Husqvarna 357XP Operator's Manual

Husqvarna 357XP Operator's Manual

Epa i, epa ii
Hide thumbs Also See for 357XP:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Operator ' s manual (p 2-38)
Manuel d'utilisation (p 39-80)
357XP
359
(EPA I)
(EPA II)
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
C C C C a a a a n n n n a a a a d d d d i i i i a a a a n n n n
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husqvarna 357XP

  • Page 1 Operator ′ s manual (p 2-38) Manuel d’utilisation (p 39-80) 357XP (EPA I) (EPA II) Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. C C C C a a a a n n n n a a a a d d d d i i i i a a a a n n n n...
  • Page 2: Key To Symbols

    KEY TO SYMBOLS Key to symbols Switch off the engine by moving the stop switch to the STOP position before carrying out any checks or maintenance. WARNING! Chain saws can be dangerous! Careless or incorrect use can result in Always wear approved protective gloves. serious or fatal injury to the operator or others.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS Contents KEY TO SYMBOLS Key to symbols .............. 2 CONTENTS Contents ............... 3 Before using a new chain saw ........4 SAFETY INSTRUCTIONS Personal protective equipment ........5 Machine ′ s safety equipment ......... 5 Checking, maintaining and servicing the machine ′ s safety equipment ............
  • Page 4: Before Using A New Chain Saw

    A = 300 hours. risk. Husqvarna AB has a policy of continuous product development and therefore reserves the right to modify the WARNING! When using a chain saw, a fire design and appearance of products without prior notice.
  • Page 5: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Machine ′ ′ ′ ′ s safety equipment Personal protective equipment This section describes the machine ′ s safety equipment, its WARNING! Most chain saw accidents purpose, and how checks and maintenance should be carried out to ensure that it operates correctly. See the ”What is happen when the chain touches the what?”...
  • Page 6 SAFETY INSTRUCTIONS Chain brake and front hand guard due to kickback, you should also apply the chain brake manually if there is a risk of the chain accidentally hitting Your chain saw is equipped with a chain brake that is anyone or anything close by.
  • Page 7: Chain Catcher

    SAFETY INSTRUCTIONS Vibration damping system it cannot affect the movement of the front hand guard, the chain brake can only be activated by the inertia of the Your machine is equipped with a vibration damping system counterweight. that is designed to minimize vibration and make operation easier.
  • Page 8: Checking, Maintaining And Servicing The Machine ' S Safety Equipment

    SAFETY INSTRUCTIONS Muffler Regularly check that the brake band is at least 0.6 mm thick at its thinnest point. The muffler is designed to keep noise levels to a minimum and to direct exhaust fumes away from the user. Checking the front hand guard Make sure the front hand guard is not damaged and that there are no visible defects such as cracks.
  • Page 9 SAFETY INSTRUCTIONS Grasp the chain saw firmly, wrapping your fingers and thumbs Chain catcher around the handles. Check that the chain catcher is not damaged and is firmly attached to the body of the chain saw. Apply full throttle and activate the chain brake by tilting your left wrist forward onto the front hand guard.
  • Page 10: Cutting Equipment

    SAFETY INSTRUCTIONS Muffler • Keep the chain’s cutting teeth properly sharpened! Follow our instructions and use the recommended file gauge. A damaged or badly sharpened chain increases the risk of accidents. Never use a machine that has a faulty muffler. •...
  • Page 11: Sharpening Your Chain And Adjusting Raker Clearance

    SAFETY INSTRUCTIONS Chain • Bar groove width (inches/mm). The groove in the bar must match the width of the chain drive links. A chain is made up of a number of links, which are available in standard and low-kickback versions. None Standard Low-kickback...
  • Page 12 SAFETY INSTRUCTIONS • The cutting part of the chain is called the cutting link and WARNING! The following faults will increase this consists of a cutting tooth (A) and the raker lip (B). The the risk of kickback considerably: cutting depth is determined by the difference in height between the two.
  • Page 13: Tensioning The Chain

    SAFETY INSTRUCTIONS Tensioning the chain See the Technical data section to find the raker clearance for your particular chain. WARNING! A slack chain may jump off and cause serious or even fatal injury. • On a low-kickback cutting link the front edge of the raker lip is rounded.
  • Page 14: Lubricating Cutting Equipment

    SAFETY INSTRUCTIONS Lubricating cutting equipment If the chain lubrication is not working: • Check that the oil channel in the bar is not obstructed. Clean if necessary. WARNING! Poor lubrication of cutting equipment may cause the chain to snap, which could lead to serious, even fatal injuries.
  • Page 15 SAFETY INSTRUCTIONS Both versions have a needle bearing on the drive shaft, which • Whether the groove in the bar has become badly worn. has to be greased regularly (once a week). CAUTION! Use Replace the bar if necessary. only high quality bearing grease or engine oil. Checking wear on cutting equipment •...
  • Page 16: How To Avoid Kickback

    SAFETY INSTRUCTIONS How to avoid kickback Do not let go of the handles! WARNING! Kickback can happen very suddenly and violently; kicking the chain saw, bar and chain back at the user. If this happens when the chain is moving it can cause very serious, even fatal injuries.
  • Page 17: General Safety Precautions

    SAFETY INSTRUCTIONS Unless the user resists this pushing force there is a risk • Never use any accessories other than those that the chain saw will move so far backwards that only the recommended in this manual. See instructions under the kickback zone of the bar is in contact with the tree, which headings Cutting equipment and Technical data.
  • Page 18: General Working Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Never start a chain saw unless the bar, chain and clutch • Move the machine at least 3 m from the refuelling point cover are fitted correctly. See instructions under the before starting it. heading Assembly. • Never start the machine indoors.
  • Page 19: Basic Cutting Technique

    SAFETY INSTRUCTIONS Basic safety rules • Look around you: • Before moving your chain saw switch off the engine and To ensure that people, animals or other things cannot lock the chain using the chain brake. Carry the chain saw affect your control of the machine.
  • Page 20 SAFETY INSTRUCTIONS 3 Make sure the chain will not strike the ground or any other If it is possible (can you turn the log?) stop cutting about 2/3 object during or after cutting. of the way through the log. 4 Is there a risk of kickback? Turn the log and finish the cut from the opposite side.
  • Page 21: Tree Felling Technique

    SAFETY INSTRUCTIONS Limbing Several factors affect this: • Lean of the tree When limbing thick branches you should use the same approach as for cutting. • Bend Cut difficult branches piece by piece. • Wind direction • Arrangement of branches •...
  • Page 22 SAFETY INSTRUCTIONS Felling Finish the felling cut parallel with the directional cut line so that the distance between them is at least 1/10 of the trunk Felling is done using three cuts. First you make the directional diameter. The uncut section of the trunk is called the felling cuts, which consist of the top cut and the bottom cut, then you hinge.
  • Page 23: Freeing A Tree That Has Fallen Badly

    SAFETY INSTRUCTIONS Freeing a tree that has fallen badly Limbing Freeing a ”trapped tree” WARNING! Most kickback accidents happen during limbing! Pay close attention to the It is very dangerous to remove a trapped tree and there is high position of the kickback zone of the bar accident risk.
  • Page 24: What Is What

    21 Throttle lock (Prevents accidental operation of throttle 7 Adjuster screws, carburettor control.) 8 Choke control/Start throttle lock 22 Decompression valve (359) Automatic decompression valve (357XP) 9 Rear handle 23 Combination spanner 10 Stop switch (Ignition on/off switch.) 24 Chain tensioning screw 11 Fuel tank 25 Operator′s manual...
  • Page 25: Assembly

    ASSEMBLY Fitting the bar and chain Tension the chain by turning the chain tensioning screw clockwise using the combination spanner. The chain should be tensioned until it does not sag from the underside of the bar. WARNING! Always wear gloves, when working with the chain.
  • Page 26: Fuel Handling

    Always use high grade unleaded gasoline (minimum 95 ROZ). Leaded gasoline will destroy the catalytic converter • For best results and performance use HUSQVARNA two- and it will no longer serve its purpose. The green fuel cap on stroke oil, which is specially formulated for our two-stroke saws fitted with catalytic converters means that only unleaded...
  • Page 27: Chain Oil

    FUEL HANDLING Chain oil Fuelling • The chain lubrication system is automatic and we recommend the use of special oil (chain oil) with good WARNING! Taking the following precautions, adhesion characteristics. will lessen the risk of fire: Do not smoke or place hot objects near fuel. Always shut off the engine before refuelling.
  • Page 28: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING Starting and stopping Automatic decompression valve (357XP) The valve is always in the open position before starting and closes automatically when the saw starts. WARNING! Note the following before starting: Warm engine Never start a chain saw unless the bar, chain and all covers are fitted correctly.
  • Page 29 STARTING AND STOPPING CAUTION! Do not pull the starter cord all the way out and do not let go of the starter handle when the cord is fully extended. This can damage the machine. Pull the front hand guard towards the front handle. The chain brake is now disengaged.
  • Page 30: Maintenance

    MAINTENANCE Carburettor Fine adjustment Your Husqvarna product has been designed and When the machine has been ”run-in” the carburettor should manufactured to specifications that reduce harmful be finely adjusted. The fine adjustment should be carried emissions. out by a qualified person. First adjust the L-jet, then the idling screw T and then the H-jet.
  • Page 31: Starter

    MAINTENANCE gas at the same time as the machine “4-cycles” much, the • Undo the screw in the centre of the pulley and remove the setting is too rich. Turn the high speed needle H until the pulley. Insert and fasten a new starter cord to the pulley. setting sounds correct.
  • Page 32: Air Filter

    However, it does not cut down carbon monoxide (CO), which you cannot smell! A HUSQVARNA chain saw can be equipped with different types of air filter according to working conditions, weather, season, etc. Contact your dealer for advice.
  • Page 33: Needle Bearing Lubrication

    MAINTENANCE Cooling system Consequently, never work in an enclosed or badly ventilated area. Good air circulation should always prevail when working in snowy hollows, ravines or in confined conditions. WARNING! The catalytic converter muffler To keep the working temperature as low as possible the gets very hot during and after use.
  • Page 34: Heated Handles

    MAINTENANCE Temperature -5° ° ° ° C (23° ° ° ° F) or colder: Heated handles (357XPG, 359G) On models with the model code XPG/G both the front handle bar and the rear handle are equipped with electrical heating For running the machine in cold weather or powder snow, a coils.
  • Page 35: Daily Maintenance

    MAINTENANCE Weekly maintenance Below you will find some general maintenance instructions. 0,5 mm Daily maintenance 1 Check that the vibration damping elements are not damaged. 2 Lubricate the clutch drum bearing. 3 File off any burrs from the edges of the bar. 4 Clean the spark plug.
  • Page 36: Technical Data

    0,80/0,38 0,80/0,38 Type of oil pump Automatic Automatic Weight Chain saw without bar or chain, empty tanks, Lbs/kg 357XP, 359, 359 E-tech:12,1/5,5 357XP E-tech: 12,1/5,5 359G, 357XPG, 359G E-tech: 12,3/5,6 357XPG E-tech: 12,3/5,6 Chain/bar Standard bar length, inch/cm 15”/38 15”/38 Recommended bar lengths, inch/cm 13-24"/33-61...
  • Page 37: Recommended Cutting Equipment For Canada

    We recommend that you as replacement use the listed bars and chains or ”Type C Low-Kickback Saw Chains” which are available at your dealer. Chain Length, inches Pitch, inch Max nose radius 0,325 Husqvarna H30, Oregon 95VP 0,325 Husqvarna H30, Oregon 95VP 0,325 Husqvarna H30, Oregon 95VP 0,325 Husqvarna H30, Oregon 95VP’...
  • Page 38: Federal Emission Control Warranty Statement

    Forest & Garden cannot deny warranty solely for the lack of responsibilities, you should contact your nearest authorized receipts or for your failure to ensure the performance of all servicing dealer or call Husqvarna Forest & Garden at 1-800- scheduled maintenance. As the small nonroad engine owner, 487-5963.
  • Page 39: Explication Des Symboles Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Explication des symboles Taux de rebond maximum mesuré sans activer le frein de chaîne, pour la combinaison de guide-chaîne et chaîne AVERTISSEMENT! Cette tronçonneuse indiquée sur l’étiquette. peut être dangereuse! Une utilisation Les autres symboles/autocollants erronée ou négligente peut occasionner des présents sur la machine concernent des blessures graves, voire mortelles pour exigences de certification spécifiques à...
  • Page 40: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire Mesures à prendre avant de mettre en usage une tronçonneuse neuve EXPLICATION DES SYMBOLES Explication des symboles ..........39 • Lire attentivement le manuel d’utilisation. SOMMAIRE • Vérifier le montage et le réglage de l’outil de coupe. Voir Sommaire ..............
  • Page 41 A = 300 heures. tronçonneuse. Husqvarna AB travaille continuellement au développement de ses produits et se réserve le droit d’en modifier, entre autres, la conception et l’aspect sans préavis. AVERTISSEMENT! Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes d’huile.
  • Page 42: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Équipement de protection Équipement de sécurité de la personnelle machine Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la machine, leur fonction, comment les utiliser et les maintenir AVERTISSEMENT! La plupart des accidents en bon état. Voir au chapitre Quels sont les composants? surviennent quand la chaîne de la pour trouver leur emplacement sur la machine.
  • Page 43 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Frein de chaîne avec arceau protecteur en cas de rebond mais, activé manuellement, il permet aussi d’empêcher des accidents en cas de contact La tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne destiné à accidentel entre la chaîne et l’utilisateur ou des tiers. bloquer automatiquement la chaîne en cas de rebond.
  • Page 44 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Système anti-vibrations • En position d’abattage, la main gauche tient fermement la poignée avant et il n’est donc pas possible d’activer La machine est équipée d’un système anti-vibrations conçu manuellement le frein de chaîne. Dans cette position, c-à- pour assurer une utilisation aussi confortable que possible.
  • Page 45: Contrôle, Maintenance Et Entretien Des Équipements De Sécurité De La Machine

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Silencieux Frein de chaîne avec arceau protecteur Contrôle de l’usure du ruban de frein Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le niveau sonore et détourner les gaz d’échappement loin de l’utilisateur. Nettoyer le frein de chaîne et le tambour d’embrayage (sciure, résine, saletés).
  • Page 46 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Contrôle de l’effet de freinage elle tourne quand la commande est en position de ralenti, il convient de contrôler le réglage du ralenti du Placer la tronçonneuse sur une surface solide et la mettre en carburateur. marche. Vérifier que la chaîne ne touche pas le sol ou tout autre obstacle.
  • Page 47: Équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Silencieux • Veiller à ce que les dents de la chaîne soient toujours bien affûtées! Suivre les instructions et utiliser le gabarit d’affûtage recommandé. Une chaîne émoussée ou endommagée augmente le risque d’accidents. Ne jamais utiliser une machine dont le silencieux est défectueux.
  • Page 48 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Chaîne • Nombre de maillons entraîneurs (pce). La longueur du guide, le pas de chaîne et le nombre de dents au pignon Une chaîne comporte un certain nombre de maillons, tant en donnent un nombre déterminé de maillons entraîneurs. modèle standard qu’en version anti-rebond.
  • Page 49 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Une chaîne bien affûtée entame le bois par elle-même et Voir au chapitre Caractéristiques techniques les paramètres sans forcer, laissant de gros et longs copeaux. concernant le modèle de chaîne correspondant à la tronçonneuse utilisée. AVERTISSEMENT! Négliger comme suit les paramètres d’affûtage augmente nettement le risque de rebond: Angle d’affûtage trop...
  • Page 50 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Généralités sur le réglage de la profondeur • Placer la lime plate sur la partie dépassante du limiteur de profondeur et limer la partie superflue. Quand aucune • Quand la dent est affûtée, sa profondeur de coupe résistance ne se fait sentir, le limiteur est à...
  • Page 51 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Avec la clé universelle, serrer les écrous du guide-chaîne Contrôle de la lubrification de la chaîne tout en tenant levé le nez du guide. S’assurer que la • Vérifier la lubrification à chaque plein d’essence. chaîne peut tourner manuellement et ne pend pas sous le guide.
  • Page 52 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Graissage du pignon d’entraînement du guide Pignon d’entraînement Lubrifier le pignon du guide à chaque plein d’essence. Utiliser Le tambour d’embrayage est muni de l’un des pignons pour cela une burette spéciale et une graisse pour roulement d’entraînement suivants: de bonne qualité.
  • Page 53: Mesures Anti-Rebond

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ direction du rebond peut varier suivant la position de la AVERTISSEMENT! La plupart des accidents tronçonneuse au moment où la zone de rebond du guide- surviennent quand la chaîne de la chaîne touche un objet quelconque. tronçonneuse touche l’utilisateur. Utiliser les équipements de protection personnelle.
  • Page 54: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 4 Ne jamais se servir de la tronçonneuse à un niveau trop appui naturel contre l’arbre. Dans ce cas, l’utilisateur élevé, plus haut que les épaules, et éviter de couper avec contrôle mieux à la fois sa tronçonneuse et la zone de la pointe du guide-chaîne.
  • Page 55 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant chaque utilisation: • Ne pas mettre la machine en marche si le guide-chaîne, la chaîne et l’embrayage ne sont pas correctement montés. Voir au chapitre Montage. • Ne jamais mettre la machine en marche à l’intérieur. Les gaz d’échappement du moteur sont nocifs.
  • Page 56: Méthodes De Travail

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Méthodes de travail • Veiller à une bonne aération lors du remplissage et du mélange de carburant (essence et huile 2 temps). • Avant de mettre la machine en marche, la déplacer à au AVERTISSEMENT! Ce chapitre concerne les moins 3 mètres de l’endroit où...
  • Page 57 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Technique de base pour la coupe • S’assurer de pouvoir se tenir et se déplacer en toute sécurité. Repérer les éventuels obstacles en cas de déplacement imprévu: souches, pierres, branchages, Généralités fondrières, etc. Observer la plus grande prudence lors de •...
  • Page 58 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Il est en général possible d’éviter les inconvénients indiqués Une extrémité du tronc repose sur un support. Risque ci-dessus en effectuant le sciage en deux temps, soit de haut important de fendage. en bas, soit de bas en haut. Il s’agit alors de neutraliser la tendance naturelle de la pièce à...
  • Page 59 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Techniques d’abattage Un autre facteur important (qui n’a aucune incidence sur le sens d’abattage mais concerne la sécurité), est la présence éventuelle de branches mortes ou abîmées qui, en se AVERTISSEMENT! L’abattage d’un arbre détachant, risquent de provoquer des blessures. demande beaucoup d’expérience.
  • Page 60 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ L’encoche doit faire 1/4 du diamètre du tronc et l’angle entre Le contrôle de la direction de chute de l’arbre fonctionne mal les deux entailles doit être d’au moins 45°. si la charnière est trop petite ou coupée trop profondément ou si les deux entailles ne coïncident pas.
  • Page 61 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Solution à un abattage raté Élagage Récupération d’un arbre accroché AVERTISSEMENT! La plupart des rebonds se produisent lors de l’élagage! Bien Décrocher un arbre coincé dans un autre peut síavérer très observer où se trouve la zone de rebond du dangereux et présente un grand risque díaccident.
  • Page 62: Quels Sont Les Composants

    21 Blocage de l’accélération (Empêche toute accélération accidentelle.) 7 Vis de réglage du carburateur 22 Décompresseur (359) 8 Commande starter/blocage du ralenti accéléré Décompresseur automatique (357XP) 9 Poignée arrière 23 Clé universelle 10 Bouton d’arrêt (Activation et désactivation de l’allumage.) 24 Vis de tendeur de chaîne 11 Réservoir d’essence...
  • Page 63: Montage

    MONTAGE Montage du guide-chaîne et de la Tendre la chaîne en tournant la vis du tendeur de chaîne vers la droite à l’aide de la clé universelle. Tendre la chaîne jusqu’à chaîne ce qu’elle ne pende plus sous le guide. AVERTISSEMENT! Utiliser des gants pour toute manipulation de la chaîne.
  • Page 64: Manipulation Du Carburant

    • Pour le meilleur résultat et un fonctionnement optimal, réservoir vert des tronçonneuses équipées d’un pot toujours utiliser une huile deux temps HUSQVARNA, catalytique indique que seule de l’essence sans plomb peut spécialement conçue pour nos moteurs à deux temps.
  • Page 65: Huile Pour Chaîne

    MANIPULATION DU CARBURANT Huile pour chaîne Remplissage de carburant • La chaîne est lubrifiée automatiquement. Nous recommandons l’usage d’huile spéciale (huile pour AVERTISSEMENT! Les mesures de sécurité chaîne), ayant une bonne adhérence. ci-dessous réduisent le risque d’incendie: Ne jamais fumer ni placer d’objet chaud à proximité...
  • Page 66: Démarrage Et Arrêt

    Placer la machine sur un support stable. Veiller à adopter une position stable et à ce Décompresseur automatique (357XP) que la chaîne ne puisse pas entrer en La vanne est toujours ouverte avant le démarrage et se ferme contact avec quoi que ce soit.
  • Page 67 DÉMARRAGE ET ARRÊT Enfoncer la commande de starter dès que le moteur s’emballe et rèpèter les lancements jusqu’au dèmarrage. Dès que le moteur dèmarre, appuyer et relâcher immèdiatement la commande d’accèlèration. Ceci libère la gâchette d’accèlèration. REMARQUE! Ne pas sortir complètement la corde du lanceur et ne pas lâcher la poignée avec la corde du lanceur complètement sortie.
  • Page 68: Entretien

    Le réglage de précision doit être effectué par un spécialiste. Votre produit Husqvarna a été conçu et fabriqué selon des spécifications qui visent à réduire les émissions nocives. REMARQUE! Si la chaîne tourne au ralenti, tourner la vis T dans le sens contraire des aiguilles d’une montre...
  • Page 69: Lanceur

    ENTRETIEN Lanceur de la chaîne. Un ralenti correctement réglé permet au moteur de tourner régulièrement dans toutes les positions en offrant une bonne marge avant la mise en rotation de la chaîne. AVERTISSEMENT! Le ressort de rappel est tendu et risque, en cas de manipulation AVERTISSEMENT! Si le réglage de ralenti est imprudente, de sortir du boîtier et de causer impossible sans que la chaîne soit...
  • Page 70: Filtre À Air

    Le filtre à air doit donc être remplacé à intervalles réguliers. Tout filtre endommagé doit être remplacé immédiatement. Une tronçonneuse HUSQVARNA peut être équipée de Montage du lanceur différents types de filtre à air suivant le lieu de travail, le temps qu’il fait, la saison, etc.
  • Page 71: Silencieux

    ENTRETIEN Graissage du roulement à aiguilles • Si la puissance de la machine est trop faible, si la machine est difficile à mettre en marche ou si le ralenti est irrégulier, toujours commencer par contrôler l’état de la bougie avant de prendre d’autres mesures. Si la bougie est encrassée, la nettoyer et vérifier que l’écartement des électrodes est de 0,5 mm.
  • Page 72: Système De Refroidissement

    ENTRETIEN Système de refroidissement Poignées chauffantes (357XPG, 359G) Sur les modèles portant la désignation XPG/G, aussi bien la poignée anneau avant que la poignée arrière sont chauffées La machine est équipée d’un système de refroidissement par des éléments électriques. Le courant électrique est fourni permettant d’obtenir une température de fonctionnement par un générateur incorporé...
  • Page 73: Entretien Quotidien

    ENTRETIEN Température de -5° ° ° ° C ou moins: 5 S’assurer que le guide et la chaîne sont correctement alimentés en huile. 6 Affûter la chaîne et en contrôler la tension et l’état général. Examiner le pignon d’entraînement de la chaîne et le remplacer s’il est usé.
  • Page 74: Caractéristiques Techniques Caractéristiques Techniques

    Type de pompe à huile Automatique Automatique Poids Tronçonneuse sans guide, ni chaîne et avec réservoirs 357XP, 359, 359 S-tech:12,1/5,5 vides, lb/kg 357XP S-tech: 12,1/5,5 359G, 359G S-tech: 12,3/5,6 357XPG, 357XPG S-tech: 12,3/5,6 Chaîne/guide-chaîne Longueur de guide standard, pouces/cm 15”/38 15”/38 Longueurs de guide recommandées, pouces/cm...
  • Page 75 Pour les remplacements, nous vous recommandons d′utiliser les guide-chaîne et chaînes listés, ou la chaîne de type C, ”Low- Kickback”. Guide-chaîne Chaîne Longueur, Rayon de nez pas (pouches) pouces maximal 0,325 Husqvarna H30, Oregon 95VP 0,325 Husqvarna H30, Oregon 95VP 0,325 Husqvarna H30, Oregon 95VP 0,325 Husqvarna H30, Oregon 95VP 0,325 Husqvarna H25, Oregon 21BP 0,325...
  • Page 76: Déclaration De Garantie Pour La Lutte Contre Les Émissions

    VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN DURÉE DE LA GARANTIE GARANTIE Husqvarna Forest & Garden garantit à l’utilisateur original et aux acheteurs suivants que le moteur est exempt de défauts La US Environmental Protection Agency (EPA), Environment de matière et de fabrication pouvant causer la défaillance Canada, et Husqvarna Forest &...
  • Page 77 ENTRETIEN, REMPLACEMENT ET RÉPARATION DES PIÈCES DU SYSTÈME DE LUTTE CONTRE LES ÉMISSIONS Les pièces de rechange approuvées par Husqvarna Forest & Garden et utilisées pour l’entretien ou la réparation en garantie de pièces du système de lutte contre les émissions seront fournies sans aucun frais de la part de l’utilisateur...
  • Page 78 ´®z+H8A¶2~¨ ´®z+H8A¶2~¨...
  • Page 80 1140243-32 ´®z+H8A¶2~¨ ´®z+H8A¶2~¨ 2003-12-11...

Table of Contents