Download Print this page
Bionaire BUL8000 Instruction Manual

Bionaire BUL8000 Instruction Manual

Warm or cool ultrasonic humidifier with advanced touchscreen controls

Advertisement

Quick Links

S T O R A G E I N S T R U C T I O N S
R E P L A C E M E N T A C C E S S O R I E S
STORAGE INSTRUCTIONS
REPLACEMENT ACCESSORIES
When not using your humidifier for an extended period
To order the replacement accessories you can do any of
of time:
the following:
1. Clean, rinse and thoroughly dry the humidifier as
• Visit your local retailer
directed in weekly maintenance. DO NOT leave any
• Go to www.bionaire.com
water in the unit when storing. Leaving water in the
• Call Consumer Service at 1-800-253-2764
unit may render the unit inoperable for the following
season.
2. Place the humidifier in the original carton and store
in a cool, dry place.
I N S T R U C C I O N E S P A R A G U A R D A R
A C C E S O R I O S D E R E P U E S T O
Mantenimiento semanal
3. Vacíe cuidadosamente la base y los tanques después de 20
minutos y enjuague hasta que ya no se pueda detectar el
Para extraer el sarro :
olor a cloro. Seque con una tela limpia o con toalla de papel.
1. Repita los pasos previos de mantenimiento diario.
4. Vuelva a llenar el tanque con agua fría y reemplace en
2. Limpie la base llenándola parcialmente con una taza
la carcasa (vea las instrucciones de llenado,
de 8 onzas de vinagre blanco sin diluir o usando una
previamente). Siga las Instrucciones de funcionamiento
solución limpiadora (modelo S1710). Deje actuar esta
para ENCENDER el humidificador.
solución en la base durante 20 minutos mientras
5. Para limpiar la base del humidificador, tire todo el agua
limpia todas las superficies interiores con un cepillo
de acceso. Enjuague concienzudamente para eliminar
suave (cepillo incluido; vea Figura 3 para ver la
cualquier sedimento de suciedad. Limpiar y secar con un
ubicación de cepillo dentro de la carcasa del
paño limpio o papel toalla. No utilice utensilios de
humidificador). Frote suavemente el área alrededor
limpieza de metal que sean limpiadores abrasivos.
del transductor con el cepillo suave (el transductor está
ubicado dentro de la puerta y para acceder a él, debe
INSTRUCCIONES PARA GUARDAR
levantar la puerta; vea Figura 4). Quite el sarro de la
Cuando no utilice su humidificador durante un período
base con un trapo humedecido con vinagre blanco sin
prolongado de tiempo:
diluir.
1. Limpie y seque bien el humidificador según se
Figure 4
detalla anteriormente en la sección: instrucciones de
mantenimiento semanales. NO deje agua dentro de
Cepillo
la unidad cuando guarde el humidificador. Si queda
agua, la unidad podría quedar inutilizable para la
próxima temporada.
Puerta
2. Coloque el humidificador en su empaque original y
guárdelo en un lugar fresco y seco.
ACCESORIOS DE REPUESTO
Puede ordenar accesorios de repuesto de una de las
siguientes formas:
NOTA: después de limpiar el transductor, asegúrese de
• Visite su distribuidor local
cerrar la Puerta antes de reiniciar las operaciones del
• Valla a www.bionaire.com
humidificador.
• Llame a servicio al consumidor al 1-800-253-2764
3. Enjuague con agua tibia limpia para extraer la
solución limpiadora antes de desinfectar el tanque.
Para desinfectar la base y los tanques del
humidificador :
1. Llene cada tanque hasta la mitad con agua y 1/2
cucharadita de blanqueador de cloro.
2. Deje que la solución trabaje por 20 minutos, sacudiendo
los tanques de vez en cuando. Moje todas las superficies.
BUL8000UM10ESM1.indd 1
BUL8000UM10ESM1.indd 1
T R O U B L E S H O O T I N G
TROUBLESHOOTING
Trouble
Probable Cause
Solution
• Water Leaks from
☛ Tank/cap gasket is missing.
✔ Remove tank cap and replace or reposition
Tank.
gasket.
☛ Unit tilted or not leveled.
✔ Place unit it on a flat or leveled surface.
☛ Cap not tight enough.
✔ Tighten the cap.
☛ Tank water is Hot.
✔ Fill with cool water only.
• Crack in Tank.
☛ Hot water will cause tank to pressurize.
✔ Fill with cool water only.
☛ Tanks will crack if hit or dropped.
✔ Handle tank with care. If there is crack on
tank, replace with a new tank.
• Film on Tank.
☛ Mineral deposits.
✔ Clean/disinfect tank as instructed in weekly
cleaning instructions.
• Mist output
☛ Scale build up on transducer
✔ Remove scale from the transducer
minimal to none.
• Reduced or no mist. ☛ Out of water.
✔ Fill tank.
☛ Humidistat set too low.
✔ Increase setting to High.
☛ Transducer plate dirty.
✔ Clean transducer (refer to Cleaning and
Maintenance Instructions).
D I A G N Ó S T I C O D E P R O B L E M A S
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
Problema
Posible Causa
Solución
• El agua está
☛ El agua está goteando del tanque.
✔ Remueva la tapa del tanque y coloque el
goteando del
aro de goma correctamente.
tanque.
☛ La unidad está inclianda o no está
✔ Coloque la unidad en una superficie llana o
nivelada.
nivelada.
☛ La tapa no está suficientemente apretada.
✔ Cierre la tapa.
☛ El agua del tanque está caliente.
✔ Llene con agua fría solamente.
• El tanque está
☛ El agua caliente causará presión en el tanque.
✔ Llene con agua fría solamente.
agrietado.
☛ El tanque se agrietará si es golpeado o
✔ Manipule el tanque con cuidado. Si el tanque
está goteando.
tiene una rajadura, reemplácelo por uno nuevo.
• Hay residuos en
☛ Hay depósitos minerales.
✔ Limpie/desinfecte el tanque como se indica
el tanque.
en las instrucciones de limpieza semanal.
cleaning instructions.
• Salida de vapor
☛ Se depositó sarro en el transductor.
✔ Quite el sarro del transductor.
mínima o nula.
• Vapor reducido o
☛ No tiene agua.
✔ Llene el tanque.
nulo.
☛ Configuración del medidor de humedad
✔ Aumente la posición a Alto.
muy baja.
✔ Limpie el transductor (vea las instrucciones
☛ La placa del transductor está sucia.
de limpieza y mantenimiento).
F R E Q U E N T LY A S K E D Q U E S T I O N S
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
Question
Answer
• What are the
The estimated run time for this humidifier is based on average room conditions. The actual run time
variables that affect
of your humidifier is dependent on numerous variables such as:
run time?
✔ Air exchange in the room where the humidifier is placed.
✔ Room construction of the room where the humidifier is placed.
✔ Temperature of the room where the humidifier is placed.
✔ Humidity levels in the room where the humidifier is placed.
✔ Movement of occupants and the opening and closing of doors in the room where the humidifier
is placed.
✔ Home furnishings in the room where the humidifier is placed.
• How do I remove
✔ See Daily Maintenance instructions. Regular cleaning is recommended.
film on water tank?
• How can I extend
✔ Run your unit on the lowest setting.
the run time?
✔ If your unit has electronics, set it to your desired humidity level. The unit will turn on and off,
which will extend the run time.
✔ Fill the tank all the way full, place it on the base, let the water empty into the base until it stops
bubbling, then refill the tank full again. This ensures maximum water capacity and will extend
run time.
If you have any questions regarding your product or would like to learn more about other Bionaire
products, please
®
contact our Consumer Service Department at 1-800-253-2764 or visit our website at www.bionaire.com.
© 2010 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All Rights Reserved. Distributed by Sunbeam
Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Printed In China
P R E G U N TA S F R E C U E N T E S
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTAS
RESPUESTAS
• Cuáles son las variables que
El tiempo de funcionamiento estimado de este humidificador está basado en las
afectan el tiempo de
condiciones ambientales promedio. El tiempo de funcionamiento actual de su
funcionamiento?
humidificador depende de varios factores tales como:
✔ El intercambio de aire en el cuarto donde se encuentra el humidificador.
✔ La estructura del cuarto donde se encuentra el humidificador.
✔ La temperatura del cuarto donde se encuentra el humidificador.
✔ Los niveles de humedad en el cuarto donde se encuentra el humidificador.
✔ La actividad de los ocupantes y la secuencia en que se abren y cierran las puertas
del cuarto donde se encuentra el humidificador.
✔ El número de muebles presentes en el cuarto donde se encuentra el humidificador.
• Cómo quito la película del
✔ Consulte las instrucciones diarias de mantenimiento. Se recomienda una limpieza
tanque de agua?
regular.
• Cómo puedo extender el
✔ Haga funcionar la unidad en el modo más bajo.
tiempo de funcionamiento?
✔ Si su unidad tiene electrónicos, ajústela al nivel de humedad deseado. La unidad
se encenderá y apagará, extendiendo el tiempo de funcionamiento.
✔ Llene el tanque al máximo, colóquelo en la base, deje que el agua se vacíe en la base
hasta que deje de burbujear, luego llene nuevamente el tanque al máximo. Esto
asegura una capacidad máxima de agua que extenderá el tiempo de funcionamiento.
Si tiene preguntas relacionadas con este producto o si está interesado en conocer otros productos Bionaire
®
, póngase en
contacto con nuestro Departamento de Servicio al Cliente: llame al 1-800-253-2764 o visite nuestro sitio web
www.bionaire.com.
© 2010 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
141137
BUL8000UM10ESM1
Impreso en China
GCDS-BIO16738-KL
WA R R A N T Y I N F O R M AT I O N
1 YEAR LIMITED WARRANTY
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited
doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively "JCS") warrants that for a period of one year from the date of
purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this
product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a
new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar
product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or
mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the
original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail stores
selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of
the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration
by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire,
flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS's Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutory
warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular
purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use the product
including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or
otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, state to
state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
1-800-253-2764 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
1-800-253-2764 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located in Boca
Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden
Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem or claim in
connection with this product, please write our Consumer Service Department. PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT
TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
I N F O R M A C I O N D E L A G A R A N T I A
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation
(Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, "JCS"), garantiza que
por un período de uno año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y
mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que
presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o
reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o
superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este
producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es
transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo
de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen
derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o
mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y
desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS.
Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o
condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o
aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra
naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la
imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de
ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún
reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o
emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las
limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un
estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-253-2764 y podrá
obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-253-2764 y podrá
obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation
(Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario
L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento
de Servicio al Consumidor. POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS
DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
pure indoor living
WARM OR COOL
OOL
ULTRASONIC
C
HUMIDIFIER WITH
TH
ADVANCED TOUCHSCREEN CONTROLS
MODEL: BUL8000
Instruction Leaflet
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS.
Questions? Comments? Call 1-800-253-2764 in North America.
vida en interiores puros
ULTRASONIC
C
PARA CALIENTE
NTE
O FRÍO
HUMIDIFICADOR CON CONT ROLES
DE PANT ALLA TÁCT IL AVANZADOS
MODELO: BUL8000
Folleto de Instrucciones
LEA Y CONSERVE ESTAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¿Preguntas? ¿Comentarios? Llame al 1-800-253-2764 en Norteamérica.
5/7/10 3:13:23 PM
5/7/10 3:13:23 PM

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bionaire BUL8000

  • Page 1 WARM OR COOL If you have any questions regarding your product or would like to learn more about other Bionaire products, please ®...
  • Page 2 P L E A S E R E A D A N D S AV E T H E S E F E AT U R E S - O P E R AT I O N S F E AT U R E S - O P E R AT I O N S F E AT U R E S - O P E R AT I O N S C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S...