Ryobi CSB124G Operator's Manual
Ryobi CSB124G Operator's Manual

Ryobi CSB124G Operator's Manual

7-1/4 in. circular saw double insulated
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
7-1/4 in. CIRCULAR SAW
DOUBLE INSULATED
SCIE CIRCULAIRE
DE 184 mm (7-1/4 po)
DOUBLE ISOLATION
SIERRA CIRCULAR
DE 184 mm (7-1/4 pulg.)
DOBLE AISLAMIENTO
CSB124 / CSB124G

TABLE OF CONTENTS

****************
Warnings .........................................2-3
 Symbols ..............................................6
 Electrical .............................................7
 Features ..............................................8
 Assembly .........................................8-9
 Operation .......................................9-13
 Adjustments ..................................... 14
 Maintenance ..................................... 15
 Accessories ......................................15
 Figure Numbers (Illustrations) ......16-19
 Parts Ordering / Service ..... Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
****************
aux outils électriques ......................2-3
relatifs au scie circulaire ..................3-5
 Symboles ............................................6
 Caractéristiques ................................. 8
 Assemblage .....................................8-9
 Utilisation .......................................9-13
 Réglages ...........................................14
 Entretien ...........................................15
 Accessoires ......................................15
 Figure numéros (illustrations) ......16-19
 Commande de pièces /
réparation ..........................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Advertencias de seguridad
para herramientas eléctricas ...........2-3
 Advertencias de seguridad
sierra circular ...................................3-5
 Símbolos ............................................6
 Aspectos eléctricos ............................ 7
 Características ................................... 8
 Armado ............................................8-9
 Funcionamiento .............................9-13
 Ajustes ..............................................14
 Mantenimiento .................................. 15
 Accesorios ........................................ 15
 Figura numeras (ilustraciones) ....16-19
 Pedidos de piezas /
servicio .......................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CSB124G and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ryobi CSB124G

  • Page 1: Table Of Contents

    DOUBLE INSULATED SCIE CIRCULAIRE DE 184 mm (7-1/4 po) DOUBLE ISOLATION SIERRA CIRCULAR DE 184 mm (7-1/4 pulg.) DOBLE AISLAMIENTO CSB124 / CSB124G TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** **************** ****************  Règles de sécurité relatives  Advertencias de seguridad...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non- WARNING! skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used Read all safety warnings and all instructions. Failure to for appropriate conditions will reduce personal injuries.
  • Page 3: Circular Saw Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS SERVICE  Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into  Have your power tool serviced by a qualified repair account the working conditions and the work to be person using only identical replacement parts.
  • Page 4: Additional Safety Rules

    CIRCULAR SAW SAFETY WARNINGS  Support large panels to minimise the risk of blade  Always wear eye protection with side shields marked pinching and kickback. Large panels tend to sag under to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could their own weight.
  • Page 5 CIRCULAR SAW SAFETY WARNINGS CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING: This product and some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities may contain chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
  • Page 6: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will DANGER: result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could WARNING: result in death or serious injury.
  • Page 7: Electrical

    ELECTRICAL DOUBLE INSULATION EXTENSION CORDS Double insulation is a concept in safety in electric power tools, When using a power tool at a considerable distance from which eliminates the need for the usual three-wire grounded a power source, be sure to use an extension cord that has power cord.
  • Page 8: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Blade Diameter ............7-1/4 in. Cutting Depth at 51.5º ........1-11/16 in. Blade Arbor .............. 5/8 in. No Load Speed ........5,000 r/min. (RPM) Cutting Depth at 0º ..........2-7/16 in. Input ........ 120 V, AC only, 60 Hz, 12 Amps Cutting Depth at 45º...
  • Page 9: Operation

    ASSEMBLY REMOVING BLADE WARNING: See Figures 1 - 3, pages 16 - 17. If inner flange bushing has been removed, replace it  Unplug the saw. before placing blade on spindle. Failure to do so will  Depress and hold spindle lock button. prevent blade from tightening properly and could result  Remove blade screw by turning it counterclockwise with in serious personal injury.
  • Page 10 OPERATION SAW BLADES To guard against kickback, avoid dangerous practices such as the following: The best of saw blades will not cut efficiently if they are not  Setting blade depth incorrectly kept clean, sharp, and properly set. Using a dull blade will place a heavy load on the saw and increase the danger of  Sawing into knots or nails in workpiece kickback.
  • Page 11 OPERATION STARTING/STOPPING THE SAW OPERATING THE SAW See Figure 9, page 17. See Figures 11 - 13, pages 17 - 18. To start the saw: Depress the switch. It is important to understand the correct method for operating the saw. Refer to the figures in this section to learn the correct Always let the blade reach full speed, then guide the saw and incorrect ways for handling the saw.
  • Page 12: Pocket Cutting

    OPERATION TO ADJUST BEVEL SETTING DANGER: See Figure 16 - 17, page 18.  Unplug the saw. If the cord hangs up on the workpiece during a cut, release the switch immediately and allow the blade to  Loosen bevel lock knob. come to a complete stop.
  • Page 13 OPERATION To use edge guide: WARNING:  Secure the workpiece to prevent movement. Always cut in a forward direction when pocket cutting.  Position the face of the edge guide firmly against the edge Cutting in the reverse direction could cause the saw to of workpiece.
  • Page 14: Adjustments

    ADJUSTMENTS ADJUSTING THE DEPTH LOCK LEVER WARNING: See Figure 24, page 19. Over time, due to wear, the depth lock lever may move from Never tie the lower blade guard in a raised position. its original setting. If the lever prematurely contacts any part Leaving the blade exposed could lead to serious injury.
  • Page 15: Maintenance

    MAINTENANCE Electric tools used on fiberglass material, wallboard, spackling WARNING: compounds, or plaster are subject to accelerated wear and possible premature failure because the fiberglass chips When servicing, use only identical replacement parts. and grindings are highly abrasive to bearings, brushes, Use of any other parts can create a hazard or cause commutators, etc.
  • Page 16: Règles De Sécurité Relatives Aux Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES SÉCURITÉ PERSONNELLE AVERTISSEMENT !  Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l’utilisation de tout Lire tous les avertissements et toutes les instructions. outil électrique. Ne pas utiliser cet outil en état de Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des fatigue ou sous l’influence de l’alcool, de drogues instructions peut entraîner une électrocution, un incendie...
  • Page 17: Avertissements De Sécurité Relatifs Au Scie Circulaire

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Ranger les outils motorisés hors de la portée des enfants et ne laisser personne n’étant pas familiarisé AVERTISSEMENT : avec l’outil ou ces instructions utiliser l’outil. Dans les Ne jamais utiliser aucune sorte de meules abrasives mains de personnes n’ayant pas reçu des instructions avec cette scie.
  • Page 18 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE CIRCULAIRE CAUSES DU REBOND ET PRÉCAUTIONS À  Avant chaque utilisation, s’assurer que la garde inférieure se ferme correctement avant chaque PRENDRE : utilisation. Ne pas utiliser la scie si la garde ne Le rebond est une réaction soudaine, causée par une lame fonctionne pas librement ou ne se ferme pas coincée, bloquée ou mal alignée et projetant la scie hors instantanément.
  • Page 19 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE CIRCULAIRE  Inspecter régulièrement les cordons d’alimentation  S’assurer que le cordon prolongateur est en bon état. des outils et s’ils sont endommagés, les confier au Si un cordon prolongateur est utilisé, s’assurer que centre de réparations agréé...
  • Page 20: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 21: Caractéristiques Électriques

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION CORDONS PROLONGATEURS La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur Lors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance les outils à moteur électriques, éliminant le besoin pour un d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur cordon d’alimentation trois fil avec prise de terre habituel.
  • Page 22: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Diamètre de la lame....... 184 mm (7-1/4 po) Profondeur de coupe à 51.5º ... 42,9 mm (1-11/16 po) Arbre de la lame ..........16 mm (5/8 po) Vitesse à vide ..........5 000 r/min (RPM) Profondeur de coupe à 0º ....61,9 mm (2-7/16 po) Alimentation....
  • Page 23: Utilisation

    ASSEMBLAGE  Serrer fermement de vis de lame en le tournant vers la NOTE : Les dents doivent être orientées vers le bas à droite, à l’aide de la clé de lame. l’avant de la lame, comme illustré. NOTE : Ne jamais utiliser une lame trop épaisse pour AVERTISSEMENT : permettre à...
  • Page 24 UTILISATION REBOND LAMES DE SCIE Voir les figures 4 à 7, page 17. La meilleure des lames ne coupera efficacement que si elle On appelle rebond la projection brusque de la scie en direction est propre, bien affûtée et correctement installée. L’usage de l’opérateur, causée par un blocage soudain de la lame.
  • Page 25 UTILISATION MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA SCIE UTILISATION DE LA SCIE Voir la figure 9, page 17. Voir les figures 11 à 13, pages 17 et 18. Pour mettre la scie en marche : Appuyer sur la commutateur. Il est essentiel de comprendre la méthode correcte d’utilisation de la scie.
  • Page 26 UTILISATION RÉGLAGE DE LA POSITION DE COUPE EN DANGER : BISEAU L’utilisation d’une scie dont le cordon est endommagé Voir les figures 16 et 17, page 18. pourrait causer un choc électrique et des blessures  Débrancher la scie. graves ou mortelles. Si le cordon est endommagé, le faire  Desserrez le bouton de verrouillage de biseau.
  • Page 27 UTILISATION  Maintenez le protège-lame par son levier tout en tenant  Réglez le guide de chant selon la largeur de coupe désirée la main à l’avant de la poignée, comme illustré. pour la coupe.  Posez fermement l’avant de la semelle à plat sur la pièce  Serrez bien le bouton de guide de chant.
  • Page 28: Réglages

    RÉGLAGES RÉGLAGE LE LEVIER DE VERROUILLAGE DE AVERTISSEMENT : LA PROFONDEUR N’immobilisez jamais le protège-lame inférieur en position Voir la figure 24, page 19. haute. Si vous laissez la lame à nu, vous risquez de vous Avec le temps et à cause de l’usure, le levier de verrouillage blesser gravement.
  • Page 29: Entretien

    ENTRETIEN Les outils électriques utilisés sur la fibre de verre, le AVERTISSEMENT : placoplâtre, les mastics de bouchage ou le plâtre s’usent plus vite et sont susceptibles de défaillance prématurée, car Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles les particules et les éclats de fibre de verre sont fortement d’origine pour les réparations.
  • Page 30 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS exterior. Usando un cordón adecuado para el exterior se disminuye el riesgo de descargas eléctricas. ADVERTENCIA!  Si debe operar una herramienta en lugares húmedos, Lea todas las advertencias de seguridad y las use un suministro protegido por un interruptor de instrucciones.
  • Page 31 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA Las herramientas de corte bien cuidadas y con bordes ELÉCTRICA bien afilados, tienen menos probabilidad de atascarse en  No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta la pieza de trabajo y son más fáciles de controlar.
  • Page 32 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SIERRA CIRCULAR  Nunca utilice un perno o arandelas de la hoja que  Las palancas de bloqueo de ajuste de profundidad estén dañados o sean incorrectos. Las arandelas y el y de biselado deben estar apretadas y aseguradas perno de la hoja fueron diseñados especialmente para antes de efectuarse el corte.
  • Page 33 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SIERRA CIRCULAR ANSI Z87.1. Si no cumple esta advertencia, los objetos repararse apropiadamente o reemplazarse en un que salen despedidos pueden producirle lesiones serias centro de servicio autorizado. Con el cumplimiento de en los ojos. esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, incendio o lesión grave.
  • Page 34 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Page 35 ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO CORDONES DE EXTENSIÓN El doble aislamiento es una característica de seguridad de las Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar considerable de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión un cordón de extensión con la suficiente capacidad para a tierra.
  • Page 36 CARACTERISTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Diámetro de la Hoja ......184 mm (7-1/4 pulg.) Profundidad de Corte a 51.5º ..42,9 mm (1-11/16 pulg.) Velocidad sin Carga ........5 000 r/min (RPM) Eje de la Hoja .........16 mm (5/8 pulg.) Corriente de entrada ..120 V, sólo corr. alt., 60 Hz, 12 A Profundidad de Corte a 0º...
  • Page 37 ARMADO  Unte una gota de aceite en el buje de brida interior y en  Vuelva a colocar la arandela en “D”. la arandela exterior de la hoja (arandela en “D”), en donde  Vuelva a colocar la arandela resorte con el lado cóncavo entran en contacto con la hoja.
  • Page 38 FUNCIONAMIENTO CONTRAGOLPE  Sujete firmemente la sierra con ambas manos y mantenga el cuerpo en una postura bien equilibrada de manera que Vea las figuras 4 a 7, página 17. pueda resistir las fuerzas de un contragolpe si llegara a ocurrir. El contragolpe sucede cuando la hoja se detiene rápidamente y la sierra sale empujada hacia el operador.
  • Page 39 FUNCIONAMIENTO  Mantenga horizontal la base contra la pieza de trabajo y ADVERTENCIA: suba o baje la sierra hasta que la punto de índice (o marca indicadora) se alinee con la muesca de la protección de la hoja. Nunca fije la protección inferior de la hoja en la posición ...
  • Page 40 FUNCIONAMIENTO CORTES EN BISEL  Trace una línea guía a lo largo de la línea de corte antes de iniciar éste. Vea las figuras 16 y 17, página 18. Para hacer el mejor corte posible, siga estos consejos útiles: PELIGRO: ...
  • Page 41 FUNCIONAMIENTO JUEGO DE GUÍA DE BORDES OPCIONAL CORTE DE CAVIDADES Vea la figura 19, página 18. Vea la figura 21, página 19. Use la juego de guía de bordes opcional provista, Pieza No. ADVERTENCIA: 202218001, cuando haga cortes largos o anchos con su sierra. Instalacion de la guía de bordes: Siempre regule el ajuste de corte en bisel a cero antes de hacer un corte de cavidad.
  • Page 42 AJUSTES AJUSTE DE LA PALANCA DE FIJACIÓN DE LA ADVERTENCIA: PROFUNDIDAD Vea la figura 24, página 19. Nunca sujete el protector inferior de la hoja de modo que quede en la posición elevada. Si se deja la hoja expuesta Es posible que, con el tiempo, la palanca de bloqueo de se pueden causar lesiones graves.
  • Page 43 MANTENIMIENTO Las herramientas eléctricas que se utilizan en materiales de ADVERTENCIA: fibra de vidrio, paneles de yeso para paredes, compuestosde resanar o yeso, están sujetas a desgaste acelerado y posible Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto fallo prematuro porque las partículas y limaduras de fibra de idénticas.
  • Page 44 CSB124 / CSB124G Fig. 1 C D E A - Spindle (broche, husillo) B - Inner flange bushing (douille à collerette intérieure, buje de brida interior) C - Outer blade washer (“D” washer) [rondelle extérieure (en « D »), arandela exterior (arandela en “D”)]...
  • Page 45 Fig. 9 Fig. 3 Fig. 6 A - Correct blade depth setting = less than a full tooth of the blade teeth should be visible A - Switch (commutateur, interruptor) below the workpiece. (réglage de profondeur de coupe correct = sous la pièce à travailler, Fig.
  • Page 46 Fig. 12 Fig. 15 Fig. 18 A - Straight edge (guide, regla) B - C-clamp (serre-joint, prensa de mano) Fig. 13 A - Motor housing (boîtier du moteur, alojamiento C - Workpiece (pièce, pieza de trabajo) del motor) B - Bevel scale (échelle d’angle d’inclinaison, Fig.
  • Page 47 Fig. 21 Fig. 24 Fig. 23 EDGE GUIDE AND EDGE GUIDE LOCK KNOB NOT INCLUDED GUIDE DE CHANT ET BOUTON DE GUIDE DE BORDURES NON COMPRIS NO SE INCLUYE LA GUÍA DE BORDES Y PERILLA DE LA GUÍA DE BORDES A - Adjusting screw (vis de réglage, tornillo de adjuste) B - Hex nut (écrou hexagonal, tuerca hexagonal)
  • Page 48 Please obtain your model and serial number from the product data plate. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

This manual is also suitable for:

Csb124

Table of Contents