Jenn-Air BEVERAGE CENTER Use & Care Manual

Beverage center
Hide thumbs Also See for BEVERAGE CENTER:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

®
JENN-AIR
BEVERAGE CENTER/
REFRIGERADOR PARA BEBIDAS/
RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS
USE & CARE GUIDE
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), or visit our website at www.jennair.ca.
MANUAL DE USO Y CUIDADO
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) o visite nuestro sitio web en www.jennair.com.
En Canadá, llame al: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), o visite nuestro sitio web en www.jennair.ca.
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
ou visitez notre site web à www.jennair.ca.
Table of Contents/Índice/Table des matières ......................................................................................2
W10549546A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jenn-Air BEVERAGE CENTER

  • Page 1 ® JENN-AIR BEVERAGE CENTER/ REFRIGERADOR PARA BEBIDAS/ RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS USE & CARE GUIDE For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com. In Canada, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), or visit our website at www.jennair.ca.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS BEVERAGE CENTER SAFETY ..............3 Stocking the Beverage Center ..............8 Proper Disposal of Your Old Refrigerated Appliance ......3 Lighting the Beverage Center..............8 INSTALLATION REQUIREMENTS ............. 4 BEVERAGE CENTER CARE ............... 8 Location Requirements................4 Base Grille....................
  • Page 3: Beverage Center Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your beverage center, follow these basic precautions: Plug into a grounded 3 prong outlet. Remove door or drawer(s) from your old refrigerated appliance.
  • Page 4: Installation Requirements

    14 " NOTES: (37.5 cm) For the beverage center to be flush with the front of the base cabinets remove any baseboards or moldings from the rear of the opening. See “Product Dimensions” and later in this 34 " (87.3 cm) min.
  • Page 5: Product Dimensions

    Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Before you move your beverage center into its final location, it is important to make sure you have the proper electrical connection. Recommended grounding method A 115 Volt, 60 Hz., AC only, 15–...
  • Page 6: Installation Instructions

    2. Move the beverage center into its final location. in “Beverage Center Care.” 3. Turn the leveling legs to the right to lower the beverage center or turn the leveling legs to the left to raise it. It may take...
  • Page 7: Beverage Center Use

    For your convenience, your beverage center temperature control is preset at the factory. When you first install your beverage center, make sure that the control is still preset to the mid-setting as shown.
  • Page 8: Stocking The Beverage Center

    Stocking the Beverage Center NOTES: For optimum wine storage, place white wines on the upper rack of the beverage center and place red wines on the lower Lighting the Beverage Center rack of the beverage center. The beverage center has an interior light that comes on anytime The wine racks can be stocked with the bottles facing either the door is opened.
  • Page 9: Cleaning

    Cleaning Vacation and Moving Care Vacations WARNING If you choose to turn the beverage center off before you leave, follow these steps. 1. Remove all wine bottles from the beverage center. 2. Unplug the beverage center. 3. Clean the beverage center. See “Cleaning.”...
  • Page 10: Troubleshooting

    Use nonflammable cleaner. center will warm when this occurs. In order to keep the beverage center cool, try to get everything you need out of the Failure to do so can result in death, explosion, or fire. beverage center at once, keep wine bottles positioned label side up so that they are easy to find, and close the door as soon as the wine is removed.
  • Page 11: Assistance Or Service

    To locate the Jenn-Air designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to Jenn-Air with any questions or concerns at: Jenn-Air Brand Home Appliances...
  • Page 12: Warranty

    YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THE LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. Service must be provided by a designated Jenn-Air service company. This limited warranty is valid in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. This limited warranty is effective from the date of the original consumer purchase.
  • Page 13 Keep this book and your sales slip together for future Dealer name____________________________________________________ reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Address ________________________________________________________ Write down the following information about your major appliance Phone number __________________________________________________ to better help you obtain assistance or service if you ever need it. Model number __________________________________________________ You will need to know your complete model number and serial number.
  • Page 14: Seguridad Del Refrigerador Para Bebidas

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR PARA BEBIDAS Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 15: Requisitos De Instalación

    Antes de descartar su viejo aparato refrigerado: Saque la puerta. Deje las rejillas y los estantes en su lugar así los niños no pueden meterse adentro con facilidad. Información importante para saber acerca del desecho de refrigerantes: Deshágase del refrigerador siguiendo los reglamentos federales y locales.
  • Page 16: Medidas Del Producto

    Vista superior Medidas del producto Las medidas de altura se muestran con las patas niveladoras NO extendidas. El cable de suministro de energía es de 60" (152,4 cm) de largo. 23 " (60,6 cm) Vista delantera 21 " (55,0 cm) 26"...
  • Page 17: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque del refrigerador Cierre de la puerta para bebidas Cierre de la puerta ADVERTENCIA Su refrigerador para bebidas tiene cuatro patas niveladoras. Si su refrigerador para bebidas parece inestable o usted quiere que la puerta se cierre con mayor facilidad, ajuste la inclinación del Peligro de Peso Excesivo refrigerador para bebidas usando las instrucciones a continuación.
  • Page 18: Uso Del Refrigerador Para Bebidas

    USO DEL REFRIGERADOR PARA BEBIDAS Separador de temperatura (Pantalla de temperatura) Sonidos normales Su nuevo refrigerador para bebidas puede hacer ruidos que su El separador de temperatura muestra las temperaturas actuales viejo refrigerador para bebidas no hacía. Como estos sonidos son (en Fahrenheit o centígrados) para las zonas (compartimientos) nuevos para Ud., puede ser que se preocupe.
  • Page 19: Cómo Almacenar En El Refrigerador Para Bebidas

    Para quitar y volver a colocar los estantes superiores Para quitar y volver a colocar el portabotellas inferior de vidrio: NOTA: El estante de vidrio que se encuentra justo arriba de la 1. Levante el portabotellas (por la parte frontal y trasera) y jálelo pantalla del separador de temperatura está...
  • Page 20: Limpieza

    Vuelva a colocar la rejilla de la base IMPORTANTE: ¡Este limpiador es solamente para partes de acero inoxidable! 1. Abra la puerta del refrigerador para bebidas. No permita que el limpiador de acero inoxidable entre en 2. Coloque la rejilla de la base de manera que ambas lengüetas contacto con ninguna parte de plástico tales como las piezas estén alineadas y la rejilla de la base encaje en su lugar.
  • Page 21: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio. Su refrigerador para bebidas no funciona La temperatura está demasiado caliente ¿Se abre la puerta a menudo? Sea consciente de que el refrigerador para bebidas se calienta cuando esto ocurre. ADVERTENCIA Para mantener el refrigerador para bebidas frío, trate de sacar todo lo que necesite del mismo de una vez, mantenga las...
  • Page 22: Ayuda O Servicio Técnico

    En Canadá precisión empleada en la fabricación de cada electrodoméstico ® Llame al Centro para la eXperiencia del cliente de Jenn-Air en nuevo de Jenn-Air Canadá sin costo alguno al: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). Para encontrar piezas de repuesto especificadas de fábrica en su localidad, llámenos o llame al centro de servicio técnico...
  • Page 23: Garantía

    5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Jenn-Air en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Page 24 Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Jenn-Air para determinar si corresponde otra garantía. Si considera que necesita servicio de reparación, consulte primero la sección “Solución de problemas” del Manual de uso y cuidado. Si no ha podido resolver el problema después de consultar la sección “Solución de problemas”, puede encontrar ayuda adicional en la sección...
  • Page 25: Sécurité Du Réfrigérateur Pour Boissons

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 26: Exigences D'installation

    Avant de jeter votre vieil appareil réfrigéré : Enlever la porte. Laisser les grilles et tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. Renseignements importants à propos de la mise au rebut des fluides réfrigérants : Mettre le réfrigérateur au rebut conformément à...
  • Page 27: Dimensions Du Produit

    Vue de dessus Dimensions du produit Les hauteurs indiquées correspondent aux dimensions lorsque les pieds de nivellement NE SONT PAS déployés. La longueur du cordon d'alimentation est de 60" (152,4 cm). Vue de face 23 " (60,6 cm) 21 " (55,0 cm) 26"...
  • Page 28: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage du réfrigérateur Fermeture de la porte pour boissons Fermeture de la porte AVERTISSEMENT Le réfrigérateur pour boissons possède quatre pieds de réglage de l'aplomb. Si le réfrigérateur pour boissons semble instable ou si vous désirez que la porte se ferme plus facilement, régler Risque du poids excessif l'inclinaison de l'appareil en observant les instructions ci-dessous.
  • Page 29: Utilisation Du Réfrigérateur Pour Boissons

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS Délimiteur de température (affichage de la Sons normaux température) Il est possible que le réfrigérateur pour boissons neuf émette des bruits que l'appareil précédent ne produisait pas. Comme ces Le délimiteur de température affiche les températures actuelles sons sont nouveaux, ils peuvent vous inquiéter.
  • Page 30: Stockage Dans Le Réfrigérateur Pour Boissons

    Pour déposer et remettre en place les étagères en verre Dépose et remise en place de la grille inférieure supérieures : REMARQUE : L'étagère inférieure est fixée et n'est pas amovible. 1. Soulever la grille (à l’avant et à l’arrière) vers le haut et tirer tout 1.
  • Page 31: Nettoyage

    Réinstallation de la grille de la base : IMPORTANT : Ce nettoyant doit être utilisé sur les pièces en acier inoxydable uniquement! 1. Ouvrir la porte du réfrigérateur pour boissons. Veiller à ce que le nettoyant et poli pour acier inoxydable 2.
  • Page 32: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Le réfrigérateur pour boissons ne fonctionne pas La température est trop élevée La porte est-elle ouverte fréquemment? Sachez que le réfrigérateur pour boissons se réchauffera dans ce cas. Afin AVERTISSEMENT de garder l'appareil froid, essayer de sortir du réfrigérateur pour boissons tout ce dont vous avez besoin en une fois,...
  • Page 33: Assistance Ou Service

    Vente d'accessoires et de pièces de rechange. Aux États-Unis Les références aux concessionnaires, compagnies de service Téléphoner au Centre pour l'eXpérience de la clientèle de Jenn-Air de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. sans frais : 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
  • Page 34: Garantie

    5. Les défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Jenn-Air dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  • Page 35 Si vous résidez à l'extérieur des 50 États des États-Unis et du Canada, contactez votre marchand Jenn-Air autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. Si vous avez besoin d'un service de réparation, voir d’abord la section “Dépannage” du guide d'utilisation et d'entretien. Si vous êtes dans l'incapacité...
  • Page 36 4/13 ® /™ ©2013 Jenn-Air. Used under license in Canada. All rights reserved. Printed in Mexico Usada en Canadá bajo licencia. Todos los derechos reservados. Impreso en México W10549546A Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. Imprimé au Mexique...

Table of Contents