Belkin N1 MIMO User Manual page 51

N1 wireless usb adapter
Hide thumbs Also See for N1 MIMO:
Table of Contents

Advertisement

[Jméno výrobce] tímto prohlašuje, že tento [typ za ízení] je ve shod se základními požadavky a dalšími
esky
p íslušnými ustanoveními sm rnice 1999/5/ES.
[Czech]
Undertegnede [fabrikantens navn] erklærer herved, at følgende udstyr [udstyrets typebetegnelse]
Dansk
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
[Danish]
Hiermit erklärt [Name des Herstellers], dass sich das Gerät [Gerätetyp] in Übereinstimmung mit den
Deutsch
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG
[German]
befindet.
Käesolevaga kinnitab [tootja nimi = name of manufacturer] seadme [seadme tüüp = type of equipment]
Eesti
vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele
[Estonian]
sätetele.
Hereby, [name of manufacturer], declares that this [type of equipment] is in compliance with the essential
English
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Por medio de la presente [nombre del fabricante] declara que el [clase de equipo] cumple con los
Español
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
[Spanish]
[Greek]
Par la présente [nom du fabricant] déclare que l'appareil [type d'appareil] est conforme aux exigences
Français
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
[French]
Con la presente [nome del costruttore] dichiara che questo [tipo di apparecchio] è conforme ai requisiti
Italiano
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
[Italian]
Ar šo [name of manufacturer / izgatavot ja nosaukums] deklar , ka [type of equipment / iek rtas tips]
Latviski
atbilst Direkt vas 1999/5/EK b tiskaj m pras b m un citiem ar to saist tajiem noteikumiem.
[Latvian]
Šiuo [manufacturer name] deklaruoja, kad šis [equipment type] atitinka esminius reikalavimus ir kitas
Lietuvi
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
[Lithuanian]
Hierbij verklaart [naam van de fabrikant] dat het toestel [type van toestel] in overeenstemming is met de
Nederlands
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
[Dutch]
Hawnhekk, [isem tal-manifattur], jiddikjara li dan [il-mudel tal-prodott] jikkonforma mal- ti ijiet essenzjali u
Malti
ma provvedimenti o rajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
[Maltese]
Alulírott, [gyártó neve] nyilatkozom, hogy a [... típus] megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és
Magyar
az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
[Hungarian]
Niniejszym [nazwa producenta] o wiadcza, e [nazwa wyrobu] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
Polski
pozosta ymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
[Polish]
[Nome do fabricante] declara que este [tipo de equipamento] está conforme com os requisitos essenciais e
Português
outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
[Portuguese]
[Ime proizvajalca] izjavlja, da je ta [tip opreme] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi
Slovensko
dolo ili direktive 1999/5/ES.
[Slovenian]
[Meno výrobcu] týmto vyhlasuje, že [typ zariadenia] sp a základné požiadavky a všetky príslušné
Slovensky
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
[Slovak]
[Valmistaja = manufacturer] vakuuttaa täten että [type of equipment = laitteen tyyppimerkintä] tyyppinen
Suomi
laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
[Finnish]
Härmed intygar [företag] att denna [utrustningstyp] står I överensstämmelse med de väsentliga
Svenska
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
[Swedish]
[name of manufacturer]
[type of equipment]
1999/5/
.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

F5d8051ea

Table of Contents