Download Print this page
SEVERIN Fridge/freezer combination Instructions For Use Manual

SEVERIN Fridge/freezer combination Instructions For Use Manual

Fridge/freezer combination

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

FIN
RUS

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Fridge/freezer combination and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SEVERIN Fridge/freezer combination

  • Page 2 Liebe Kundin, lieber Kunde, Ihre Geschäftsleitung und Mitarbeiter der SEVERIN Elektrogeräte GmbH...
  • Page 3 Liebe Kundin, lieber Kunde, Anschluss   Allgemein      Sicherheitshinweise     Achtung! ...
  • Page 4  Warnung!  Warnung!  Warnung!   Warnung!           Netzstecker ziehen, bei Störungen während des Betriebes, vor dem Abtauen des Gerätes vor jeder Reinigung bei Arbeiten am Gerät.   ...
  • Page 5 Vor Inbetriebnahme Aufstellung       ...
  • Page 6 Lüftung Achtung! Lüftungsöffnungen im hinteren Bereich der oberen Abdeckung nicht verschließen!   Türanschlag Warnung!
  • Page 10 Warnung ! Temperaturregler Anmerkung: Der Temperaturregler schaltet in der Position „0“ nur den Kompressor ab. Innenbeleuchtung...
  • Page 11 Gefrierfachtür Gefrieren und Lagerung von Lebensmitteln...
  • Page 12 Haltbarkeitsdaten für gefrorene Lebensmittel sind in Monaten in der Tabelle angegeben. 5-7. Wenn sich Reif auf der Hinterwand bildet, kann dies zur Ursache haben, dass die Tür zu lange geöffnet war, sich warme Speisen im Gerät befanden oder der Temperaturregler zu hoch eingestellt war.
  • Page 13 Abtauen des Gefrierfaches Warnung! Abtauen Kühlraum: ...
  • Page 14 Störungen Störung Mögliche Ursache und Beseitigung Transport des Gerätes Entsorgung...
  • Page 15: Garantie

    Garantie Angaben für Kundendienst...
  • Page 16 Hergestellt für: Vertrieb durch: Deutschland Österreich Service-Hotline Service-Hotline Ersatzteilbestellungen auch direkt unter Bitte wenden Sie sich bei Funktionsstörungen ausschließlich an die Service-Hotline! Produktdatenblatt Art.-Nr. KS 9780...
  • Page 17 Dear Customer, Connection to the mains supply   General information      Important safety instructions     Caution: ...
  • Page 18  Warning:  Warning:  Warning   Warning:           Remove the plug from the wall socket in case of any malfunction, before de-frosting, during cleaning, before maintenance or repair work is carried out. ...
  • Page 19: Installation

    Before using for the first time Installation       ...
  • Page 20 Ventilation Caution: Ensure at all times that the rear ventilation openings around the top cover are not obstructed.   Reversible door Warning:...
  • Page 24: Interior Lighting

    Warning Temperature control In position ‘0’ , the cooling function is switched off, though the appliance is still connected to the mains. Interior lighting...
  • Page 25 Freezer compartment door Freezing and storing food Caution:...
  • Page 26 Use-by dates for frozen food are specified (in months) in the table below If you notice frost on the rear wall, the most likely cause is that the door has been left open for too long, or that warm food has been placed inside the refrigerator or that the temperature control has been set too high.
  • Page 27 dry hands When de-frosting the freezer compartment Warning: Defrosting the refrigerator cabinet : ...
  • Page 28 Trouble-shooting Problem Possible cause and solution Transporting the appliance Disposal...
  • Page 29 Guarantee Information needed by the Customer Service Department...
  • Page 30 Product data sheet Art. no. KS 9780...
  • Page 31 Chère cliente, Cher client, Branchement au secteur   Informations générales      Importantes consignes de sécurité     Attention : ...
  • Page 32  Avertissement :  Avertissement :  Avertissement :   Avertissement :           Débranchez toujours la fiche de la prise murale en cas de fonctionnement défectueux, avant de dégivrer l’appareil, avant de nettoyer l’appareil, avant des travaux de maintenance ou de réparation, ...
  • Page 33: Installation

    Familiarisez-vous avec votre appareil Première utilisation Installation   ...
  • Page 34     Ventilation Attention: Assurez-vous qu’à tout moment les orifices de ventilation, à l’arrière, autour de la partie supérieure de l’appareil, soient dégagés.   Porte réversible Avertissement:...
  • Page 38 Avertissement Thermostat...
  • Page 39 Sur la position ‘0’ , la fonction de refroidissement est arrêtée, mais l’appareil reste branché au secteur. Eclairage intérieur Porte du compartiment de congélation Congélation et conservation des aliments Attention:...
  • Page 40 Les durées limites de conservation des aliments congelés (en mois) sont détaillées dans le tableau suivant Si vous constatez la formation de givre sur la paroi arrière de la cuve, ceci est probablement dû à une ouverture prolongée de la porte, la mise au réfrigérateur d’aliments encore tièdes ou à...
  • Page 41 Fabrication de glaçons Dégivrage et nettoyage Débranchez toujours la fiche de la prise murale avant le nettoyage. les mains sèches Dégivrage du compartiment de congélation Avertissement Dégivrage du réfrigérateur:...
  • Page 42  Dépistage des pannes Problème Cause possible et solution...
  • Page 43 Transport Mise au rebut Garantie Informations à fournir au Service Clientèle...
  • Page 44 Fiche technique du produit Art. no. KS 9780...
  • Page 45 Beste klant Aansluiting   Algemene informatie      Belangrijke veiligheidsaanwijzingen     Waarschuwing: ...
  • Page 46  Waarschuwing:  Waarschuwing:  Waarschuwing:   Waarschuwing:           Verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet juist werkt, voor het ontdooien, tijdens het schoonmaken, voordat onderhoud of reparatiewerkzaamheden uitgevoert worden. ...
  • Page 47 Voor het eerste gebruik Installatie      ...
  • Page 48  Ventilatie Waarschuwing: Zorg er altijd voor dat de ventilatieopeningen aan de achterkant en rond de topafdeking niet geblokkeerd zijn.   Omkeerbare deur Waarschuwing:...
  • Page 52 Waarschuwing Temperatuur controle...
  • Page 53 In positie ‘0’ , de koelfunctie is uitgeschakeld, ondanks dat het apparaat nog aangesloten is op het stroomnet. Binnenverlichting Vriezer compartiment deur Vriezen en opbergen van voedsel Waarschuwing:...
  • Page 54 Houdbaarheidsdatum voor gevroren voedsel is aangegeven (in maanden) in de tabel hieronder Koelkast Wanneer men vorst waarneemt op de achtermuur, is het zeer goed mogelijk dat de deur te lang open geweest is, dat warm voedsel in de koelkast geplaatst is, of dat de temperatuurcontrole een te hoge stand heeft.
  • Page 55 Maken van ijsblokjes Ontdooien en schoonmaken Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact voor het schoonmaken. droge handen Wanneer men het vriezer compartiment ontdooit Waarschuwing: Ontdooien van de ijskast:...
  • Page 56  Probleemoplosser Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing...
  • Page 57 Transporteren van het apparaat Weggooien Garantieverklaring Informatie nodig bij Klantenservice...
  • Page 58 Product informatie blad Art. no. KS 9780...
  • Page 59 Estimado Cliente, Conexión a la red eléctrica   Información      Instrucciones importantes de seguridad     Precaución: ...
  • Page 60  Advertencia:  Advertencia:  Advertencia   Advertencia:           Desenchufe el cable eléctrico de la toma de pared en caso de funcionamiento defectuoso, antes de descongelar el aparato, durante su limpieza, antes de realizar el mantenimiento o reparación del aparato.
  • Page 61 Puesta en marcha Instalación     ...
  • Page 62   Ventilación Precaución: Compruebe siempre que los orificios traseros de ventilación alrededor de la cubierta superior no están obstruidos.   Puerta reversible Advertencia:...
  • Page 66 Advertencia Control de la temperatura...
  • Page 67: Luz Interior

    En la posición ‚0‘, la función de frío está desactivada, aunque el aparato todavía está conectado a la red eléctrica. Luz interior Puerta del congelador Congelación y conservación de alimentos Precaución:...
  • Page 68 Las fechas de caducidad para los alimentos congelados se indican (en meses) en la siguiente tabla Si observa escarcha en la pared posterior, probablemente es debido a que la puerta se ha mantenido abierta durante demasiado tiempo, o se han introducido alimentos calientes en el frigorífico o el control de temperatura está...
  • Page 69 el frigorífico. Hacer cubitos de hielo Descongelación y limpieza Antes de limpiar el frigorífico, deberá desenchufar el cable eléctrico de la toma de la pared. manos están secas Cuándo descongelar el compartimento congelador Advertencia: Descongelación del frigorífico:...
  • Page 70  Resolución de problemas Problema Causa posible y solución...
  • Page 71 Transporte del aparato Desechar el aparato Garantía Información necesaria para el Servicio de Asistencia Técnica...
  • Page 72 Datos técnicos del producto KS 9780...
  • Page 73 Gentile Cliente, Collegamento alla rete   Informazioni generali      Importanti norme di sicurezza     Avvertenza: ...
  • Page 74  Avvertenza:  Avvertenza:  Avvertenza:   Avvertenza:           Disinserite sempre la spina dalla presa di corrente in caso di cattivo funzionamento, prima di sbrinare, durante la pulizia, prima di procedere a lavori di manutenzione o di riparazione. ...
  • Page 75 Descrizione dell’apparecchio Al primo utilizzo Installazione ...
  • Page 76       Ventilazione Avvertenza: Accertatevi che le aperture posteriori per la ventilazione intorno al pannello superiore restino costantemente libere da ogni ostruzione.   Reversibilità dello sportello Avvertenza:...
  • Page 80 Avvertenza Regolatore della temperatura...
  • Page 81 Con la manopola in posizione ‘0’ , la funzione di refrigerazione è disattivata, ma l’apparecchio è ancora collegato all’alimentazione elettrica: Illuminazione interna Sportello della celletta congelatore Congelamento e conservazione degli alimenti Attenzione:...
  • Page 82 Le date limite per il consumo degli alimenti congelati sono specificate (in mesi) nella tabella qui di seguito 1-3. La formazione di brina sulla parete posteriore, probabilmente è dovuta al fatto di aver tenuto aperto lo sportello troppo a lungo o di aver inserito alimenti ancora caldi all’interno del frigorifero o all’aver impostato un livello troppo alto di refrigerazione.
  • Page 83 conservati nel frigorifero. Produzione di cubetti di ghiaccio Sbrinamento e pulizia Disinserite sempre la spina dalla presa di corrente a muro prima di procedere alla pulitura. mani asciutte Sbrinamento della celletta congelatore Avvertenza: Sbrinamento del vano frigorifero :...
  • Page 84  Eventuali problemi Problema Eventuale causa e sua risoluzione...
  • Page 85 Trasporto dell’apparecchio Smaltimento Dichiarazione di garanzia Dati da comunicare al Centro Assistenza Clienti...
  • Page 86 Scheda tecnica del prodotto Art. no. KS 9780...
  • Page 87 Kære kunde, El-tilslutning   Generel information      Vigtige sikkerhedsregler     Advarsel: ...
  • Page 88  Advarsel:  Advarsel:  Advarsel:   Advarsel:           Tag altid stikket ud af stikkontakten i tilfælde af fejlfunktion, inden afrimning, under rengøring, inden vedligehold eller reparationer udføres.   ...
  • Page 89 Før brug Installering       ...
  • Page 90: Vendbar Dør

    Ventilation Advarsel: Sørg altid for at bagsidens ventilationsåbninger ved toppladen ikke bliver spærrede.   Vendbar dør Advarsel:...
  • Page 94 Advarsel Termostat På positionen ’0’ er kølefunktionen afbrudt, men apparatet er stadig tilsluttet strømforsyningen. Indvendig belysning...
  • Page 95 Døren til fryseren Indfrysning og opbevaring af fødevarer Advarsel: Holdbarhed (i måneder) for dybfrosne fødevarer er specificeret i tabellen herunder.
  • Page 96 Hvis man opdager rim på bagvæggen, skyldes det mest sandsynligt at døren har stået åben for længe, eller at varm mad er blevet placeret i køleskabet eller at termostaten er blevet sat på en for høj indstilling. Varm mad bør altid stå og afkøle til rumtemperatur inden den placeres i køleskabet. Fremstilling af isterninger Afrimning og rengøring Tag altid stikket ud af stikkontakten inden rengøring.
  • Page 97 Advarsel: Afrimning af køleskabet:  Problemløsning Problem Mulig årsag og løsning...
  • Page 98 Transport af apparatet Bortskaffelse Garantierklæring Hvilken information har Kundeservice afdelingen brug for...
  • Page 99 Produktdata Art. no. KS 9780...
  • Page 100 Bästa kund! Anslutning till vägguttaget   Allmän information      Viktiga säkerhetsföreskrifter     Varning: ...
  • Page 101  Varning:  Varning:  Varning:   Varning:           Dra alltid stickproppen ur vägguttaget om apparaten skulle uppvisa fel och, före avfrostning, samt före rengöring, innan service eller reparation påbörjas. ...
  • Page 102 Innan första användningen Installation       ...
  • Page 103 Ventilation Varning: Se till att de bakre ventilationsöppningarna runt övre höljet inte täcks.   Omhängbar dörr Varning:...
  • Page 107 Varning Temperaturkontroll I läge ‚0‘ är kylfunktionen avslagen trots att enheten ännu är ansluten till elnätet. Invändig belysning...
  • Page 108 Frysenhetens dörr Frysning och förvaring av livsmedel Varning Bäst före datum för frysta matprodukter finns specificerade (i månader) i tabellen nedan...
  • Page 109 Om du märker att frost har bildats på bakre väggen är den mest förmodliga orsaken att dörren har hållits öppen under alltför lång tid, att varm mat har placerats i kylskåpet eller att temperaturkontrollen är inställd på för högt läge. Varm mat bör stå...
  • Page 110 Så avfrostar du frysenheten Varning: Avfrostning av kylskåpet:  Problemlösning...
  • Page 111 Problem Möjlig orsak och lösning Transport Bortskaffning Garanti i Sverige och Finland...
  • Page 112 Information som krävs vid kontakt med kundservice Produktens data Art. no. KS 9780...
  • Page 113 Hyvä Asiakas, Verkkoliitäntä   Yleistä tietoa      Tärkeitä turvallisuusohjeita     Varoitus: ...
  • Page 114  Varoitus:  Varoitus:  Varoitus:   Varoitus:           Irrota pistoke seinäpistorasiasta kun ilmenee mikä tahansa vika, ennen laitteen sulattamista, puhdistuksen ajaksi, ennen huolto- tai korjaustöiden suorittamista.    ...
  • Page 115 Ennen ensimmäistä käyttöä Asennus       ...
  • Page 116 Ilmanvaihto Varoitus: Varmista, etteivät takapuolella ylälevyn ympärillä tuuletusaukot ole koskaan estettyinä.   Kaksipuolinen ovi Varoitus:...
  • Page 120 Varoitus Lämpötilan säädin Asennossa ’0’ jäähdytystoiminto on pois päältä, vaikka laite on yhä kytkettynä verkkovirtaan. Sisävalaistus...
  • Page 121 Pakastinlokeron ovi Pakastaminen ja ruoan säilytys Huomio:...
  • Page 122 Pakastetun ruoan viimeiset käyttöpäivät on eritelty (kuukausina) alla olevassa taulukossa. Jos huomaat huurretta jääkaapin takaseinässä, todennäköisin syy siihen on oven jääminen auki liian pitkäksi aikaa, tai sitten jääkaappiin on asetettu lämmintä ruokaa tai lämpötilan säädin on säädetty liian korkeaan lämpötilaan. Lämpimän ruoan on annettava jäähtyä...
  • Page 123 kätesi ovat kuivat Pakastinlokeron sulatuksen aikana Varoitus: Jääkaapin sulattaminen: ...
  • Page 124 Vianmääritys Ongelma Mahdollinen syy ja ratkaisu Laitteen kuljettaminen Hävittäminen...
  • Page 125 Takuu Asiakaspalvelun tarvitsemat tiedot...
  • Page 126 Tuotetietolehti Art. no. KS 9780...
  • Page 127 Szanowni Klienci! Podłączenie do sieci zasilającej   Budowa urządzenia      Instrukcja bezpieczeństwa     Uwaga: ...
  • Page 128  Uwaga:  Uwaga:  Uwaga:   Uwaga:           Wyjąć wtyczkę z kontaktu: w przypadku jakiejkolwiek nieprawidłowości działania; przed rozmrożeniem; oraz przed przystąpieniem do czyszczenia; przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac konserwacyjnych lub naprawczych. ...
  • Page 129 Przed pierwszym użyciem Instalacja      ...
  • Page 130  Wentylacja Uwaga! Zadbać o to, by tylne otwory wentylacyjne przy górnej pokrywie nie były w żadnym wypadku zasłonięte.   Odwracane drzwi Uwaga!
  • Page 134 Uwaga Regulator temperatury...
  • Page 135 W pozycji ‚0’ funkcja chłodzenia jest wyłączona, ale urządzenie nadal jest podłączone do sieci. Wewnętrzne oświetlenie Drzwiczki komory zamrażarki Mrożenie i przechowywanie żywności Uwaga!
  • Page 136 W poniższej tabeli podano okresy przydatności do spożycia (w miesiącach) mrożonej żywności Komora lodówki Jeżeli na tylnej ściance pojawi się szron, może to oznaczać, że drzwi lodówki były zbyt długo otwarte, lub włożono do niej ciepłą żywność, lub ustawiono regulator temperatury na zbyt wysoką...
  • Page 137 Odmrażanie i czyszczenie Przed przystąpieniem do czyszczenia zawsze należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. wytrzeć dłonie do sucha komory lodówki Rozmrażanie komory zamrażarki Uwaga: Rozmrażanie komory lodówki:...
  • Page 138  Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie ‚0...
  • Page 139 Transport urządzenia Utylizacja Gwarancja Informacje wymagane przez dział Obsługi Klienta...
  • Page 140 Dane techniczne produktu Art. no. KS 9780...
  • Page 141 Οδηγίες χρήσης Σύνδεση με την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος   Γενικές πληροφορίες      Σημαντικοί κανόνες ασφάλειας     Προσοχή! ...
  • Page 142  Προειδοποίηση:  Προειδοποίηση:  Προειδοποίηση   Προειδοποίηση:           Βγάλτε το ηλεκτρικό καλώδιο από την πρίζα σε περίπτωση δυσλειτουργίας, πριν από την απόψυξη, κατά τον καθαρισμό, πριν από τη διεξαγωγή εργασιών συντήρησης ή επισκευής. ...
  • Page 143  Τα μέρη της συσκευής Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά...
  • Page 144 Τοποθέτηση        Εξαερισμός Προσοχή! Βεβαιωθείτε πάντα ότι δεν εμποδίζονται τα πίσω ανοίγματα εξαερισμού, γύρω από το άνω κάλυμμα.   Αντιστρεπτή πόρτα Προειδοποίηση:...
  • Page 148 Προειδοποίηση Διακόπτης ελέγχου θερμοκρασίας...
  • Page 149 Στη θέση ‘0’, η λειτουργία ψύξης είναι απενεργοποιημένη. Ωστόσο, η συσκευή είναι ακόμα συνδεδεμένη στην κεντρική ηλεκτρική παροχή. Εσωτερικός φωτισμός Πόρτα του θαλάμου κατάψυξης Κατάψυξη και αποθήκευση τροφίμων Προσοχή!
  • Page 150 Οι ημερομηνίες λήξης των κατεψυγμένων τροφίμων καθορίζονται (σε μήνες) στον παρακάτω πίνακα Αν παρατηρήσετε πάγο στον πίσω τοίχο, η πιο πιθανή αιτία είναι ότι ανοίξατε την πόρτα για μεγάλο διάστημα ή τοποθετήσατε ζεστό φαγητό στο εσωτερικό του ψυγείου ή θέσατε το...
  • Page 151 διακόπτη ελέγχου θερμοκρασίας σε πολύ υψηλή ρύθμιση. Πρέπει να αφήνετε τα ζεστά τρόφιμα να κρυώσουν στη θερμοκρασία δωματίου πριν τα τοποθετήσετε στο ψυγείο. Παρασκευή παγακίων Απόψυξη και καθαρισμός Πριν τον καθαρισμό, να βγάζετε πάντα το φις του ηλεκτρικού καλωδίου από την πρίζα. στεγνά...
  • Page 152 Απόψυξη του θαλάμου ψύξης:  Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Πιθανή αιτία και λύση...
  • Page 153 Μεταφορά της συσκευής Απόρριψη Εγγύηση Πληροφορίες που απαιτούνται από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών...
  • Page 154 Φύλλο δεδομένων προϊόντος Κωδικός μοντέλου KS 9780...
  • Page 155: Общая Информация

    Уважаемый покупатель! Включение в сеть   Общая информация      Важные указания по технике безопасности     Предупреждение. ...
  • Page 156  Предупреждение.  Предупреждение.  Предупреждение.   Предупреждение.           Вынимайте штепсельную вилку из розетки: при любой неполадке; перед размораживанием; перед чисткой; перед выполнением работ по техническому обслуживанию или ремонту холодильника. ...
  • Page 157    Устройство Перед первым включением...
  • Page 158 Установка        Вентиляция Предупреждение! Всегда следите, чтобы вентиляционные отверстия на задней стенке у верхней крышки были открыты.   Перенавешиваемая дверца...
  • Page 159 Предупреждение!
  • Page 163 Предупреждение! Регулировка температуры При установке ручки в положение '0' функция охлаждения отключается, однако аппарат все еще остается подключенным к сети. Внутреннее освещение Дверца морозильного шкафа...
  • Page 164 Замораживание и хранение продуктов Предупреждение! Сроки годности замороженных продуктов указаны (в месяцах) в нижеприведенной таблице...
  • Page 165 Если Вы заметили иней на задней стенке, то причиной этого является, скорее всего, то, что дверца оставалась открытой слишком долго или в холодильник была положена теплая пища или уставка температуры была слишком высокой. Прежде чем положить в холодильник теплые продукты, их следует охладить до комнатной...
  • Page 166 сухие руки При размораживании морозильного шкафа Предупреждение. Размораживание холодильника ...
  • Page 167 Поиск и устранение неисправностей Проблема Возможная причина и способ устранения Транспортировка прибора...
  • Page 168 Утилизация Гарантия Информация, необходимая для Сервисного отдела...
  • Page 169 Характеристики изделия Артикул KS 9780...
  • Page 171 For Brands srl Espana Str. Capitan Aviator Alexandru Kundendienst Ausland Severin Electrodom. España S.L. Lebanon Serbanescu Nr. 33-35, Bl. 20 Plaza de la Almazara Portal 4, 1º E. Khoury Home Sc. 2 Et.1, Ap. 27, Sector 1 Belgique 45200 ILLESCAS(Toledo) 7th Floor, Cité...
  • Page 172 I/M No.: 8647.0000...

This manual is also suitable for:

Ks 9780