ ► Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:166-Abs3:167 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:166-Abs3:167 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Page 85 Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:168-Abs3:169 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:168-Abs3:169 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...

Table of Contents